Псалтирь, Глава 80, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

Пусть каждая христианская совесть узнает себя, если она с благоговением перешла Красное море, если с верой в веру и наблюдение она услышала чужой язык, которого она не знала, пусть она признает себя услышанной в своей скорби. Ибо это была великая скорбь – быть отягощенным бременем грехов. Как ликует совесть, поднятая с земли. Вот, ты крещен, совесть твоя, вчера обремененная, сегодня радует тебя. Ты был услышан в скорби, помни скорбь свою. Прежде чем вы пришли к воде, какую тревогу вы на себя несли! Какие посты вы практиковали! Какие скорби ты носил в своем сердце! Какие внутренние, благочестивые, благочестивые молитвы ! Убиты ваши враги; все твои грехи изглажены. В скорби ты призвал Меня, и Я избавил тебя.

11. Я слышал тебя в скрытой части бури. Не в бурю моря, а в бурю сердца. Я испытал тебя в воде противоречий. Воистину, братья, истинно, кто был услышан в скрытой части бури, надлежит испытать в воде противоречия. Ибо, когда он уверовал, когда он был крещен, когда он начал идти путем Божьим, когда он постарался настояться в чане и вытащил себя из осадка, который стекает по улице, он будет много возмутителей, много оскорбителей, много хулителей, много разочаровывающих, многие даже угрожают, где могут, которые сдерживают, которые угнетают. Это все вода противоречия. Я предполагаю, что сегодня здесь есть некоторые, например, я думаю, что здесь есть некоторые, которых их друзья хотели поторопить в цирк, и я не знаю, какие пустяки сегодняшнего праздника: возможно, они привели этих людей с собой. в церковь. Но привели ли они тех, кто с собой, или сами не позволили увести себя в цирк, в воде противоречия они были испытаны. Не стыдитесь же провозглашать то, что вы знаете, защищать даже среди богохульников то, во что вы верили... Как бы ни бушевали злые чужеземцы, о, если бы наши злые люди не помогли им!

Вы помните, что было сказано о Христе, что Он таким образом родился для падения многих и для воскресения многих, и для знамения, против которого следует говорить.  Лк 2:34 Знаем, видим: знамение креста поставлено, и о нем говорят. Говорили против славы Креста, но был титул над Крестом, который нельзя было испортить. Ибо в Псалме есть титул: Для написания титула не разврати ты. Это был знак, против которого следовало выступить: ибо иудеи сказали: «Не делай этого, Царь Иудейский, но скажи, что Он сказал, что я — Царь Иудейский».  (Ин. 19:21) Противоречие было побеждено; ему ответили: «Что я написал, то я написал».


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

В скорби призвал Мя еси, и избавих тя. Это подобно сказанному в другом месте: «услыша... стенание их» (Исх. 2:24), и глас «их услышах, и снидох изъяти их» (Исх. 3:7-8). Услышах тя в тайне бурне, то есть, избавил Я тебя от великой и чрезмерной скорби. Искусих тя на воде пререкания. Когда народ, томясь жаждою, сказал Моисею: «даждь нам воду, да пием», — он отвечал: «что хулите мя? и что искушаете Господа?» (Исх. 17:2)

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

Изречениями сего стиха Сам Господь устами пророка напоминает израильтянам о том, как Он избавил их от тяжких скорбей их, которым они подверглись в Египте, притесненные изнурительными работами, когда они «восстенали и вопияли ко Господу, и вопль их от работы восшел к Богу» (Исх. 2:23; Чис. 20:16). Ты, Израиль, говорит Господь, призвал Меня во время скорби, и Я услышал тебя: Я таинственно, невидимо являл тебе помощь Свою, посредством грома, града, огня и бури (в тайне бурне), и в Египте, во время казней (Исх. 9:22-26), и на горе Синае (Исх. 19:16-20). И несмотря на это, ты явил себя неблагодарным и неверным в отношении ко Мне, Богу помощнику и заступнику твоему; особенно резко ты показал эту неблагодарность свою, когда Я испытывал веру и терпение твое в пустыне Рефидим, при водах Меривы (искусих тя на воде пререкания), когда ты возроптал на Моисея, раба Моего, и произвел мятеж по всему сонму людей твоих, отчего и названа была вода, истекшая тогда чудесным образом из скалы горы Хорива, «водою пререкания» (Исх. 17:1-7; Чис. 20:2-13).

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

В скорби призвал Мя ecи, и избавих тя. В сих и нижеследующих словах Давид представляет Христа беседующим с евреями и поучающим их, что Он издревле был благодетелем их, где скорбью называет угнетение, которое терпели евреи от приставников Фараоновых, понуждавших их работать при постройках скоро. Книга Исхода называет сих приставников побудителями к работам; ибо сказал, говорит, Господь к Моисею: видя видел Я притеснение народа моего в Египте и слышал вопль их от понуждавших к работам; ибо Я знаю печаль их и Я снизшел, чтобы избавить их от руки египтян (Исх. 3:7) и опять: и Я видел оскорбление, которое причиняют им египтяне (ст. 10). Слова: ты призвал Меня, и Я избавил тебя, и подобные им, сказаны о предках евреев, а не о потомках их, потому что предки и потомки были один народ. Услышах тя в тайне бурне (в тайном месте во время бури). Услышал тебя, говорит, народ мой и исполнил прошение твое Я, Бог твой, Который находился там тайно и невидимо в сокрытом месте бури, приводившей в смятение египетский полк в Чермном Mopе и Я связал колеса и колесницы их и вел их в море насильно на погибель их; ибо буря есть сильное кружение ветров, называемое вихрем. Или по изъяснении другого слова: Я услышал в тайном (месте) бури, употреблены вместо: от великой и чрезмерной скорби Я избавил тебя. Ибо буря есть стремительный крепкий и зимний ветер, разрушающий домы, вырывающий с корнями деревья, которым изображается великое и страшное искушение. Или по словам Феодора, словами: в тайном (месте) бури, указывает на то облако, из которого Бог как бы из скрытого места разговаривал с ними, так как облако имеет свойство дышать ветрами и бурями. Или сказал сие потому, что Бог не открыто, но тайно действует. Искусих тя на воде пререкания. О воде пререкания мы сказали в 77 псалме при изъяснении слов 16 стиха: Господь извел воду из камня. Говорит: Я испытал тебя, народ израильский, когда попустил тебе не много жаждать, и когда нашел тебя тотчас неблагодарным и не помнящим; и хотя Я знал тебя и прежде, но тогда Я открыл (узнал) тебя более.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

Пророки и псалмы так загадочны, что внезапно, когда не знаешь, лицо меняется. Вплоть до этого места говорил пророк. Теперь вдруг Сам Бог обращается к народу. «В скорби ты призвал Меня, и Я избавил тебя». Всякий раз, когда ты в беде, будь спокоен: призови и услышишь. «Яуслышал тебя в тайне бедствия». Я был посреди беды, которая тебя постигла и, словно потоками, туда и сюда носила. «Я испытывал тебя на воде пререкания». Буквально сказано о Моисее и Аароне, искушавших Бога при воде пререкания. Даже они так и не вошли в землю обетованную. Нам же говорит Бог: «Испытывал тебя при воде пререкания». Симон был испытан там, ибо лицемерно принял крещение. А потому всякий неискренне принимающий крещение искушается при воде пререкания.


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

От сего стиха даже до конца псалма попеременно воспоминает Бог то о благодеяниях Своих к народу, то о неблагодарности народа к Богу. В скорби призвал Мя еси, и избавих тя. Сему и Священная история согласует, глаголя: и возстенаша сынове Израилевы от дел, и возопиша: и взыде вопль их к Богу (Исх. 2:23). Услышах тя в тайне бурне. Сими словами означает, что Бог имел промысл об Иудеях не токмо тогда, когда боялись они Фараонова гнева, но и когда трепетали тех ужасных язв, коими поражал он Египет: ибо сокровенными судьбами сделал то, что язвы оныя вреда им не причинили. Или, как иные толкуют, когда Израильтяне переходили чрез Чермное море, а Фараон с колесницами и всадниками преследовал их: тогда Бог, утаившись в столпе облачнем, воздвигл бурю в мори, низложил колесницы Фараоновы, и все воинство его в водах потопил. Следующия за сим слова, искусих тя на воде пререкания, означают, что Бог искушая терпение и веру Израильтян, произвел недостаток в воде, но обрел их нетерпеливых и неверных. Ибо народ сильно возроптал на Моисея раба Его, и произвел мятеж в полках. Посему и место то прозвано водою пререкания, как повествуется в книге Исх., в (Исх. 17), и (Чис. 20).

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

Где и когда? Когда Бог говорил Моисею: «Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей» (Исх. 3:7, 8). «Услышал тебя в сокровенном бурном месте». Когда Бог сошел на гору Синай, и облако мрака покрыло гору (такое облако и называется бурею), тогда и услышал их. Что же они говорили? Слова, которые «сказал Господь, исполним» (Исх. 19:8). Вскоре, однако, они оказались лжецами пред Богом, что ясно видно из дальнейших слов: «испытал тебя при воде пререкания». Здесь, во время путешествия, они хулили Бога, и, забыв все знамения, которые получили прежде, говорили Моисею: «о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Господом» (Чис. 20:3), и другие укоризны, свидетельствующие о строптивости иудеев. После этих стихов псалмопевец переменяет тон, делая это не напрасно, не без цели, а может быть для того, чтобы на несколько времени прервать пророчество, вернее же — потому, что явно вводит лицо Христа.

Источник

Толкование на Псалом 80. В PG 55, 728-731 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

Из среды грома, при водах Меривы. В выражении «из среды грома», по–видимому, подразумевается Синай, а Мерива, где Господь дал народу воду из скалы и испытал Израиль, предшествовала этому эпизоду (см. также: Ис. 29:6 и коммент. к Исх. 17).

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

Народ должен радоваться, припоминая, как Господь помогал ему (ст. 2). Господь Сам говорит об этом.

Отъят от бремене хребет ею, или — Я освободил его хребет от бремени, иначе — снял со спины народа тяжесть, которую он носил, как вьючное животное, когда был рабом в Египте. — Руце ею в коши поработасте, — руки ею — народа — работали в коши или корзине, разумеется — когда народ в Египте делал кирпичи и носил их в корзинах, плетеных из тростника. — В скорби призвал мя еси, и избавит тя, — находясь в Египте, в рабстве, сгинаи сипну под непосильной тяжестью, народ скорбел и в этой лютой скорби молитвенно взывал к Господу о помощи, и Господь слышал его скорбную молитву, избавил его от рабства и вместе от скорби. — Услышах тя в тайне бурне, — услышал Я тебя из таинственной бури, т. е. из грозоваго облака, которое скрывало присутствие Господа; разумеется — так являлся Он на горе Синае. — Искусих тя на воде пререкания, — Я испытал тебя на водах Меривы. Но выходе из Египта, по переходе чрез Красное море и по вступлении в пустыню, вскоре Господь испытал народ — подверг его жажде. Придя в пустыню Син и расположившись станом в Рафидиме, где „не было воды пить народу", евреи роптали на Моисея и на Бога. Тогда Господь повелел Моисею, в присутствии старейшин, ударить в скалу чудодейственным жезлом. Моисей ударил, и вода потекла в изобилии. И нарек Моисей месту тому имя Мааса и Мерива, т. е. искушение и укорение; ибо здесь собственно народ искушал Господа, и тем показал, как он скоро забывает милости Божии, даже величайшия (Исх. 17:1-7).


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.429

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

из среды грома. Возможно, подразумевается богоявление на горе Синай (Исх. 19,16-25). при водах Меривы. См. Исх. 17,1-7; Чис. 20,1-13.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

Точила, по иных сказанию, разумеются, органи некий, на подобие точила, или прасы виноградной соделаннии. Псалом же сей, от Давида Духом Святым составленный, дан бяше Асафу, певцев начальнику, да при тех точильных органех воспевает его, наипаче нарочитых дний праздника, в радости и веселии, подобном во время источания вина от точил, на благодарение Богу, о преизобильных благодеяниях Его. Но яко точила разумеются и страдания, сего ради в конец о точилех, сие есть в совершение пророчества о страстех Христовых и мученик святых, и всех верных, беды Христа ради страждущих, и кровь свою яко вино, за имя Его святое, точащих. Разумеются же и точила покаяния, источающия слезы о гресех.

Божественный пророк, по внушению Святого Духа, призывает народы к вере в Господа нашего Иисуса Христа и предостерегает христианский народ не подражать нечестию древних евреев, чтобы не быть отверженными от Божиих благодеяний. Также содержит увещание, каким образом надлежит проводить праздничные дни. Под точилами подразумевает Святые Церкви, источающие вино благодати Божией (Афанасий, Феодорит).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.371

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

В тайне бури – время скрытого нападения, когда среди мрака ночи Ангел погубляющий поразил первенцев египетских, Я слышал вопль твой; то есть этим доказал, что услышал вопль твой.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

"Из среды грома Я услышал тебя" - можно разуметь ниспослание Господом на египтян грозы с сильным градом, уничтожившим всю растительность (Исх. 9:23-25).

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 8-8

После сего вводит Пророк беседующим лице Божие, и сперва напоминает об оказанных благодеяниях, а потом предлагает увещание и совет, после же сего предсказывает непокорность и наказание за непокорность: В скорби призвал Мя еси, и избавих тя. Воздохнул ты в Египте, бедствуя от трудов, и немедленно сподобился человеколюбия. Сие показывает и история. Ибо сказано: и возстенаша сынове Израилевы от дел жестоких: и взыде вопль их к Богу (Исх. 2:23). Услышахь тя в тайне бурне. А Симмах перевел так: послушал тебя сокровенным громом; и другие переводчики употребили также слово: гром. Означает же сим Бог следующее: не явив Себя, но имея невидимое естество, соделал Я спасение видимым для всех человеков, как бы громом каким, египетскими казнями дав всем разуметь, какое имею о тебе промышление. Искусих тя на воде пререкания. Пришедши в Мерру, и найдя воду горькую, возопили на Моисея, и возроптали на Бога. От сего поступка и место получило наименование. Посему, говорит Бог, при сей воде обличил Я неблагодарное сердце твое; но без труда переменил качество воды, и горькую сделал сладкою.
Preloader