Откровение ап. Иоанна Богослова, Глава 12, Стих 8

Автор Апостол из 12, Иоанн Зеведеев, Богослов, 60-е гг. или 95-96 гг., Патмос

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе.
Церковнославянский перевод
и3 не возмого1ша, и3 мёста не њбрётесz и5мъ ктомY на нб7си2.
Церковнославянский перевод (транслит)
и не возмогоша, и места не обретеся им ктому на небеси.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
и он не осилил, и не нашлось уже для них места на небе.
Український переклад І. Огієнка
та не втрималися, і вже не знайшлося їм місця на небі.
English version New King James Version
but they did not prevail, nor was a place found for them in heaven any longer.
Latina Vulgata
et non valuerunt, neque locus inventus est eorum amplius in caelo.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
и не смог он, и не место найдено их уже в небе.
Ελληνική (Textus Receptus)
καὶ οὐκ ἴσχυσεν, οὐδὲ τόπος εὑρέθη αὐτῷ ἔτι ἐν τῷ οὐρανῷ.
Deutsche Luther Bibel (1912)
und siegten nicht, auch ward ihre Stätte nicht mehr gefunden im Himmel.