Откровение ап. Иоанна Богослова, Глава 6, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

«Мера пшеницы за динарь» означает законно подвизавшихся и тщательно сохранивших данный им Божественный образ; «три меры ячменя» – это те, которые, подобно скотам, по недостатку мужества, покорились гонителям из боязни, но после покаялись и слезами омыли оскверненный образ; «и елея и вина не вреди» означает, что не следует из-за страха отвергать Христово врачевание, оставлять без него уязвленных и «впадших» в разбойники, но приносить им «вино утешения» и «елей сострадания». Многие под вороным конем понимают бедствия голода.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Мера пшеницы за динарь, может быть, означает чувственный голод, который тогда будет, как указано далее. И это весьма достоверно. В переносном же смысле мера пшеницы, оцениваемая в динарий, означает всех законно-подвизавшихся и сохранивших данный им образ Божий. Три, меры ячменя суть те, кто по недостатку мужества, подобно бессловесным, покорились гонителям из-за страха, но потом принесли покаяние и омыли слезами оскверненный образ. Слова не вреди вина и елея указывают, что из-за страха не следует отвергать Христово врачевание, оставляя без него уязвленных грехом и впавших в разбойники и тем допуская смерть к похищению тех, кои имеют побороть свое грехопадение по милости долготерпеливого и великого Бога. Итак, чтобы иметь в страстях своих человеколюбивого Врача — Бога, постараемся быть такими врачами для наших согрешивших братии, принося им вино утешения с елеем сострадания, чтобы не добить хромого, но лучше, по апостолу, уврачевать. И тогда, как сотрудники Божий, мы унаследуем вечные блага благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, Ему же со Отцем и Святым Духом слава и держава ныне и присно, и во веки веков. Аминь.    

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Берегись, говорит он, как бы дурным примером тебе не ввести в соблазн брата твоего, за которого умер Христос и который несет на себе знак святой крови и помазания. Потому что все - как имеющие превосходные заслуги, так и самые малые, - кто был напитан в Церкви верой во Святую Троицу, искуплены одной совершенной ценой крови Господней. Неслучайно в два фунта, а не в один измеряется совершенство как веры, так и дел, которые произрастают из двусоставного корня милосердия.

Источник

Беда Достопочтенный, Изложение Откровения. Cl. 1363, 1.6.147.26.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Вороной конь, как понимают некоторые, значит учителей заблуждений, от толкований которых производятся различные помрачения. Мера в руке всадника означает, что оскудело человечество сосудами благодати Святого Духа по сравнению с первыми веками христианства.

Елея же и вина не повреждай. И это значит, что до второго Пришествия Христова не отнимется от болезнующего грехами человечества вино утешения, смешанное с елеем сострадания, возливаемое Милосердным Самарянином на открытые покаянием раны страдающей человеческой души.


Источник

«Последняя година мира и Церкви Христовой на земле. На основании учения Священного Писания и творений святых отец». Сост. Бородин П.М. М.: Изд. И.А. Морозова, 1890.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Внутреннее и внешнее обеднение человечества символизируется вороным конем с всадником, держащим меру (весы) в руке (Откр. 6: 5, 6). Например, это может быть сильный голод, связанный с многочисленными лишениями и бедствиями, но не настолько жестокий, чтобы вызвать всеобщее вымирание. Есть хлеб, но по непомерно высоким ценам — «хиникс (полфунта) пшеницы за динарий», т. е. за дневную плату (Откр. 6: 6).

Тайнозритель предсказывает ситуацию, когда человеку придется работать целый день, чтобы только утолить свой голод, и ничего не останется на другие потребности, тем более не будет средств, чтобы прокормить семью.

При Нероне случались голодные годы, приводившие к народным бунтам. Когда в Александрии, откуда привозили хлеб, был неурожай, суда приходили в Рим из Александрии регулярно, но привозили не хлеб, а белый песок из дельты Нила, чтобы посыпать дорожки в парках и садах римской аристократии, а также цирковые арены для гладиаторских представлений.


Источник

Священное Писание Нового Завета. Апостол. М.: ПСТГУ, 2017. С. 456

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Третий конь - вороной, означает, когда богатый, неверующий класс, утопает в роскоши, в нечестии и во всяких удовольствиях, а бедный класс всегда находится в стеснении, даже готовы идти на всякий дешевый труд, лишь бы пропитаться; и вместе с этим получается дороговизна, но не совершенная голодовка, на что указывает: елея же и вина не повреждай"; елей означает богатую вкусную пищу с приправою; вино - означает веселие. Это всегда проявлялось, как мы видим из истории, это будет и в последние антихристианские дни особенно резко. Еще нужно заметить, что истинные христиане считались самыми беднейшими среди всех других бедных людей, т.к. они добровольно отказались от земных благ, для христиан более тяжелые складывались условия жизни, их презирали и ненавидели, им не давали никаких гражданских прав и должностей в языческом обществе. Христиане жили совершенно отдельно от язычников; подобно им будут жить христиане последних времен в антихристианстве, но только в полной и высшей степени.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

На землю приходит третий, черный, всадник, у которого в руках — весы, он держит малую меру муки, меньше килограмма. Этот всадник разрушает все системы «глобальной сытости». Когда люди пытаются создать идеальную экономическую систему, он посылает голод. Но при этом всадник не трогает елей и вино, чтобы люди могли совершать Литургию (мы знаем, что причащать можно и одной только Кровью Христовой, поэтому без хлеба можно обойтись, без вина — никак). Третий всадник, по воле Бога, не дает людям обустроиться на земле, но при этом им всегда дается возможность участвовать в жертве Христа.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

«При снятии третьей печати Иоанн увидал вороного коня. Черный цвет есть цвет скорби и нужды, а потому и символ вороного коня есть символ человеческой нужды, которая прежде всего выражается в недостатке питания и голоде. Об этом говорит самый вид всадника. Всадник имел в руках весы. Весы говорят о точности, об отсутствии лишнего и потому весьма удобно также напоминают о голоде (Эвальд, Лютард). Голос, который Иоанн слышал раздающимся среди животных, был голосом Божественным, исходящим от Божьего Престола. Первая половина Божественного голоса говорит о необыкновенной дороговизне жизни вследствие голода, а вторая указывает на ту роскошь, которой обыкновенно предаются богатые слои общества, эксплуатирующие бедных. В частности, в период борьбы христианства с язычеством первые христианские прозелиты среди того или другого языческого общества всегда находились и находятся в сравнительной нужде; более богатое языческое общество обыкновенно утопает в роскоши языческой жизни, христиане же, лишаемые поддержки и сочувствия, должны бывают до крайности ограничивать свои потребности (см.: Иак. 2:6)» (Орлов).

Разбор этого толкования см. под Откр. 6:7.


Источник

Димитрий (Вознесенский) архиеп. Апокалипсис в перспективе ХХ-го века. М.: ПСТГУ, 2009.- С. 115-116

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Мера (в Русском переводе хиникс) пшеницы за динар. Хиникс — малая мера, в которой может поместиться 12 куриных яиц. Количество заключающейся в этой мере муки может служить для приготовления хлеба на пропитание здорового человека в течении одного дня.  Динарий же священный — был не более 10 копеек серебра по курсу 1913 года, а народный 5 копеек; вообще динарий равнялся древней плате работника (Мф. 20:2). Цена подённой меры хлеба за подённую плату работы указывает большую скудость в пропитании. Там, где человек должен употреблять все заработанное им на пропитание, там нужда и голод, потому что у него не останется ничего на содержание жены и семейства. Под пшеницей, σίτος, разумеется здесь мука из риса или кукурузы, как обыкновенно на Востоке. Три меры ячменя за динарий не дешевле одной меры пшеницы или риса, потому что ячмень не так питателен. Голод не падает на вино и елей. Но эти продукты употребляются преимущественно богатыми и не заменяют питательного хлеба.   

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

«третье животное» – подобное человеку.

«конь вороной» – точнее, черный (μέλας). Черный конь может означать голод, лишения, нужду. От голода лицо человека темнеет и может становиться почти черным (ср. Плач 5, 10).

«имеющий меру в руке своей» – то есть хлеб будет выдаваться мерой, в ограниченном количестве.

Слово "ζυγός« дословно означает не меру, а коромысловые весы. Следовательно, речь идет о взвешивании в условиях острого недостатка. О подобном бедствии Господь говорил пророку Иезекиилю: «Я сокрушу в Иерусалиме опору хлебную, и будут есть хлеб весом и в печали» (Иез. 4:16). См. также Лев. 26:26.

«хиникс пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий» – слова напоминают возглас торговца, объявляющего цену на рынке. Греческое слово «χοῖνιξ», «хиникс», происходит от глагола «χέω», «сыпать», и в античности означало меру зерна, необходимую для дневного пропитания, буквально дневной рацион. Объем хиникса составлял около одного литра. Динарий – римская монета, по своему достоинству приблизительно равная дневному заработку наемного работника. Обычно за динарий можно было купить 12 мер пшеницы или 40 мер ячменя. Здесь же сказано соответственно об одной и трех мерах, что свидетельствует о повышении цен на хлеб, а значит и на прочие продукты и товары, в 10 – 15 раз. Это, конечно, есть признак нужды, скудости и голодной жизни.

«елея же и вина не повреждай» некоторые под этим разумели таинства Церкви, указывая, что елей и вино есть вещества, используемые для церковных таинств. Если это так, то смысл слов следующий: в любой скудости и испытаниях таинства Церкви остаются неповрежденными, и источники Благодати от людей не закрываются.


Источник

Текст публикуется по изданию: Протоиерей Иоанн Павловцев. Толкование Апокалипсиса. Даръ, православное издательство, М., 2017

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

В вине и масле1 - елей помазания Духом и евхаристическая Кровь Господа.

Примечания

    *1 В Синод, тексте Библии написано: елея же и вина не повреждай. В Вульгате и у Цезария елею соответствует латинское oleum, которое для более адекватной передачи смысла в данном случае лучше переводить буквально:масло.

Источник

Цезарий Арльский, Изложение Откровения. Сl. 1016, 6.226.15.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

ήκουσα aor. ind. act. от άκούω слышать, λέγουσαν aor. ind. act. от λέγω говорить. Χοΐνιξ хиникс. Мера для измерения сыпучих тел, около кварты, примерно 1,1 л. Это количество составляло примерно дневной рацион человека (Ford), σίτος зерно. Зерно составляло основу питания. Здесь gen. содержания, δηνάριον динарий (DGRA, 393-94). Римская серебряная монета, примерно равная дневной плате, здесь означает, что за день человек мог заработать на свое дневное пропитание. Приведенная здесь цена на зерно в пять-двенадцать раз выше нормальной, что обозначает голод (Ford; Mounce). Gen. стоимости, здесь в распределительном значении: "за динарий" (MKG, 189; GGBB, 122). κριθών gen.pl. от κριθή ячмень. Ячмень, основная пища бедняков, был сравнительно дешевле, чем пшеница (Swete). О ценах на пшеницу и ячмень, особенно в Риме, и о нехватке зерна см. ERE, 120-237, 345-47; BAFCS, 2:5978; JTJ, 120-23. έλαιον масло, оливковое масло, άδικήσης aor. conj. act. от άδικέω вредить, причинять вред. Conj. с отр. μή используется для выражения запрета или отр. приказа. Inch, aor., "не начинай повреждать" (Thomas).

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Снятие третьей печати означает, по причине тяжести мучений, отпадение от Христа не имеющих твердой веры в Него.

+++Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 44. Апокалипсис, или Откровение апостола Иоанна Богослова++

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

хиникс пшеницы. Хиникс - малая хлебная мера. Значение ее таково: придет такой жестокий голод, что заработка земледельца будет хватать только на его собственное пропитание. Чтобы прокормить семью, земледельцу придется покупать ячмень, пищу более низкого качества. Елей и вино остались нетронутыми; может быть, эти слова указывают на то, что богатые по-прежнему будут жить в роскоши.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Вслед за взятием мира наступает, по естественному порядку вещей, оскудение в плодородии земли. Вспомним определение Всевышнего Каину: «Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя» (Быт. 4:12).

И вот, наступает третий период суда Божия над миром. Агнец снял третью печать: «Я взглянул, и вот конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. И слышал я голос говорящий: хиникс (малая хлебная мера) пшеницы за динарий (монета, соответствующая дневной плате поденщика) и три хиникса ячменя за динарий; елея же и вина не повреждай».

Кто не согласится с тем, что этот период суда Божия над миром начался в наши дни, считая с половины XIX столетия. Для современной нам дороговизны, цены эти слишком высоки, но цены идут, повышаясь, а потому придет пора, когда за пшеничный хлебец придется платить рубль или более, ибо поденная плата растет не по дням, а по часам. Это период повсеместной голодовки, которой помочь будет нечем. Результат ее – повальные болезни. Вот почему ради болящих благость Божия повелевает сохранить елей и вино (конечно, виноградное, ибо о хлебном вине тогда, за недочетом в хлебе, забудут и думать).


Источник

Начало и конец нашего земного мира (под именем о. Иоанна Сергиева (Кронштадтского). С. 126-127

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Я считаю, что различные числа - один и три - из-за различия исповеданий, а динарий обозначает жизнь вечную, которая среди пристанищ различных для всех едина, и если по различию заслуг один другого может быть достойней и большей удостоится награды, никто, однако же, не будет в сравнении с другими долголетней; где для каждого свое бессмертие, для всех одна вечность. Говоря о вине и воде, Он воспрещает надругательство над силою священнодействий, то есть над помазанием Духом и Кровью бесценной. Посему написано: О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино - у отроковиц! (Зах. 9:17). И в псалме: и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его (Пс. 103:15).

Источник

Примасий, Комментарий на Откровение. Сl. 0873, 2.6.107.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Под пшеницей и ячменем Иоанн имеет в виду Церковь, в лице ли великих и малых в ней, или поводырей и народ. Однако один хиникс1 не меньше трех, и, конечно же, одно совершенство в единичности и троичности. Так Господь говорит, что закваска скрыта в трех мерах муки (Ср. Мф. 13:33), предъявляя учение мудрости в том, что из малого весь народ обожествляется посредством таинственного числа неделимой Троицы. Но учит также, что одна цена у пшеницы и ячменя, и даже если превосходит один другого заслугами, тем не менее оба искуплены одной ценой.

Примечания

    *1 Греч. χοίνιξ – мера сыпучих тел, преимущ. хлеба (ок. 1.1л), дневная норма на одного человека.

Источник

Тиконий, Фрагменты. Cl. 0873, 2.6.91.

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Голос, который Иоанн слышал раздающимся среди животных, был голосом Божественным, исходящим от Божьего престола. Первая половина слов Божественного голоса говорит о необыкновенной дороговизне жизни вследствие голода, а вторая указывает на ту роскошь, которой обыкновенно предаются богатые слои общества, эксплуатирующие бедных. В частности, в периоды борьбы христианства с язычеством первые христианские прозелиты среди того или другого языческого общества всегда находились и находятся в сравнительной нужде; более богатое языческое общество обыкновенно утопает в роскоши языческой жизни, христиане же, лишаемые поддержки и сочувствия, должны бывают до крайности ограничивать свои потребности (Иак. 2:6).

Толкование на группу стихов: Откр: 6: 6-6

Слово и учение образно выражаются в божественном Писании как семя. Например, у Матфея написано: Вот, вышел сеятель сеять, а затем говорят своему господину преданные слуги: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы? (Мф. 13:3; Мф. 13:27). От семени - пшеничный хлеб, именно - евангельская проповедь, как пища, свойственная совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла (Евр. 5:14). А что же ячмень? Это учение Моисеева закона, поскольку ячмень менее дорогой, нежели пшеница, и по вызревании становится кормом домашнему скоту, что иносказательно означает пищу Израиля в детстве. В самом деле, возглашает Бог посреди четырех животных: хиникс пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий. Посредством этого повествуется о голоде и нужде живущих в то время людей в евангельском учении от Господа и в законе, согласно написанному: Я пошлю на землю голод, - не голод хлеба, не жажду воды, но жажду слышания слов Господних (Ам. 8:11). Сказано: елея же и вина не повреждай, - в том смысле, что особенным образом должно претерпеть то или иное тем, кто высокомерно относится ко всякому учению и обращению к вере. Господь хочет сказать: «Оставьте их и не производите им никакого вреда. Еще есть на них Моя милость, поскольку еще для них надежда возрадоваться божественной проповеди Единородного Моего Сына». Ибо вино доставляет радость духа сердцу человеческому.

Источник

Экумений, Комментарий на Откровение. TLG 2866.001, 87.7-88.2.
Preloader