Псалтирь 5 глава 1 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Духовное толкование
Заголовок псалма гласит: О наследствующей. Под ней подразумевается Церковь, которая унаследовала вечную жизнь благодаря Господу нашему Иисусу Христу, с тем, чтобы обрести самого Бога, соприсутствуя Которому она пребудет в блаженстве. Поэтому голос, о котором говорится в псалме, есть голос Церкви, призываемой вступить в свое наследие, чтобы и сама она стала наследием Господа.
Источник
Августин Иппонский, Изъяснения Псалмов 5.1.Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Итак, означается Церковь, которая получает в свое наследие вечную жизнь через Господа нашего Иисуса Христа; чтобы она могла обладать Самим Богом, прилепившись к Которому, она может быть благословлена, согласно тому: Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. (Мф. 5:5) Какая земля, как не та, о которой сказано: Ты надежда моя, доля моя в земле живых ? И еще более ясно: Господь — часть наследия моего и чаши моей. И наоборот, слово «Церковь» считается наследием Божьим в соответствии с этим: «Просите у Меня, и Я дам вам язычников в наследие ваше». Поэтому говорится, что Бог — наше наследие, потому что Он питает и поддерживает нас; а о нас говорят, что мы — Божье наследие, потому что Он приказывает нам и управляет нами. Посему в этом псалме голос Церкви обращен к ее наследию, чтобы и она сама стала наследием Господним.
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
О наследствующем – так надписан пятый псалом царя и пророка Давида. На русский язык это перевели в женском роде: о наследствующей. Как же понимать заглавие псалма?
По Священному Писанию, наследие Божие – это Церковь, люди, все, кто причастен вере, старается жить благочестиво, исполнять заповеди. В молитве мы так и просим: «Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое...»
Источник
Псалмы. Читаем вместе / п. Бреев — «Никея», 2018 — (Открывая Православие). Электронное издание. С. 25Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Источник
"О надписании псалмов". Глава 5 О надписаниях: «о тайных», «о наследствующей», «о заступлении утреннем», «о осмей», «о точилех»Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Осмысленный заголовок
Многие полагают, что названия не относятся к псалмам, и не знают, как их понимать. Если бы не было их ни в еврейском, ни в греческом, ни в латинском текстах, эти люди были бы правы, однако поскольку они есть даже в еврейских книгах и, прежде всего, название пятого псалма... то я удивляюсь, как могут они утверждать, что в Писании есть что-то бессмысленное. Ибо если пи одна йота или пи одна черта не прейдет из закона (Мф 5:18), как могут быть бессмысленными столько слов и слогов?
Источник
Иероним Стридонский, Трактат на Псалмы 5.***
Кто же это: наследствующая? Мне кажется, это Церковь. Ведь именно она наследует... Он поет в начале о том, что Церковь получит в конце... Другие же понимают иначе. Так, многие, следуя за историей, говорят о народе Израиля, который жаждал вернуться из Вавилонии в Иудею. Так понимают эти интерпретаторы, при этом они не говорят о конце и о той, что примет наследие. Мы же, трактуя духовное духовно, молитвами вашими стремимся истолковать этот псалом, читая его от имени Церкви.
Источник
Иероним Стридонский, Трактат на Псалмы 5.Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Пятый псалом таким названием озаглавлен: «В конец, о наследствующей, псалом Давидов» (Пс. 5:1). Многие полагают, что названия к псалмам не относятся, и не считают нужным их знать. Если только не было бы их в еврейских, греческих и латинских рукописях, правильно думали бы. Теперь, конечно, когда у нас есть это в еврейских книгах, и в большей их части пятый псалом озаглавлен именно так, я удивляюсь желанию этих людей сказать, что в Писании что-либо написано без причины. Если даже «ни одна йота или чёрточка из закона не прейдёт» (Мф. 5:18), тем более целые слова или слоги?
«В конец, о наследствующей, псалом Давидов». Наследие наше не в начале нам обещано, но в конце мира. Иудеи в начале думали получить его, мы в конце восприимем. Потому и апостол Иоанн говорит: «Дети! последнее время» (1 Ин. 2:18). В последнее время ведь наступает конец; в конце наследие. «В конец, о наследствующей». Кто эта наследствующая? Мне кажется, это Церковь: она сама является таковой. «Псалом Давидов». Поёт в начале о том, что Церковь примет в конце. Поэтому пятый псалом от лица Церкви. Другие по-разному истолковывают: многие — согласно истории Израиля, хотевшего возвратиться из Вавилона в Иудею. Так они толкуют, опуская «в конец» и «о наследствующей». Мы же, сообразуя духовное с духовным (ср. 1 Кор. 2:13), вашими молитвами постараемся истолковать этот псалом от лица Церкви.
Источник
Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
По надписиYπερ της κληρονομούσης; по-евр. ал-ганнехиллот: теперь большею частью переводят: на флейте. LXX в своем тексте читали слово от нахал – наследовать и имели в виду народ Израильский, как специального наследника Иеговы (Втор.4:20, 9:26, Пс.27:9), Который также есть наследие Израиля; они могли понимать псалом не в индивидуальном смысле, но как просительную молитву синагоги (наследника) о победе над нечестивым языческим миром. Церковь также есть наследница Божия в собственном смысле слова (ср. Деян.20:28, Рим.8:17, Гал.4и д.) пятый псалом написан Давидом; исторические обстоятельства происхождения его с точностию не могут быть указаны; легче всего объяснить все частности псалма, относя его ко времени Саулова гонения.
Источник
Руководственное пособие к пониманию Псалтири. М.: "Лествица "; СПб.: Северо-западный Центр православной литературы "Диоптра ", 2000. (По изд. 1882 г.)Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Unto the end, for her that obtaineth the inheritance, a psalm of David. The meaning of Unto the end has just been stated in the previous psalm. For her that obtaineth the inheritance signifies the Church,’ whose person is introduced into the psalm as spokeswoman. She approaches and possesses the blessings of the Lord Saviour. She is said to obtain the inheritance because spiritual goods have accrued to her through Christ’s resurrection: these are the invincible foundation of faith, the most certain reward of hope, the sweet bond of charity, and so on. At present she possesses images of these things, but in the future she will obtain their full force for ever. Of this inheritance the gospel says: Blessed are the meek, because they will possess the earth by inheritance.” Then again, the Church is called the inheritance, as in the words of Psalm 2: Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession3 She is rightly called His inheritance, since she has clearly been gained by His precious blood. You are not to think there is a contradiction here. Though the two interpretations seem separate in holy Scripture, they merge into a single harmony and truth of meaning. As explained earlier, we must relate the psalm and the words of David to the Lord Christ.’ Division of the Psalm The whole of this psalm is uttered by the person of the Catholic Church, who in the first section asks that her prayer be heard, and proclaims that heretics and schismatics must be excluded from the Lord’s gifts. In the second part she begs that through her understanding of the divine Scriptures she may be guided by God’s kindness on the direct path to that blessed native land, and she asserts that the unfaithful make themselves total foreigners to it. Finally she mentions the rewards of the blessed, so that by this one proclamation prior warning of their punishment may convert the wicked, and promise of rewards fire the just.
Источник
Изъяснения Псалмов, 5Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Наследствующий, это — сын Давида, беззакоппый, кровожадный и льстивый Авессалом (ст. 5-7), явившийся незаконным наследником престола своего Отца — изгнанника. Б еврейском тексте выражению „о наследствуицем" соответствует: эл — ган — нехилот, что значит „на флейте", разумеется — этот псалом должно исполнять под звуки флейты.
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.24Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Псалом Давиду, от Духа Святаго есть изъявленный, в провозвещение о на- следствующем роде человеческом. Богоподобными добродетельми, живот вечный, благодатию Христа Господа, о Немже порождены есмы в наследие нетленно, и неувядаемо, соблюденно на небесех (1 Пет. 1:4). Молитжеся пророк Богу, о избавлении от Саулова гонения, и прочих. Наипаче разумеется моление Христа Господа к Богу Отцу во время страсти (Иероним, Евфимий).
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С. 52Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 5: 1-1
Примечания
-
*1 По Слав. переводу в надписании сего псалма недостает сего выражения: «в конец».
*2 В греч. переводе седмидесяти читается: «ὑπὲρ της κληρονομούσης – «о наследствующей».