Притчи Соломона, Глава 27, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Притч: 27: 3-3


Дальше Соломон подчеркивает необходимость внимательно относиться к своим словам и к тому, что ты делаешь: «Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих» (Притч. 27:3. Человека, который привык гневаться, раздражаться, скандалить, очень тяжело переносить, потому что ему все не так. Отношения с ним так же тяжелы, как камень или песок.


Источник

Иерей Даниил Сысоев. Тайна Промысла Божия
 

Толкование на группу стихов: Притч: 27: 3-3

Распявшие Христа иудеи во–первых, что не тронулись чудесами, а во–вторых, потому, что по своему безумию тяжко гневались на Бога. Об этом свидетельствует Писание: «тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих». «Тяжел камень», но он поддается силе множества рук и как перо поднимается в воздухе. «Весок и песок», но он перевозится по морю в лодке. «Гнев глупца» — еврейского народа — «тяжелее их обоих», потому что не только не смягчается вразумлениями, но даже при виде чудес превращается в ярость.

Источник

Spuria. Собеседование на Пс. 4:2. По данным J.A. De Aldama, прп. Анастасий Синаит цитировал это толкование как подлинное творение свт. Иоанна Златоуста. Исследователи XX в. M. Richard и E. Skard приписывают его арианину Астерию Софисту

Толкование на группу стихов: Притч: 27: 3-3

За ним обличается человек вмешивающийся в чужую распрю, шутник, клеветник и льстец (17—23) и подается советь остерегаться козней врага, но вместе е тем не строить козней ближнему (24 — 28); не хвалиться будущим и не быть самохвалом (27:1-2,=2 Кор. 10:18), избегать самому гнева, по не считать гнев, или обличения друга за оскорбление, потому что они полезнее, чем сладкия речи врага,—так что оставлять из за того друзей вовсе ее следует (3 — 10)


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 172

Толкование на группу стихов: Притч: 27: 3-3

Оба сравнения подчеркивают разрушительную силу глупости.

Толкование на группу стихов: Притч: 27: 3-3

В ст. 3-4 явления нравственного мира - гнев и ревность - сравниваются то с физическими предметами (камень, песок), то с моральным же (гнев, ревность).
Preloader