А что говорит в ответ Божественный голос? —
Тот, кто ходит непорочно и делает правду. Если непорочный — это тот, кто не лишен ни одного достоинства и жизнь проводит непреткновенно безо всякого греха, то чем он отличается от того, кто делает правду? Не вкладывает ли
псалмопевец одинаковый смысл в оба речения, говоря:
Тот, кто ходит непорочно и делает правду? Или каждое из высказываний имеет свое особое значение? Непорочный — тот, кто во внутреннем человеке достиг полного совершенства добродетели, а творящий правду — тот, кто телесными усилиями доводит до совершенства свою деятельность. Ведь надо не только поступать правильно, но и действовать с правильным расположением, следуя сказанному:
Праведно стремись к правде1. Это значит — делай дело, сообразуясь со справедливостью
2. Например, частное лицо применяет какое-то лечение, полезное для больных, но делает это не так, как врач, поскольку нет у него мастерства, связанного с этой деятельностью. Итак, тот, кто ходит непорочно — это совершенный умом, а делающий правду — это, по слову Апостола, неукоризненный делатель Господа (См.
2 Тим. 2:15).
3. Обрати внимание на тщательную точность речи.
Пророк не сказал “
Тот, кто ходил непорочно”, но — тот, кто ходит непорочно и не сказал “
делавший правду”, но — делающий правду. Человека делает добродетельным не какой-то единичный поступок; ему всю жизнь должно стараться поступать добродетельно. Тот, кто говорит истину в сердце своем, не лукавит языком своим
3. И здесь слова говорит друг другу истину в сердце своем и не лукавит языком своим соотносятся друг с другом так же, как и быть непорочным и делать правду. Там Писание показывает нам и совершенного в тайниках своих, и того, кто идет путем правой деятельности; вот так и здесь, поскольку слова говорятся
от избытка сердца (
Мф. 12:34) и как из источника вытекает речь из внутреннего расположения,
псалмопевец сначала упомянул истину в сердце, а затем — правдивость в словах, произнесенных языком. Мы найдем здесь два понимания истины. Первое — это постижение предметов, ведущих к блаженной жизни, второе — достоверное знание о чем-либо относящемся к
здешней жизни. Истину — соработницу спасения, живущую в сердце человека совершенного, надо передавать ближнему с полнейшей правдивостью во всем; если же в делах здешней жизни добродетельный человек и отступит от истины в чем-либо, то это для него не помеха в самом главном. Пусть мы не знаем правды о размерах земли или моря, о том, сколько движется звезд и насколько одна движется быстрее другой, — это ничуть не помешает нам достичь обетованного в Евангелии блаженства. Писание, возможно, возвещает и о том, что не со всяким, а только с близким подобает говорить об относящемся к истине, о сокровенном, то есть открывать не кому попало, а лишь соучастникам в таинствах. Если истина — Господь наш (См.
Ин. 14:6), то давайте каждый будем носить эту истину запечатленной и как бы отчеканенной в сердце; беседуя о ней в сердцах наших, не станем искажать Слово Евангелия, проповедуя ближним. И не было обмана в устах Его
4. В Писании обман (
dТloj) часто толкуется как враждебность Богу. —
Погубит, — сказано, —
Господь все уста лживые 5 (
dТlia) и
коварство — в сердце злоумышленников (
Притч. 12:20). Сказано, что все хорошее искажается от смешения с дурным; так, например, вино искажается при смешении с худшим или от прибавления воды, а золото искажается при соединении с серебром или медью. Подобно сему искажается и истина, когда к святым словам примешивается хула.
Примечания
*1 Втор. 16:20. Синодальный перевод: Правды, правды ищи.
*2 В греческом языке понятия “правда, праведность, справедливость” выражаются одним общим словом dikaiosЪnh. — Пер.
*3 Пс. 14:2, 3. Синодальный перевод: …говорит истину в сердце своем; кто не клевещет языком своим.
*4 Ис. 53:9. Синодальный перевод: И не было лжи в устах Его.
*5 Пс. 11:4. Синодальный перевод: Истребит Господь все уста льстивые.
Источник
"Беседа первая на Псалом 14"