Притчи Соломона, Глава 6, Стих 13

Автор Царь Соломон и иные авторы, X-? вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;
Церковнославянский перевод
то1й же намизaетъ џкомъ и3 знaменіе дае1тъ ного1ю, ўчи1тъ же помавaніемъ пе1рстwвъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
той же намизает оком и знамение дает ногою, учит же помаванием перстов.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
то он подмигнет, то ногой притопнет, то пальцами знак подаст.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Он мигает глазом, показывает ногою, дает знаки пальцами.
Український переклад І. Огієнка
він моргає очима своїми, шургає своїми ногами, знаки подає пальцями своїми,
English version New King James Version
He winks with his eyes, He shuffles his feet, He points with his fingers;
Latina Vulgata
annuit oculis, terit pede, digito loquitur,
Ελληνική (Септуагинта)
ὁ δ᾿ αὐτὸς ἐννεύει ὀφθαλμῷ, σημαίνει δὲ ποδί, διδάσκει δὲ ἐννεύμασι δακτύλων.
עברית (масоретский текст)
‫ קֹרֵץ בְּעֵינָו‪‬‪‬ מֹלֵל בְּרַגְלָו‪‬‪‬ מֹרֶה בְּאֶצְבְּעֹתָיו׃ ‬