1-ое послание к Коринфянам ап. Павла 10 глава 3 стих

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

 Ведь когда народ Израиля вкусил ман­ну? Когда прошел сквозь Чермное море. А что означает Чермное море, послушай у апостола: Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что все Coi. 1477 отцы наши были под облаком, и все про­шли сквозь море (1 Кор. 10:1). «Зачем они прошли сквозь море?» — как бы спрашиваете вы его. А он продолжает: И все крестились через Моисея в обла­ке и в море (1 Кор. 10:2). Если же образ моря несет в себе такой большой смысл, какой тогда смысл должен нести образ Крещения? Если переход сквозь море, который был прообразом, привел народ к манне, то что предоставит Христос в ис­тинном Своем Крещении, когда народ Его прой­дет чрез его воды? Через Свое Крещение Он пе­реводит уверовавших туда, где будут уничтожены все грехи, словно преследующие враги, как исчез­ли в том море все египтяне 1 .

  Куда Он переводит, братья мои? Куда пере­водит через Крещение Иисус, образ Которого нес тогда Моисей, который вел через море? Куда вел Моисей? К манне. А что такое манна? Яхлеб живой, говорит Он, сшедший с небес (Ин. 6:51). Ве­рующие получают манну, уже пройдя сквозь Черм- ное море. Почему море Чермное2? Кроме того, что это было «море», почему оно «Чермное»? То самое Чермное море символизировало Крещение Хри­стово. Отчего Крещение Христово оказывается чермным, если не потому, что освящено кровью Христовой? Так вот, куда Он ведет уверовавших и крестившихся? К манне. Смотрите, я говорю «манна». Известно, что получили иудеи, тот народ Израиля, известно, что ниспослал им с небес Бог; но оглашенные не знают, что получат христиане. Так вот, поскольку они не знают, пусть они окра­сятся в красный цвет, пусть пройдут сквозь Черм­ное море, пусть вкусят манну, чтобы подобно тому, как они уверовали во имя Иисуса, Иисус Сам вве­рил Себя им.



1    Ср.: Сет. Григорий Нисский. О жизни Моисея. 120—126. —

Ред.

2    То есть красное. Далее блж. Августин будет объяснять связь цвета этого моря с цветом крови Христовой. — Пер.


Источник

Рассуждения на Евангелие от Иоанна, 11. Перевод В.М. Тюленева, редакция и примечания П.К. Доброцветова

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Это есть хлеб, сходящий с небес (ср. Ин. 6:50). Манна символизировала этот хлеб, алтарь Божий символизировал этот хлеб. Это были таинства. В знамениях они были различны, но в том, что они символизировали, одинаковы. Услышь апостола: Не хочу оставить вас, братья, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море; и все крестились в Мои­сея в облаке и в море; и все ели одну и ту же духов­ную пищу (1 Кор. 10:1—3). Одну и ту же духовную |пищу], телесную же — разную. Ибо те ели ман­ну, мы — иное; но духовную они ели такую же, что и мы. Отцы же наши — это не отцы тех иудеев, но те, кому мы подобны, а не кому подобны они.

 


Источник

Рассуждения на Евангелие от Иоанна, 26. Перевод В.М. Тюленева, редакция и примечания П.К. Доброцветова

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

В начале следующей главы Павел проводит типологическую параллель Типологией в богословии называется установление исторической связи между определёнными событиями, личностями или вещами в Ветхом Завете и сходными событиями, личностями и вещами в Новом Завете. между грехами членов Коринфской церкви и отступлениями евреев времён исхода — идолопоклонством, блудом и ропотом. Однако на этом апостол не останавливается, он сообщает, что поколению, вышедшему из Египта, были доступны аналоги христианских таинств. Они «в Моисея были крещены в облаке и море» и вкушали «духовную пищу» и «пили из духовной скалы», то есть Христа, следовавшего за ними.


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 50-51

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Ап. Павел типологически истолковывает Ветхий Завет.

(Аллегорическое толкование отбрасывает буквальный смысл, тексту дается иносказательный смысл. Связь может быть далекой.)

Типологическое истолкование — когда в событиях и лицах Ветхого Завета усматриваются прообразы Нового Завета. Например, Адам как прообраз Христа. Переход через облако и море — ггрообраз крещеныя (1 Кор. 10:2). Вкушение манны, вода из камня в пустыне — прообраз спасительного брашна Св. Евхаристии.

Глава 10 начинается с предостережения из Ветхого Завета (1 Кор. 10:1 — 13). Израиль в пустыне пренебрег великими милостями Божьими. Павел воспринимает эти милости как прообраз спасения во Христе. И наказание Израиля должно быть предостережением для христиан: «...кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть» (1 Кор. 10:12).


Источник

Священное Писание Нового Завета. Апостол. М.: ПСТГУ, 2017. С. 133

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

«Брашном» же и «питием духовным» (1 Кор. 10:3–4) именуя Господа, божественный апостол под этими словами подразумевает, что не единовидно человеческое естество, но поскольку разумность соединена в нас со способностью чувствовать, то для каждой из усматриваемых в нас сторон есть особенная пища: чувственным брашном поддерживается тело, а духовная пища дает нам душевное здравие. Но как в теле твердая и жидкая пища, будучи смешаны друг с другом, поддерживают наше естество, когда та и другая, растворяясь, сливается с соответствующими элементами нашего тела, точно так же, по этому образцу, разделяет Павел и разумную пищу, «брашном» именуя и «питием» одно и то же явление, изменяющееся соответственно потребности приемлющих. Ибо немощным и слабым оно бывает хлебом, укрепляющим сердце человека; а истомленным бедствиями сей жизни и оттого соделавшимся жаждущими бывает вином, веселящим сердце (Пс. 103:15). Под сказанным нужно понимать силу слова, которым питается душа соответственно потребности, приемля проистекающую от Него благодать, согласно загадочному изречению пророка, который местом злачным и водою покойною (Пс. 22:2) называет утешение, словом подаваемое труждающимся. Если же кто, имея в виду таинство Евхаристии, скажет, что брашном и питием, собственно, называется Господь, то и это не чуждо подлинного значения, ибо «плоть» Его «истинно есть брашно и кровь» Его «истинно есть пиво» (Ин. 6:55). Но согласно высказанной ранее мысли, приобщение слову Божию всем доступно. Оно, будучи приемлемо ищущими его, бывает брашном и питием, предлагаемыми всем без различия. А при другом понимании, приобщение этой пище и питию бывает не без испытания и различения, поскольку апостол определил: «да искушает» каждый «себе, и тако от хлеба да яст, и от чаши да пиет; ядый же пияй недостойне, суд себе яст и пиет» (1 Кор. 11:28–29). Мне кажется, что это именно имеет в виду евангелист, когда особенно подчеркивает то, что в дни таинственной Страсти оный благообразный советник, обвив тело Господа нескверною и «чистою плащаницею», положил оное в «новом» и чистом «гробе» (Мф. 27:59–60). Таким образом, и апостола повеление, и евангелиста наблюдение служат для всех нас законом: принимать Святое Тело чистою совестью, если же на нас есть какое-либо пятно греха, то его должно смыть водою слез. К Олимпию о совершенстве
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Еще была манна, которая чудесным образом сходила с небес. Она выпадала на рассвете, давала каждому всё, что необходимо было для еды. Она не приедалась, и нельзя было набрать ее слишком много. Как сказано, кто набрал мало — не имел недостатка, кто набрал много — не имел избытка. Сколько бы ни набирали, у них оставалось столько, сколько надо. Если набрал мало, то сосуд наполнялся. Если люди собирали манну в пятницу, то ее было вдвое больше. Если в будний день собирали манну, пытаясь сохранить ее на следующий день, то манна покрывалась червями: чтобы люди на Бога надеялись, чтобы люди научились не строить планы. На самом деле, чудо очень понятное. Это то самое чудо, которое является славой Христа — не заботиться о завтрашнем дне. Господь ведет нас по жизни, как в стране Исхода. Поэтому Он нас кормит так, что каждой жизни хватает.

Манна — это удивительная пища, которая падала с небес. Она называется хлебом ангельским, и была похожа на полупрозрачные белые зернышки жемчуга. По вкусу манна напоминала лепешки с маслом или медом. Иногда она меняли вкус — в зависимости от того, что нужно было человеку. Природа манны неизвестна. Когда сейчас говорят, что ее собирали с кустарников, то это совершенно не так, ведь там было три миллиона человек.

Манна была «духовной пищей» — она приходила от Духа, то есть от Бога, с небес, и этой манной люди питались. Она сразу портилась, если ее собирали больше нужного, — в знак того, что евреи должны полагаться на Бога, знать, что Он их прокормит, и не делать запасов. Бог всеми силами мешал людям планировать свою жизнь. Манна, собранная в пятницу, хранилась два дня, чтобы люди в субботу покоились от своих дел. Господь приучал их ко дню покоя. Таким образом, манна являлась пищей духовной, или ангельской. Манна была прообразом хлеба, сходящего с небес.

Вот слова Господа: «Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира» (Ин. 6:51).

Это Его собственная плоть. Не потому, что она была с небес взята, а потому что Бог сошел с небес, чтобы накормить нас небесной пищей. Вот почему манна прообраз плоти Господней.

«Все пили одно и то же духовное питие». Питье было обычное — вода. Когда евреям стало не хватать воды, они возроптали, и сказал Господь Моисею: «Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдет из нее вода, и будет пить народ» (Исх. 17:6).

И опять Бог, стоящий над скалой, помог народу. Поэтому апостол Павел говорит: «… пили из духовного последующего камня; камень же был Христос». Духовная скала — Христос, потому что Он стоял над этой скалой. Сам Христос, который позднее стал человеком, тогда в Синайской пустыне стоял над скалою. Мне довелось видеть эту скалу, как может ее увидеть любой, посещающий Синай. Для этого нужно заехать за Синайскую гору, там и находится эта скала — огромный гранитный камень в половину высоты нашего храма. В этом камне двенадцать пробоин, из которых, очевидно, лилась вода — мощный, сильный поток. После смерти Мариам камень прекратил изливать воду, чтобы проверить веру евреев. Это духовное питие — образ истинного питья, крови Господней. Оно изливается из камня, который есть Христос Спаситель. Таким образом, все чудеса, которые были во время Исхода, были прообразом того, что происходит сейчас с нами. Тогда евреи были участниками немыслимых чудес Божиих: прошли сквозь Красное море, были руководимы облачным столпом, Господь питал их манной, давая им пищу с небес, они пили воду. Когда они захотели мяса, Бог даже дал им перепелов.


Источник

Даниил Сысоев свящ. На что жить священнику? Беседы на Первое и Второе Послания апостола Павла к Коринфянам. В 12 т. - Т. 4. Глава: Опасность чрезмерной самоуверенности

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Апостол говорит о манне, которую израильтяне ели в пустыне (Исх. 16:14-18), и называет ее «духовной», поскольку она была послана Богом. Ее духовность можно также понимать и как сверхъестественное происхождение.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 215

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

И манну - пищу духовную ели (Исх. 16:15).
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Брашно духовное ядоша. В переходе через Чермное (то есть Красное) море Апостол видит образ крещения, в питании манною и питии чудесно изведённой воды видит причащение. Посему он и называет манну духовною пищею.
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Для чего он говорит это? Чтобы показать, что как тем (израильтянам) не послужили в пользу такие дары, так и им (коринфянам) не послужат в пользу крещение и участие в духовных таинствах, если жизнь их не будет соответствовать благодати; для того он и указывает на прообразы крещения и таинств. Что значит: «крестились в Моисея»? Как мы, верующие во Христа и воскресение Его, крещаемся для того, чтобы и самим иметь участие в этих таинствах, — а мы крестимся, говорит, «для мертвых» (1 Кор. 15:29), т.е. тел наших, — так и те, полагаясь на Моисея, т.е., видя, что он первый вступил в море, решились и сами вступить туда же. А так как (апостол) желает сблизить прообраз с истиной, то не выражается так, но называет и прообраз именем истины. Здесь он указывает на прообраз крещения, а далее (на прообраз) священной трапезы. Как ты вкушаешь тело Владычне, так те (вкушали) манну; как ты пьешь кровь, так те — воду из камня. Хотя это было чувственно, однако подавалось духовно, не по законам природы, а по благодати, и вместе с телом питало душу, располагая к вере.
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

  Откровение (1 Кор. 14:6) принадлежит к аллегории, по которой то, что содержит историческое повествование, объясняется в духовном смысле; например, если мы попытаемся раскрыть то, как «отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море; и все крестились в Моисея в облаке и в море; и все ели одну и ту же духовную пищу; и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос» (1 Кор. 10:1–4); то это изъяснение в смысле прообразования тела и крови Христовых, которые мы ежедневно принимаем, составляет способ аллегорического толкования.  


Источник

Четырнадцатое собеседование аввы Нестероя (первое). О духовном знании

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

И как евреи ели небесный хлеб в пустыне и пили чудесную воду из камня, так и мы вкушаем истинный Небесный Хлеб — Тело Христово и пьем чудесное Питие — Кровь Христову.


Источник

Дневник. 16.10.1882

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Но против вкушения идоложертвенного говорит не только забота о немощном брате. Гл. Х начинается с предостережения от Ветхого Завета (10:1–13). Израиль в пустыне пренебрег великими милостями Божьими. В словах ап. Павла ясно чувствуется, что он воспринимал эти милости, как прообраз спасения во Христе. И наказание Израиля должно быть предостережением для христиан (ср. особенно стт. 5–12).


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

We maintain that these things are prefigurations of what God would accomplish. Before faith in Christ, we too were subject to the oppression of demons and we were slaves to the spiritual Pharaoh, that is, Satan, the origin of all evil. We toiled for him in vain since we engaged only in the works of the flesh, which was our clay brick-making, as it were. And we too were rescued by “the mediator between God and humankind, the man Christ Jesus, who gave himself as a ransom for all.” He brought us too through the storms of this present life, as through a sea, and perfected us through holy baptism. He himself is the spiritual cloud from above that gives a supply of living water to those who love it. And this living water is the Spirit. Christ said, “As the Scripture has said, ‘Out of the believer’s heart shall flow rivers of living water.’” 154 To clarify what he said, the divinely inspired Evangelist immediately added to these words the following statement: “Now he said this about the Spirit, which believers in him were to receive.” We too ate the bread that truly gives life, and we drank the spiritual drink just as they drank water from the rock. “And the rock was Christ,” who for us too sent his own blood, mixed with water, gushing from his side when Pilate’s soldiers pierced him with the spear. He is called the rock because he is invincible as God, even though he voluntarily suffered the assault of death. And what happened to the ancients after that? How did they offend God? They were profaned at Shittim, they worshiped idols, and they were consecrated to the Baal of Peor. Since they were entangled with idol worshipers and associated with them and took part in the table of idols, they fell into apostasy and danced in a chorus with women, “and the people entangled itself with a harlot,” as the prophet says. That is what it means that they “rose up to revel.” Therefore, it is dangerous to associate with the wicked and with unbelievers. As Solomon said somewhere, 156 “Whoever walks with the wise becomes wise, but whoever walks with fools will be known.”


Источник

Фрагменты из Толкования на 1-е послание к Коринфянам. Cod. Vat. Gr. 762

***
Paul exhorts those with truly perfect knowledge not to eat food sacrificed to idols. Then he appeals to the experiences of the ancients to try to persuade them that this act is not beneficial but dangerous, and that the penalty is not trivial that comes on those whose conduct is unrighteous. After all, this eating leads them to break God’s law, since the human mind is easily shaken and quickly drawn to what is not right. Paul employs an image of this phenomenon that is not without beauty, indeed it is extremely fitting: the experiences of Israel’s descendants in the desert. He demonstrates with great force that the desire to associate with unbelievers is not harmless even for those who are firm in the faith. What he says is this: those who were freed from slavery were perfected through the cloud in the sea. The cloud hung over them, and Moses was their mediator. 154 They ate the bread from heaven. They drank the life-giving drink. Christ himself provided them with drink, since he was the rock. Indeed, he is invincible as God, even though he voluntarily suffered the assault of death. We maintain that these things are prefigurations of what God would accomplish. And what happened to the ancients after that? How did they offend God? They were profaned, they worshiped idols, and they were consecrated to the Baal of Peor. Notice how they who were baptized in the cloud and the sea and who ate the bread from heaven and drank the spiritual drink nevertheless entangled themselves with idolatry. Since they associated with idolaters and took part in the table of idolatry, they quickly became distracted and fell into apostasy and worshiped the Baal of Peor. Therefore, it is dangerous to live with the wicked and with unbelievers. Christ freed us when we were under the power of the spiritual Pharaoh. He brought us through the storms of this present life, as through a sea, and he perfected us through holy baptism. He himself is the spiritual cloud from above 156 that supplies living water, which is the Spirit. We ate the life-giving bread from heaven. We drank the spiritual drink, just as they drank the water from the rock. “And the rock was Christ,” who for us too sent his own blood, mixed with water, gushing from his side when Pilate’s soldiers pierced him with the spear.

Источник

Фрагменты из Толкования на 1-е послание к Коринфянам. Cod. Pantokrator. 28

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

αύτό п. то же. πνευματικός духовный, принадлежащий духу. Речь идет либо о духовном в противопоставлении материальному, либо о принадлежащем Духу Святому, βρώμα асс. sing. пища, έφαγον aor. ind. act. от έσθίω есть.
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Израильтяне в пустыне имели священные пищу и питье, как и ныне коринфяне (10:16), но это не спасло их (10:6-12). Согласно еврейским преданиям, за израильтянами в пустыне следовал колодец (иногда при этом добавляют — благодаря заслугам Мариам). Истолковывая тексты по образцу мидрашей, Павел утверждает, что Христос для коринфян — то же, чем была скала для Израиля.
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Пятая руководящая мысль по вопросу о свободном ядении идолжертвенного: ядение сие не только есть соблазн для немощных братий, но и само по себе есть осквернение (1 Кор. 10:1–33).

1 Кор. 10:1–14. Сначала Апостол устрашает Коринфян случаями грозного суда Божия за уклонение к идолослужению в живом примере Израильтян – этих некогда избранных, подобно христианам, сынов Божиих.

«Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы ваши были под облаком и все прошли сквозь море (1 Кор. 10:1). И все крестились (прообразительно) в Моисея, т. е. собственно в Того, кого он прообразовал (Св. Златоуст), в облаке и в море (1 Кор. 10:2). И все ели одну и ту же духовную пищу (т. е. манну, чудесно посылаемую, 1 Кор. 10:3). И все пили одно и тоже духовное питие (из камня чудесно источенное), ибо пили (прообразовательно) из духовного последующего камня: камень же был Христос (1 Кор. 10:4). Но не о многих из них, – примечает Апостол, – благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне (1 Кор. 10:5)». Указуя в истории спасенных и потом погубленных евреев за ропот, идолопоклонство и блудодейство с язычниками, прообразы для времен грядущих, и примечая, что в них сокрыто «наставление нам (христианам), достигшим последних веков» (1 Кор. 10:11), Апостол умоляет Коринфян убегать соблазнов языческих, которых так много бывает на праздниках, и оставить всякую самонадеянность. Пусть не думают, яко бы они не идут в сравнение с евреями, ибо не поддадутся-де порочным искушениям на идоложертвенных празднествах у язычников: «кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть! возлюбленные мои убегайте идолослужения (1 Кор. 10:14)!»


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Переходя опять к порицанию образа действий, несовместимого с добродетелью воздержания, а именно – к порицанию употребления пищи идоложертвенной, ап. Павел прежде всего указывает на страшный пример наказания Евреев за участие в идолослужении, а потом выясняет, что все идоложертвенное есть бесовское, из чего Христиане должны ясно видеть, сколько небезразличное дело – вкушение идоложертвенного.

Пример Евреев Апостол приводит потому, что «бывшее с ними, по слову блаж. Феодорита, есть образ совершающегося у нас. Ибо море уподоблялось купели, облако – благодати Духа, Моисей – иерею, жезл – кресту, перешедший море Израиль – крещаемым, а преследующие Египтяне представляли собою образ демонов, сам же Фараон служил изображением диавола... Манна прообразовала Тело Господа, а вода Кровь Господа, из ребра Коего источилась кровь и вода». Изъясняя, как Евреи крестились в Моисея, св. И. Златоуст говорит: «так как Апостол желает сблизить прообраз с истиною, то называет и прообраз именем истины», т. е. говорит: в Моисея, а разуметь под сим надо не его, а Господа, как ниже говорит: пили от духовного камня, камень же бе Христос» (Феофан). «Не камень по естеству своему источил воду, иначе он источал бы ее и прежде, но все это делал некоторый другой, духовной камень, т. е. Христос, Который постоянно сопутствовал им и творил все чудеса; потому и говорит: последующего)... И таким образом сближает прообраз с истиною» (Златоуст).


Источник

Толковый Апостол. Часть 2. Объяснение первых семи посланий святаго апостола Павла. Сост. еп. Никанор. Изд.3-е. С-Пб.: 1904. - С. 201

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Как христиане вкушают Тело и Кровь Господа, так и израильтяне вкушали манну и воду, изведенную из камня в пустыне. Хотя это было чувственное, но подавалось духовно, не по законам природы, а силой Божьей. О манне святой Апостол ничего не прибавил в объяснение, потому что она была отлична от обыкновенной пищи не только по способу получения, но и по своему существу, а о питье, в котором только способ получения был чудесный и требовал объяснения, он прибавил, ибо пили из духовного последующего камня. Не камень по своей природе источал воду, но все это делал некоторый другой духовный камень, который постоянно сопутствовал им – последовал и творил все чудеса, этот камень – Христос (Златоуст).


Источник

Жизнь и труды святого Апостола Павла

 

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

.4 все ели одну... духовную пищу... пили одно... духовное питье. Продолжая начатую аналогию (ст. 2), Павел предостерегает коринфян от ложной успокоенности тем, что они участвовали в вечери Господней (ст. 14-22). Израильтяне тоже пользовались посланной свыше пищей и питьем. Павел, вероятно, подразумевает Духа Святого (2,6.14; 3,1; 15,44-46 и ком) Израильтяне удостоились великих преимуществ, получив сверхъестественную пищу, которую нельзя отделить от действия Духа. камень же был Христос. Какое бы значение Павел ни вкладывал в данные слова, главная его мысль ясна. Аналогия между израильтянами и коринфянами - не риторический прием, она отражает подлинную связь. Не преуменьшая величия полученных христианами преимуществ (см. ком. к ст. 11), Павел подчеркивает многовековую преемственность в среде народа Божия, напоминая, что Избавитель Израиля - не кто иной, как наш распятый и воскресший Спаситель.
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Евреи, можно сказать, не только приняли крещение, но и удостоились св. причащения. Как святая Евхаристия служит к укреплению в человеке духовной жизни, которая началась в нем с момента принятия крещения, так и евреи, по освобождении из египетского рабства, стали получать благодатные дары, необходимые для их сохранения. Именно они вкушали духовную пищу, т. е. манну ...
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

В 10 гл. ап. Павел, продолжая тему 8-й главы, приводит ряд соображении и предостерегающих примеров с целью отвратить христиан от участия в идольских жертвоприношениях. Вначале он указывает на ряд ветхозаветных событий, связанных с исходом евреев из египетского плена, – событий, бывших прообразами христианских таинств (1 Кор. 10:1–4): столп облачный, указывающий путь евреям днем, и столп огненный, светивший им ночью (Исх. 13:21), означал и благодать Духа Святого; море, через которое прошли евреи, – купель крещения; «крещение в Моисея» означает крещение в Того, Кого он прообразовал, т. е. в Господа Иисуса Христа (в раннехристианской, катакомбной живописи Моисей всегда был аллегорией Христа), жезл Моисея – крест (на жезл Моисея, как на символ креста, указал Сам Христос (Ин. 3:14), перешедший море Израиль прообразует крещаемых, а преследующие египтяне – образ демонов; «духовная пища», т. е. манна, которой питались евреи в пустыне, есть образ Тела Христова, а «духовное питие», т. е. вода из камня, низведенная Моисеем, есть образ Крови Христовой. Поэтому, если тогда Господь строго наказывал за уклонение в идолопоклонство (1 Кор. 10:7) и блуд (1 Кор. 10:8), за непокорность и ропот на Господа (1 Кор. 10:9–10), то тем более подлежат наказанию за эти грехи христиане (1 Кор. 10:6, 11).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Вопрос 27. Как должно разуметь сказанное апостолом: вси в Моисеа крестишася во облаце и в мори; и вси тожде брашно духовное ядоша; и вси тожде пиво духовное пиша, пияху бо от духовного последующего камене; камень же бе Христос (1 Кор. 10:2-4)? Ветхозаветное было образом новозаветного; закон Моисеев — тень, а благодать — тело. Итак, поелику египтяне преследовали евреев, перешедши же чрез Чермное море, евреи освободились от горького владычества египтян, то море прообразует купель Крещения, а облако — Духа, Моисей же — Спасителя Христа, жезл есть образ Креста, фараон — диавола, египтяне — демонов, манна — Божественной Пищи, а вода из камня — спасительной Крови. Ибо как евреи по переходе чрез Чермное море вкусили необычайной пищи и чудного питья, так и мы по спасительном Крещении приобщаемся Божественных Таин. *** Вопрос 28. Почему камень назван Христом? Как соделавшийся образом Владыки Христа. Так и море наименовано крещением, хотя никто в нем не крещен. Ибо народ израильский перешел чрез него, не омочившись в воде, но, вернее сказать, покрытый пылью.

Источник

"Толкование на книгу Исход"
*** Пияху бо от духовнаго последующаго камене, камень же бе Христос. Хочет же сказать сим Апостол, что не камень послужил для них этим, но Божия благодать, соделавшая, что и оный камень, сверх всякого чаяния, издал потоки вод. Ибо если бы камень последовал за ними или последовала вода из камня, то отчего бы им снова иметь нужду в воде?

Источник

"Толкование на первое послание к Коринфянам"
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Брашно духовное – манна, чудесно посылаемая; См. ст. 4.
и все ели одну и ту же духовную пищу;

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 3-3

Ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос. Как мы, по получении крещения, вкушаем Тело Владыки, так израильтяне, по переходе чрез море, вкушали манну (Исх. 16:4, 15); и как мы пьем Кровь Владыки, так они пили воду из твердого камня (Исх. 17:6). Называет манну и воду духовными потому, что они хотя были чувственные, но происходили не по закону природы, а по благости Духа, и питали с делом и души, и приводили к вере. Ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос. Что касается пищи, то не требовалось никакого подтверждения; ибо необычайность ее сама собой очевидна. Но относительно питья нужно было подтверждение, потому что необычаен был только способ изведения оного. Поэтому и говорит: не природа камня дала воду (иначе он источал бы ее и прежде), но совершил все иной камень, именно Христос. Словом последующего выразил ту мысль, что Христос всюду был присущ им и все чудеса совершал.
Preloader