Псалтирь, Глава 80, стих 17. Толкования стиха

Стих 16
Стих 1
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

В пустыне из камня Он извлек воду, (Исх. 17:6), а не мед. Мед – это мудрость, занимающая первое место по сладости среди яств сердца. Сколько же врагов Господних, лжецов Господу, питаются не только пшеничным туком, но и камнем с медом, премудростью Христовой? Сколько наслаждаются Его словом и познанием Его таинств, раскрытием Его притч, сколько наслаждаются, сколько аплодируют с криком! И мед этот не от какого-то случайного человека, а от камня. Но Скалой был Христос.  (1 Кор. 10:4) Итак, многие ли, насытившись этим медом, восклицают и говорят: он сладок? скажем: «Ничего лучше, ничего слаще нельзя придумать или сказать!» И все же враги Господа солгали Ему. Я не люблю больше останавливаться на вопросах горя; хотя с этой целью псалом и заканчивается ужасом, но с конца его, прошу вас, вернемся к заголовку: Возрадуйтесь Богу, Помощнику нашему. Обратимся к Богу.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

И напита их от тука пшенична. Они, говорит, солгали Богу; но Бог, как благий, напитал их духовною пищею. Пища же сия есть сам Господь, «хлеб животный, иже сшедый с небесе... и даяй живот миру» (Ин. 6:51, 33). И от камене меда насыти их. «Камень» есть сам Господь, а «мед» — Божественные глаголы Его. Итак, Псалмопевец говорит, что Бог насытит их святыми Своими глаголами.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

напита их – «Я питал бы их», и насыти – «и насыщал бы их». Под именем меда от камене можно разуметь напоминание пророка о том меде, который пчелы производили в расселинах каменных гор и которым странствовавшие в пустыне евреи, по благоволению Божию, могли питаться в изобилии (Втор. 32:13). Точнее же, под этим медом нужно разуметь, по мнению св. Иоанна Златоуста и блж. Феодорита, воду, изведенную в пустыне из камня, не потому что бы она была похожа на мед, а потому, что такою показалась пившим ее евреям, потерпевшим до того времени продолжительную жажду и сухость от недостатка воды (Чис. 20:8) 7, с. 653; 6, с. 393. Под именем же тука пшенична здесь разумеется тончайшая и чистейшая мука из лучшей пшеницы, называемая семидалом (Ис. 1:13), а по мнению блж. Феодорита, здесь «частию (пшеницы) пророк дал разуметь целое, и пшеницею означил даяние других плодов» (6, с. 393]. Св. Афанасий Александрийский под туком пшеницы разумеет духовную пищу, т.е. Самого Господа (Ин. 6:33, 51), Он же есть и Камень (1 Кор. 10:4), а мед, истекавший из камня – божественные «глаголы Спасителя» (см. Пс. 118:103; Ин. 6:68) 3, с. 274–275. Таким образом, смысл всех этих заключительных изречений псалма будет следующий: если бы Израиль слушал Меня, говорит Господь, если бы пребыл навсегда верен Завету Моему, если бы ходил Моими путями и не поклонялся чужим богам, Я исполнил бы все обетования Мои: Я не допустил бы, чтобы враги его притесняли и оскорбляли людей Моих, тогда все ненавидящие Господа покорялись бы и раболепствовали бы им, и благоденствие их продолжалось бы навсегда (в век); Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из каменной скалы.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

И напита их (как бы) от тука пшенична и от камене меда (медом) насити их. Бог, говорит, которого евреи не послушались, в древности питал их, т. е. насыщал предков тех же евреев манною, как бы туком пшеницы, так как недостает здесь союза: как. Тук, т. е. жир пшеницы, есть тончайшая и чистейшая мука, называемая семидалом. Медом назвал воду, изведенную из камня, не потому что она была природный мед, но потому, что такою показалась, по изъяснению Феодорита, пившим ее евреям; имея жажду и сухость от недостатка воды, они, когда пили источенную воду, думали, что это был мед по причине сладости удовольствия, какое им доставило. Так и Моисей воду cию назвал в песни Второзакония медом, сказав: они сосали мед из камня (Втор. 32:13), а таковым странным, накормлением манною и насыщением Давид изобразил все изобильное богатство благ, дарованных евреям Богом в пустыне. Еще иначе тот самый Бог, Который в древности питал в пустыне манною, после напитал пять тысяч евреев пятью хлебами и напоил их медом досыта, т. е. Божественным учением посредством слов своих, которое было слаще меда. Так сам Давид говорит: как сладки гортани моему слова Твои, паче меда устам Моим. А камень, говорит Апостол, был Христос (1 Кор. 1:4) — (камень) источивший духовно мед. Другой говорит: Или напитал их палестинскими плодами, как сказано в песни: возвел их на силу земли; напитал их полевыми плодами (Втор. 32:13). То же говорит и Златоуст. Жажда обыкновенно делает питие, хотя бы то было вода, сладчайшим. Итак поелику жаждущие истаявшие и изнуренные от труда и путешествия неожиданно нашли прохладнейшие потоки; то, желая изобразить удовольствие от пития, и что оно для имевших жажду уподоблялось сладости меда, назвал воду медом, не потому, что вода переменила свою природу на мед, но потому что расположенность имевших жажду делала сии потоки слаще меда. Так и труд обыкновенно производит сон сладким и приятным. Посему и Соломон говорит: Сладок рабу сон, к чему присовокупил: много ли, или мало он сыт. Почему? потому что и то и другое — и малоядение и многоядение обыкновенно производить бодрствование, первое как иссушающее дух и делающее ресницы жесткими, как роги и непозволяющее им сомкнуться, а второе, как стесняющее и подавляющее дух и причиняющее многие болезни. Но в трудах столько облегчения, что хотя бы или то или другое случилось, утомленный раб может сладко спать. В высшем смысли верующие, как из медового камня, сосут слова Христовы, сладчайшие меда, или охотно пьют и животворящую и сладчайшую кровь, истекшую из прободенного ребра Его, как бы из рассеченного камня, и едят изобильный тук пшеничного зерна, падшего в землю, т. е. тело Его. Ориген, принимая cии слова в нравственном смысле, говорит: ведущие любомудрую безъизлишнюю и соразмеряемую нуждам жизнь имеют отдельным своим местом пустыню и в ней большею частью с удовольствием живут и она сопровождает желающих ее везде, поелику любомудрие состоит в образе жизни, а не в месте и Его совершенно ничто не может стеснить. Слова Исихия: Медом из камня называет пророков; потому что они имеют пророчество от Христа, Который есть камень, и оным Бог насытил их, даровав во многих родах не одного или двух пророков, но многих (в изд. своде). Слова Феодорита: В земле обетованной даровал им изобильные земные плоды; ибо частью указал на все; и пшеницею выразил изобилие и других плодов.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

 Ввёл Он их в землю обетованную, питал не манной, как в пустыне, а пшеницей, падающей и воскресающей. «И питал их от тука пшеницы». Посмотрите на тайну Писания. «От тука пшеницы». Тук у пшеницы есть? Быть может, у неё и живот есть? Но хотел псалмопевец показать широту и полноту благодати Духа и потому употребил слово «тук». «И мёдом из камня поил их». Он Сам и пшеница, и камень, источивший народу Израиля воду в пустыне. Духовно мёдом, а не водой, поил их, дабы всякий принимающий пищу мёд чувствовал во рту. «Как сладки гортани моей слова Твои, слаще мёда в устах моих» (Пс. 118:103). Даже Господь наш после воскресения поэтому питался сотами и пил из скалы мёд. Я говорю нечто новое. Он Сам скала, Сам ел мёд, чтобы нам дать мёд и сладость, дабы всякий пьющий в законе мирру, т. е. горечь, после пил мёд Евангелия. 


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

Сими словами показывает Пророк, что Израильтяне должны приписывать грехам своим все те поражения, которыя от врагов претерпевали. А как Бог обещал некогда, что избранный народ при помощи Его всегда будет побеждать своих врагов: то, дабы кто не обвинил Его в нарушении даннаго слова, утверждает, что Бог соделал бы сие, ежели бы не был удержан грехами народа. Притом скрытно намекает и о прежних победах, которыя одерживали они над врагами не собственною силою, но помощию Бога, Который ныне, раздражен будучи грехами, не токмо не хощет защищать их, но и принужден, оставя врагов в покое, обращать оружие Свое на них. Ту же мысль продолжает, когда говорит, что враги с покорностию приняли бы иго повиновения, ежели бы Израильтяне сами, свергнув с себя иго повиновения, не вооружились против Бога. Упоминая о врагах, ненавидящих Бога, укоряет Израильтян за то, что они, расторгнув союз завета, учиненный с Богом, сами подали случай не воевать за них против общих врагов. Сие творят и земные Цари, которые видя себя оставленными от союзников, заключают мир с прочими неприятелями, и сим образом отмщают за себя клятвопреступным и вероломным союзникам. Тако, глаголет, и Бог пощадил врагов Своих: понеже вероломно и беззаконно от народа Израильскаго был оставлен. Чего бо ради Бог явных врагов терпит, и не защищает славы Своея, ежели не для того, чтоб противопоставить их непокоривому и ожесточенному народу, и предать его во власть мучителям? Оныя слова, и было бы время их в век, относить должно к обетованиям, так как и изобилие пшеницы и меда: ибо Бог хотел засвидетельствовать сим, что Он будет покровительствовать и хранить Израильтян до скончания века. Но перемена, воспоследовавшая внезапно во Иудеи, доказала, что Израильтяне недостойны были благополучия сего. Отчего бо Иудеи алчут в такой земле, где Бог обещал им изобилие пшеницы и меда, ежели не от того что Божие благословение по грехам им изсохло? Под именем тука пшенична можно разуметь и манну, которую посылал Бог Иудеям в пустыни, и которая прилично нарицается туком пшеничным; понеже не что иное была, разве хлеб Ангельский, как сказано во псалме Пс. 77 и имела всякий вкус, как повествуется в книге Премудрости, в главе Прем. 16. Под именем же меда из камене разумеется тот самый мед, который пчелы в разселинах каменных гор производили. Можно к сему присовокупить и виноградныя лозы и смоквы, и прочие сладкие плоды, на каменистых горах во Иудеи родившиеся, доколе Божие благословение во Израили пребывало.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

Пророк порицает иудеев за то, что, получив столько благодеяний, они остались неблагодарными. Чувственным он обозначает духовное, туком пшеницы называет закон, духовно обитающий в букве, — почему в другом псалме говорится: «утверждает в пределах твоих мир и лучшею пшеницею насыщает тебя», и дальше объясняется, что это за пшеница: «посылает слово Свое на землю» (Пс. 147:3, 4); медом из камня называет пророков, так как они получали пророчество от Христа, который есть камень. Этим пророчеством Бог насытил иудеев, дав им не одного или двух пророков, а многих, и многим поколениям.

Источник

Толкование на Псалом 80. В PG 55, 728-731 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

Мед из скалы. Хотя мед, о котором говорится в Ветхом Завете, это по большей части сироп из фиников, упоминание скалы позволяет предположить, что речь идет о сотовом меде диких пчел.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

Если бы народ Израильский был верен Богу (ст. 14), то враги Господа солгали бы Емуне устояли бы против Него, ибо Он легко сокрушил бы их силу (ст. 15). И будет время их в век, точнее — и это время, когда были бы сокрушены враги Бога и народа, было вечно, т. е. для Израильскаго народа, за твердую преданность его завету с Богом, наступил бы вечный мир (ст. 14-15). — я И Я, говорит Господь, питал бы их туком пшеницы, и насыщал бы их медом из скалы." Разумеется, народ жил бы в Ханаанской земле, которая преизобиловала всеми благами жизни; это была „земля, текущая молоком и медом". 


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.431

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

Точила, по иных сказанию, разумеются, органи некий, на подобие точила, или прасы виноградной соделаннии. Псалом же сей, от Давида Духом Святым составленный, дан бяше Асафу, певцев начальнику, да при тех точильных органех воспевает его, наипаче нарочитых дний праздника, в радости и веселии, подобном во время источания вина от точил, на благодарение Богу, о преизобильных благодеяниях Его. Но яко точила разумеются и страдания, сего ради в конец о точилех, сие есть в совершение пророчества о страстех Христовых и мученик святых, и всех верных, беды Христа ради страждущих, и кровь свою яко вино, за имя Его святое, точащих. Разумеются же и точила покаяния, источающия слезы о гресех.

Божественный пророк, по внушению Святого Духа, призывает народы к вере в Господа нашего Иисуса Христа и предостерегает христианский народ не подражать нечестию древних евреев, чтобы не быть отверженными от Божиих благодеяний. Также содержит увещание, каким образом надлежит проводить праздничные дни. Под точилами подразумевает Святые Церкви, источающие вино благодати Божией (Афанасий, Феодорит).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.371

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

Бог оставил евреев ходить по "упорству сердца их", по своим помыслам. Так как евреи не хотели сами добровольно подчиниться и слушаться водительства Божия, то Господь предоставил их жизнь ее естественному течению. Последнее же сопровождалось тяжелыми для них последствиями - неудачами в борьбе с врагами, ослаблением благоденствия и недородами на полях (15-17). - "Мед из скалы" (17) - мед пчел, гнездившихся в трещинах скал.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 17-17

То есть, болезнуя великою неблагодарностию, не воспомянули сообщенных уже им благ. Ибо в пустыне извел им из камня сладкую воду, которая для них жаждущих казалась уподоблявшеюся в сладости меду; а в земле обетованной в изобилии даровал им земные плоды. Пророк же под частию дал разуметь целое, и пшеницею означил даяние других плодов.
Preloader