1-ое послание ап. Иоанна, Глава 3, стих 23. Толкования стиха

Стих 22
Стих 24

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

При этом Апостол напоминает, что заповедь Божья собственно одна, хотя и состоит из двух частей: «чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа, и любили друг друга, как Он заповедал нам».

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Следовало бы ожидать, что Апостол скажет: сии суть заповеди, в соответствие сказанному в предшествующем стихе не об одной заповеди, а о нескольких. Но если Апостол говорит об одной заповеди, это равносильно тому, как если бы сказано было: «вот что заповедано». Что же именно? То, «чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа», т. е. веровали в Того, Кто именуется Сыном Божьим Иисусом Христом. Нам заповедано веровать, что именуемый сим именем действительно есть Сын Бога Отца, по Божеской Своей природе единосущный и равносущный Ему, и что, не переставая быть Богом, Он сделался человеком с именем Иисуса и явился Христом - нашим Искупителем, Просвятителем и Царем. Заповедь о вере в Сына Божия Иисуса Христа дана от Бога Отца устами Самого Иисуса Христа. Веруйте в Бога, и в Мя веруйте (Ин. 14:1). Эту заповедь, как и все наставления, Христос изрек по воле Бога Отца, Который послал Его в мир для того, чтобы Он передал людям глаголы Отца, и Он исполнил сие, исповедуя пред Отцом: Глаголы, их же дал еси, Мне, дах им. Аз дах им слово Твое (Ин. 17:8, 14). С заповедью о вере тесно соединена заповедь о любви к ближним. Сию заповедь Христос часто повторял, как основную заповедь Евангельского закона. И мы должны любить друг друга так, яко же дал есть заповедь нам. - именно: должны любить всех, как самих себя, любить не только любящих, но и ненавидящих нас, любить не словом, а делом и истиною, любить до готовности положить за других жизнь свою. Такая любовь есть плод веры во Христа, ибо основывается на том, что все верующие во Христа суть чада Божьи, возрожденные благодатью крещения, следственно братья между собою, а неверующие, хотя не принадлежат к числу возрожденных, предназначены к тому.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Сия есть заповедь Его (то есть Отца), да веруем во имя Сына Его Христа. Где и когда дана эта заповедь? Она дана на Иордане и повторена во время Преображения в гласе Бога Отца; она подтверждена и изложена в учении Самого Иисуса Христа, Который от Себя ничего не говорил, но проповедывал только то, что Ему дал Отец (Ин. 6:29; Ин. 14:24 и другия). Она открыта была Духом Святым Апостолам и от них передана верующим (Ин. 20:31) и составляла главный предмет их проповеди (Мф. 28:19-20). К сей заповеди Апостол присоединяет и другую заповедь о любви к ближним, которая также передана Иисусом Христом Апостолам и есть только раскрытие и повторение заповеди Самого Бога Отца, данной ещё в Ветхом Завете (Мф. 19:19; Исх. 20:13-16; Лев. 19:18).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Что ж остается делать человеку при немощи плоти его, при той брани, которую непрестанно воздвигают на него мир, плоть и диавол? Должно молиться, растворяя молитву верою в Господа Иисуса, любовию к ближним и исполнением всех Богом данных заповедей. И древле писание возвещало, что праведник от веры жив будет (Авв. 2:4), и ныне слышим, яко любящим Бога вся поспешествуют во благое (Рим. 8:28). И не токмо слышим, но и по все дни испытываем, яко благ и милостив Господь ко всем призывающим имя Его и волю Его творящим (Пс. 85:5).


Источник

 Краткое изъяснение 1-го Соборного послания святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова. С-Пб, Синодальная типография, 1858. С. 68-69

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Здесь говорится о двух главных заповедях: первая — чтобы мы веровали и крестились во имя Христово: Ин. 1:12; 3, 18; Деян. 2:34, вторая же, чтобы любили друг друга, не словом и не языком, по делом и истиною: Лев. 19:18; Ин. 15:12. Кто эти заповеди соблюдает или сохраняет: 1 Ин. 2:3. 4, тот пребывает в Нем (И. Христе) и Он в нем в полном внутреннем нравственном единении, таинственным единением: Ин. 17:21. 23; 15, 7.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 98

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

  Это сжатое Евангелие спасения. Вера во Христа и в Божественную любовь. Эти две заповеди, в действительности, составляют одну, поскольку составляют одно чувство и одно настроение. Кто верует в Христа, тот верит, потому что Его любит. От веры возрастает любовь, и от любви - вера, поскольку одна посредством другой развивается и совершенствуется. Любовь и вера - это духовные сестры-близнецы. Любовь растет через веру, но и вера через любовь. Кто любит Господа Иисуса Христа, тот верит в Него, во всем Ему верит, поскольку имеет залог в Нем, залог, который ему дает любовь. Любовь обновляет в человеке таинство Богочеловека. Чем больше человек верой познает Господа Иисуса Христа, тем больше Его любит, и чем больше Его любит, тем глубже ему открываются таинства Христовы. Евангельский опыт засвидетельствован. Христос через веру вселяется в человека, и человек через любовь “вкореняется” во Христа (ср. Еф. 3:17-18). Эти сестры-близнецы, то есть любовь и вера возращают в душе и другие евангельские добродетели, и посредством их Господь пребывает в человеке, и человек - в Господе.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

πιστεύσωμεν aor. conj. act. от πιστεύω верить. Conj. с 'ίνα используется в эпэкз. прид., объясняющем, в чем состоит Его заповедь, άγαπώμεν praes. conj. act. от άγαπάω любить. Параллель к предыдущему гл. έδωκεν aor. ind. act. от δίδωμι давать.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

А заповедь Его та и проч.: и вновь обращает апостол взор на эту заповедь о любви к Богу и ближним, о которой он так часто говорит в этом послании, с особенным здесь применением к вере и любви не только в Бога Отца, но и Единородного Сына Его Иисуса Христа. Это — сокращение всего закона и Евангелия, и апостол его характеризует одною заповедию, говоря и выше и ниже о заповедях. Это — одна заповедь, которую он разделяет на две половины: первая — о вере во Христа, вторая — о любви друг к другу. Вера в Иисуса Христа есть основание любви к ближним, ибо вера во Христа невозможна без любви к ближнему, и любовь к ближнему есть плод, или действие, веры в Иисуса Христа. — Веровали во имя Сына Его: выражения — веровать во имя Христово, креститься во имя Христово (Ин. 1:12, Ин. 3:18; Деян. 2:34; ср. прим.) означают признавать Христа Богом и поклоняться Ему как Богу (ср. Феофилакт). Вера во имя Христово дает верующему власть, право и возможность усыновления Богу, и верующий вступает в отношения к Богу близкие, чистые, первоначальные, как были в раю. Потому вера во Христа есть первое, что требуется от человека, принимающего христианство (ср. Ин. 1:12 и парал.), и это — первая заповедь, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа. Вторая же — чтобы любили друг друга, не словом или языком, но делом и истиною, как Он, и Бог Отец, и Господь Иисус, заповедал нам, и в ветхом законе (Лев. 19:18) и особенно в Евангелии (Ин. 15:12 и парал.).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

В заключительных стихах главы Апостол предлагает несколько соображений для разъяснения естественности того дерзновения сынов Божиих, о котором сказал он выше (1 Ин. 3:22–24). Когда и почему делается естественным это дерзновение? «Потому что соблюдаем заповеди Его» (1 Ин. 3:22). А в чем выражается сущность или свод этих заповедей? «А заповедь Его та, чтобы мы веровали (не умом только, но сердцем и душой) во имя Сына Его Иисуса Христа, и любили друг друга, как Он заповедал нам» (1 Ин. 3:23), а между тем этим-то (т. е. верой и любовью) и отличаются преимущественно чада Божии. Значит, как же не иметь им дерзновения пред Богом, когда у них такое единение с Ним? Ибо «кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем, и Он в том» (1 Ин. 3:24).

+++Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.++

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Сказав о возможности крепкой надежды на милость Божию по мере исполнения заповедей Божиих, апостол указывает первую заповедь в вере в Иисуса Христа как Сына Божия, обетованного Мессию и затем вторую — в любви друг к другу, по образу той любви, которую Иисус Христос показал на Своем примере.

Все это не раз уже возвещалось Иоанном Богословом раньше; поэтому в повторении этих мыслей можно видеть напоминание о тех существенных обязанностях, которые должны быть неуклонно соблюдаемы христианами, несмотря ни на какие обольщения и соблазны.

В последних словах этой главы апостол Иоанн напоминает о теснейшем общении верующих со Христом, а через Него с Духом Святым и Отцом. И чтобы христиане не обольщались мнимым общением с Богом, апостол Иоанн опять отсылает христиан к руководству того внутренне-духовного озарения, которое подается всем христианам через помазание и особенно обильно сообщалось пастырям, учителям и другим носителям разных чрезвычайных духовных даров, бывших в первенствующей Церкви. Отсюда естественен переход и к тем мнимым носителям даров, о которых апостол упоминал раньше и о которых говорит он в следующей главе, т.е. к лжеучителям.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 663

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Все это приводит к тому, что кто верует в Него, как Сына Божия и сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем, и Он в том, т. е., тот вступает в благодатный союз и единение внутреннее с Самим Господом Иисусом Христом. А что Он пребывает в нас, узнаем по духу, который Он дал нам, т. е. по тем благодатным дарам, которые мы, христиане, в изобилии получаем от Него чрез святые таинства.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 106

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

заповедь Его. Две части этой заповеди соответствуют двум частям закона и напоминают нам о том, что любовь к Богу неотделима от любви к ближнему.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Апостол раньше с особенною силой настаивал на исполнении заповеди о братской любви; но это не значит, что ею одною ограничивается весь круг богоугодного, делание которого характеризует истинного христианина. Необходима еще вера во имя Иисуса Христа Сына Божия, как основание всей христианской жизни: καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ, ἵνα πιστεύσωμεν τῷ ὀνὁματι τοῦ Yἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλὴλους, καθώς ἔδωκεν ἔντολὴν ἡμῖν. Между двумя заповедями, которые составляют основные требования христианства, между верою в Иисуса Христа Сына Божия и деятельною любовью не может быть никакого разделения: они обе составляют одну, заповедь. На этом основываются истинное единство и целостность христианской жизни. Этим совершенно исключаются односторонние направления, которые так часто повторялись и повторяются в истории, когда или отрицается безусловная необходимость веры при нравственной деятельности, или подавляется нравственная деятельность – при вере. Ни одно из этих требований не может быть оставляемо без того, чтобы не отразиться роковым образом на жизненности и устойчивости другого. Любовь к братьям, как ее заповедал Спаситель, невозможна без искренней и полной веры в Него; но раз в любви обнаруживается вера, и любовь имеет свой источник в чистой вере, то с истинною живою верою любовь дана сама собою, как с солнцем свет. Вот почему Апостол, вместо множеств. числа предшествующего стиха (τὰς ἐντολάς), ставит единственное – ἡ ἐντολή. Καὶ – простая связка, и αὕτη указывает наследующее предложение с ἵνα: последнее ни в каком случае не может удержать значения союза цели: предложение дает содержание ἡ ἐντολὴ, но с ἵνα (а не ὅτι), как и при ἀγγελία в ст. 11-м. Ἵναвместо ὅτιупотребляется при понятиях желания, приказания и выражает долженствование, а не бытие.721 Замечательно выражение: πιστεύειν τῷ ὀνόματι, – оно встречается только здесь. Обыкновенно при δνομα Апостол употребляет глагол πιστεύεινс предлогом εἰς (cp. V, 13; Ин. 1:12; Ин. 2:23; Ин. 3:18). Конструкция πιστεύειν εἰς τὸ ὄνομα представляет ὀνομα просто, как объект веры, на который, как на цель, направлена деятельность веры; но dativis ὀνόματι отмечает δνομαне как чисто пассивный объект, но вместе, с тем указывает на исходящее от ὅνομα воздействие на верующего: ὅνομαсамо является дающим о себе свидетельство, открывающим себя, чтобы вызвать к себе полное доверие (cp. Ин. 2:22; Ин. 5:47; Ин. 12:38; Ин. 4:21; Ин. 5:46; 8:45; Ин. 10:38; Ин. 10:24).722 Отсюда πιστεύειν τινὶ – значит: быть убежденным, что то, что кто-либо говорит, истинно (Ин. 4:21; Ин. 5:24, 26; 8и др.); а πιστεύειν τῷ ὀνόματι значит: быть убежденным, что то, что выражает имя о лице, которое носит его, истинно (cp. ΙV, 12). А имя Yἱὸς αὐτοῦ (του Θεοῦ) Ἰησοῦς Χριστός выражает в совершенстве, что Он есть по Своему лицу и делу, указывает на Его божество, Его сыновство, Его служение как Посредника, Ходатая и Спасителя. Вера во имя Сына Его Иисуса Христа называется ἐντολὴ, потому что вера во Христа есть от Бога заповеданное дело (Ин. 6:29), и Сам Спаситель прямо называет грехом «яко не веруют в Мя» (Ин. 16:9; ср. VI, 40). Вера эта есть и дело человека, почему и может быть заповедана. Но если вера составляет главное условие христианской жизни, то деятельная любовь неразрывно связана с нею как доказательство ее жизненности; поэтому καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλὴλους. Взаимная братская любовь, любовь каждого ко всем и всех к каждому, должна быть плодом искренней и живой веры в Иисуса Христа и отличительным признаком Его истинных последователей. Вера есть предположение и корень ἀγάπη; в последней обнаруживается первая (1 Тим. 1:5: ἀγάπη – ἐκ πίστεως: Гал. 5:5: πίστις ἐν ἀγάπῃ ἐνεργουμένη). Πιστεύσωμεν – aorist., тогда как ἀγαπῶμεν – praes, потому, что вера есть непременное предположение постоянной наличности любви. Но любовь должна быть истинною христианскою любовью, какую заповедал сам Иисус Христос: καθώς ἔδωκεν ἐντολὴν ἡμῖν. Последнее выражение, свойственное Апостолу Иоанну (ср. Ин. 11:57; Ин. 12:43; Ин. 13:34), относится несомненно только к заповеди о любви, так как о различных свойствах веры Апостол нигде не говорит. В связи с этим и субъект последнего предложения – Христос, Который дал Апостолам, а чрез них и всем верующим заповедь о любви (Ин. 3:34; 15:12, 17). Καθώς – «сообразно с тем, как», указывает на свойство исполнения заповеди; а πιστεύομεν и ἀγαπῶμεν – форма praes, указывает, что вера и любовь должны быть постоянным принципом христианской жизни (ср. 1 Кор. 13:13). Понятие веры в Иисуса Христа Сына Божия выступает здесь в первый раз; но Апостол не останавливается на нем подробно и только уже в пятой главе неоднократно повторяет его. Здесь указание на веру во имя Иисуса Христа Сына Божия является как бы случайным, вводным, как и весь 23 ст.: Апостол говорит о вере, как неразрывно связанной с любовью и дающей основу для последней потому, что в этом месте учение о любви, как отличительном признаке детей Божиих, достигает своего высшего пункта, и потому необходимо было отметить ее связь с верою в виду могущих возникнуть недоумений в пользу ее полной самостоятельности и исключительной значимости.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Апостол доселе особенно настаивал на исполнении заповеди о братской любви. Но рядом с любовью к ближним и даже прежде нее требуется вера в Бога и в Господа Иисуса Христа, как основание христианской жизни. Это - сокращение всего закона и Евангелия, и Апостол объединяет оба основные требования христианства в одну "заповедь", εντολή: первая половина этой заповеди - о вере в Христа, вторая - о любви друг к другу; вера - основание любви, любовь есть плод или действие веры; с истинною живою верою любовь дана, как свет и тепло с солнцем. Такова вера, действующая любовью, о которой учил и Ап. Павел (Гал. 5:6). Этим совершенно исключаются - как отрицание безусловной необходимости веры при нравственной деятельности (антидогматизм), так и принижение или подавление нравственной деятельности при вере (аморализм).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 3: 23-23

Слово "та" должно разуметь в значении причины, именно так: потому что заповедь Его есть веровать. Так как мы имеем заповедь веровать во имя Иисуса Христа, Сына Его, и любить друг друга, и мы сделали это, то отсюда и узнаем, что благодать Духа Его, которого Он дал нам, утвердилась в нас. Нужно знать, что выражение "веровать во имя" Господа нашего употребляется во многих местах Писания. Что же значит "имя"? Конечно, не иное что, как волю Его, славу, честь. Например, в словах велико имя Твое по всей земле (Пс. 8:2) оно означает славу и честь, а в словах покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа (Деян. 2:38) означает волю Его. Какая же воля Господа Иисуса? Крестить все народы во имя Отца и Сына и Святого Духа (Мф. 28:19). И любили друг друга, как Он заповедал нам. Господь заповедал нам любить друг друга с истинным расположением. Когда же? Когда сказал: как хотите, чтобы поступали с вами люди, так и вы поступайте с ними (Лк. 6:31). Если мы любим, чтобы ближние наши имели к нам истинное и бесхитростное расположение, то и сами должны иметь к ним совершенно такое же расположение.
Preloader