Се пяди положил еси моя
Меры, делаемые рукою, суть следующие: сажень, локоть, пядень, и полупядень; а тут пядень меньше всех означенных мер, мера в четыре пальца руки и считается третиею частью пядия. Итак, сим треть-пяднем Давид изобразил малое количество жизни своей, назвав дни треть-пяднями, то есть, по счету самыми краткими, так как и треть-пядня, по словам
Григория Богослова, Феодорита, Оригена и
Афанасия, есть самая малая мера в сравнении с другими. Или, по разумении Оригена, назвал дни свои треть-пяднями как исполненные борьбы или подвигов и зол. Итак, Ты, говорит, Господи, малочисленными сделал дни жизни моей: ибо Давид знал неопределенно, что не много времени имел жить, как это открывает и в другом псалме:
малочисленность дней моих возвести мне (
Пс. 101:24); хотя того, сколько именно назначено было в счет сего краткого времени, он не знал, почему и желает узнать. А называет (Давид) остальную часть жизни малою по сравнении со многими прошедшими летами своей жизни
1. Надобно притом заметить, что наречие — вот — в еврейском языки употребляется часто в значении вообще или указания чего-либо, или приближения времени, а здесь поставлено вместо — как видишь, что также значит указание, как означает близость времени и в сих словах:
и я шел мимо, и вот не было его (
Пс. 36:38), то есть, вдруг не стало его, ибо — вдруг — означает приблизившееся время.
_
1 Слова
Афанасия: Ты, говорит, безначален и безконечен, а наша жизнь как бы пяднями и полу-пяднями измерена. А сим изобразил маловременность человеческой жизни (в изд. Своде).
И состав мой, яко ничтоже пред Тобою
Отселе Давид начинает уничижать тленность и временность человеческого естества: состав, говорит, или бытие мое, иначе — я весь, как ничто в сравнении с Твоим блаженством и вечностью; ибо это означает — пред Тобою.
Ты, Господи, один и тот же, и лета Твои не оскудеют (
Пс. 101:28); а я — человек изменяющийся — становлюсь другим с каждым днем и вместо того, чтобы, быть царем, я теперь нахожусь в бегстве и дни мои проходят на подобие тени
1.
1 Слова
Григория Нисского: Вообще человеческая кратковременность, в сравнении со вселенною ничто, как говорит знавший хорошо существо наше Давид, что состав мой, как ничто пред Тобою, не называя оный вовсе ничтожным, но — подобный ничтожеству, чрез сравнение с небывалым изображая чрезмерную краткость. Итак, поелику Ты существуешь всегда, а мое бытие вовсе не велико и кратко и как бы совершенно ничто пред Твоими глазами; то не попусти долго мучиться падшему по немощи и носить рану во все продолжение жизни.
Обаче всяческая суета, —
Обаче (впрочем) некоторые почитали излишним, а другие думают, что это слово поставлено вместо — поистине. Ибо взирая на жизнь как прежних людей, так и на свою собственную и, помыслив, что она непостоянна, неровна и неверна, сказал, что поистине все видимое в мире — суета, то есть, не надежно и богатство, и слава, и юность, и красота, и величина, и мужественность, словом все человеческие блага. Впрочем, само собою явствует, что духовные ж душевные блага различаются от телесных и временных благ, почему они и не подлежат сему приговору Давида
1,
__
1 Посему один толковник говорит: Потому-то и суета сует, все суета, по словам Екклезиаста, как суетного суетнее (жизнь) и нетвердого, или несуществующего ничтожнее. А Симмах вместо — суета — перевел — пар.
Всяк человек живый
Сказано — всякий человек живущий, вместо — вся человеческая жизнь. И это свойство еврейского языка, что он употребляет неделимости вместо отвлеченностей, к каковым выражениям относится и следующее: Всяк человек ложь. Итак, вся, говорит, жизнь человеческая — суета, чем изъясняются предыдущая слова (стиха); а жизнию человеческою называет телесную, а не духовную.