В надписании сем показывается: а) назначение, б) писатель, в) особенный род псалма.
а) Еврейское слово מנצח (менацеах) происходит от נצח, что значит непрерывность, продолжение, напряжение. Почему 70 толковников не без причины למנצח ламнацеах преложили в конец, что должно значить: псалом, назначаемый для непременного сохранения и важного употребления на долгие времена. Впрочем, новейшие толкователи, утверждаясь на том же словопроизводстве מנצח, переводят к настоятелю, что будет значить: псалом, назначаемый к настоятелю, или начальнику певцов для хранения и употребления при богослужении.
б) Псалом надписывается, по строгому преложению с Еврейского, Давиду.
Некоторые дают сему выражению особливую знаменательность и полагают, что им означается не просто псалом, написанный Давидом, но Псалом Давиду, внушенный от Духа Святаго.
в) Псалом песни, по изъяснению св. Златоуста, есть такой род псалма, в котором за песней, воспеваемою гласом и языком человеческим, следует псалом, совершаемый звуком орудий мусикийских
1.
Происхождение
Происхождение сего псалма некоторые думали объяснить победой Езекии над Ассирянами. (См. Толкование на Псалтирь.) Но сие происшествие не заключает в себе достаточных оснований к тому, чтобы поставить Давида песнопевцем Езекии.
Другие почитали сей псалом песнею победы над Филистимлянами (Clarius inter crit. Sacros
2. Но и сему мнению из всего псалма благоприятствует одно имя благовестниц (
Пс. 67:12). См.:
1 Цар. 18:6, 7.
Мнение, что настоящий псалом относится к исшествию сынов Израилевых из Египта, лучше других соглашается с содержанием оного (
Пс. 67:8, 9). (Grotius
3) inter cr. Sacr.). Сие, однако, не препятствует искать особливого случая, которым дух Божественного песнопевца обращен был на сей предмет.
Таковым случаем не без основания полагают перенесение кивота Господня в Иерусалим со псалмопением (
2 Цар. 6:5, 14). (См. Толкование на Псалтирь.) Догадка сия утверждается на том, что настоящий псалом начинается тем восклицанием, которое употреблял Моисей при воздвижении кивота (
Чис. 10:34).
Содержание
Общее содержание сего псалма есть прославление победоносного и спасительного Царства Божия, которое изображается в нем частью исторически, частью же пророчественно. В сем последнем отношении особенный предмет оного есть превознесение (Exaltatio) Иисуса Христа, как сие изъяснил Апостол Павел (
Еф. 4:7-10).
Расположение
Для удобнейшего рассматривания состав псалма разложен быть может на четыре главные части.
I) Вступление, в котором открывается случай и начало настоящего пророческого восхищения - ощущение присутствия Божия с его действиями (2-4).
II) Предложение. Оно есть воззвание к пению и радованию пред Богом (5).
III) Изложение. Здесь пророк представляет образец той песни, к пению которой призывал. Он воспевает прошедшие и будущие чудодействия Царства Христа, молит его противу врагов и торжествует их низложение (6-32).
IV) Заключение, в котором он снова и притом целые царства призывает к пению и прославлению Бога (33-36).
Примечания
*1. См.: Свт. Иоанн Златоуст. Полное собрание творений. М, 1996. Репринт. Т.5. Кн. 2. С.595-596. - Примеч. сост.
*2. Сокращенные ссылки свт. Филарета на использованные им издания сегодня с трудом поддаются безусловной расшифровке. Данный текст может быть интерпретирован и так: Среди критических исследователей Св. Писания - Клариус. Клариус Исидор, +1555, автор критического издания Библии Biblia Sacrosancta. - Примеч. сост.
*3. См. примеч. выше. Гротиус Гуго, +1685, историк, богослов, юрист. Ему принадлежит Annotata ad Vetus Testamentum - Комментарии к Ветхому Завету. - Примеч. сост.
Источник
"Объяснение псалма LXVII".