Притчи Соломона, Глава 26, стих 27. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Притч: 26: 27-27
Эти слова Соломона можно прокомментировать хорошо известной всем пословицей: «Не рой другому яму – сам в нее упадешь». Бог делает так, что всякий, кто творит зло, сам в это зло впадает. И жалеть его нечего – он получил тот камень, который и кидал вверх.
Источник
Иерей Даниил Сысоев. Тайна Промысла БожияТолкование на группу стихов: Притч: 26: 27-27
За ним обличается человек вмешивающийся в чужую распрю, шутник, клеветник и льстец (17—23) и подается советь остерегаться козней врага, но вместе е тем не строить козней ближнему (24 — 28); не хвалиться будущим и не быть самохвалом (27:1-2,=2 Кор. 10:18), избегать самому гнева, по не считать гнев, или обличения друга за оскорбление, потому что они полезнее, чем сладкия речи врага,—так что оставлять из за того друзей вовсе ее следует (3 — 10)
Источник
Толкование на группу стихов: Притч: 26: 27-27
Лишающий чего–либо (ближнего своего), хотя и не желает, принимает на себя искушения лишаемого; так же клевещущий — искушения оклеветанного им, лихоимствующий — лихоимствуемого, утомляющий — утомляемого им, оговаривающий — оговариваемого, презирающий — презираемого, лгущий принимает на себя искушение того, кого он оболгал, и, чтобы не перечислять всего порознь, скажу кратко: всякий, обижающий ближнего, соразмерно (с обидою) принимает на себя искушение обижаемого им. О сем свидетельствует и Божественное Писание, говоря: «праведный от лова убегнет, в негоже место предается нечестивый» (Притч. 11:8); и еще: «изрываяй яму искреннему впадется в ню: валяяй же камень на себе валит»
Источник
"Нравственно-подвижнические слова" Слово шестое.Толкование на группу стихов: Притч: 26: 27-27