Псалтирь, Глава 103, стих 7. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
И это было сделано, братья; от упрека Божьего вода потекла; то есть они вернулись от наступления на горы. Теперь выступают сами горы, Петр и Павел : как они возвышаются! Те, кого раньше притесняли гонители, теперь почитаются императорами. Ибо воды убежали от упрека Божия ; поскольку сердце царей в руке Божией , Он склонил его, куда пожелал; Притчи 21:1 Он повелел дать им мир христианам ; Власть Апостолов выросла и возвысилась... Воды убежали от упрека Божия . От голоса грома Твоего они устрашатся. Кто же не устрашится гласа Божия через апостолов, гласа Божия через Писания , через Его облака? Море успокоилось, воды устрашились, горы обнажились, император отдал приказ. Но кто бы отдал приказ, если бы Бог не прогремел? Потому что пожелал Бог, они повелели, и это было сделано. Поэтому пусть никто из людей ничего не присваивает себе.
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
И действительно ведь по указанию Господню уйдёт вода и откроется земля, как написано в Бытии: «И собрал Бог воды в одно место» (см. Быт. 1:9). «От гласа грома Твоего устрашатся». Гром ведь — голос Господа. Повелит, и разделятся воды.
Источник
Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Источник
Цит. по: Катена на Псалом 103 (рус. перев. - "Собеседование на Псалом 103", приписанное (Spuria) свт. Иоанну Златоусту). Данный отрывок в катенах не надписан, предположительно признаётся принадлежащим свт. Иоанну. PG 55, 648.14-19Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Источник
Цит. по: Катена на Псалом 103 (рус. перев. - "Собеседование на Псалом 103", приписанное (Spuria) свт. Иоанну Златоусту). PG 55, 648.19-30Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Земля непоколебима. Между тем, она отовсюду окружена водами. Бездна, т. е. море служит как бы одеянием земли, ибо прикрывает ее со всех сторон. На горах стоят воды, — и сверху над горами воды, именно — дождевыя облака покрывают вершины гор. 1-Иэти воды в изобилии стекают по склонам гор. От запрещения Твоего, Господи, они побегнут, т. е. при крепком дуновении ветра дождевая вода сильными и быстрыми потоками сбегает с гор. И от гласа грома Твоего они убоятся, или — при сильных ударах грома, потрясающих скалы гор, и горные потоки, бурными волнами, как бы с трепетом и глухим и затаенным ропотом, но послушно и стремительно сбрасываются с гор в долины...
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.535Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Псалом, Давиду Духом Святым вдохновенный к написанию, в славу и величие Бога, всяческих Содетеля, о предивном и непостижимом от Него создании всего мира, о небеси, и яже на нем: о земли, и яже на ней; о мори, и яже в нем; о строении, благочестии, благостоянии и красоте их, о премудром же и всесильном содержании их Господем нашим Иисус Христом, Иже есть образ Бога невидимаго, перворожден всея твари, о Немже создана быша всяческая, видимая и невидимая, и о Нем состоятся (Откр. 10:6; Кол. 1:16).
Душа, свыше от Бога в человека вдохновенна, должна благодарити Его. Величество Божие без начала и без конца. Церковь Святая яко одежда Христова, посреде бо ея хвалимь есть Христос.
Риза Бога света — свет неприступный.
Бог по естеству невидим и непостижим и обитает в неприступном свете (1 Тим. 6:16), и одевается светом, как бы одеждою, прикрывая силу Своего Божества; а Евангелист Иоанн многократно именует Его просто Светом.
Небо — Писание Святое, о небесных тайнах извествующее на папирах и на кожах.
Высокия тайны в Писании Божественном покры Бог водами, сиесть остави ведати сим, имже волит Сын открытии. Облак подъят Христа Бога и вознесеся на небо. Крила ветрени — скорость Божественная: везде бо сый и вся исполняет.
Дуси — имя ангельское естественное, безплотни бо суть. Ангел же сказуется посол или вестник, от Бога посылаемый. Яко огнем, пылают Ангели любовию горячею к Богу, и скоро, яко огнь палящ, волю Божию совершают.
Пророк называет Ангелами и духами одних и тех же. По природе своей они представляют из себя умный и невещественный огонь.
Твердь земли — крепость ея, еюже стоит, отвеюду ничимже одержима, точию силою Божиею; и человек — земля, стоит крещением святым, и Духа Святаго благодатию крепко.
Бездна — все множество вод, имиже прежде и во время потопа земля яко ризою одеяшеся. Горы — проповедь пророк и апостол, и отец святых предания, на нихже крепость ста вод крещением святаго.
От силы крещения святаго демони бегают, и от гласа проповеди Евангельския со всеми нечестивыми устрашаются.
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский.Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Толкование на группу стихов: Пс: 103: 7-7
Примечания
- *1 У семидесяти читается; «αὐτου; в славянском переведено: «ея».