Левит, Глава 23, Стих 13

Автор Пророк Моисей, 2-ая половина XV в. до Р.Х., Синайская пустыня

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
и с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание, и возлияния к нему четверть гина вина;
Церковнославянский перевод
и3 же1ртву є3гw2 двЁ десzти6ны муки2 пшени1чны спрsжены въ є3ле1и: же1ртва гDу, въ воню2 благово1ніz гDу: и3 возліsніе є3гw2 вінA четве1ртую чaсть јна.
Церковнославянский перевод (транслит)
и жертву его две десятины муки пшеничны спряжены в елеи: жертва Господу, в воню благовония Господу: и возлияние его вина четвертую часть ина.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Хлебное приношение при этом должно составлять две десятых эфы пшеничной муки, смоченной оливковым маслом, — это дар Господу, благоуханный дым, приятный Ему. Возлияние вина должно составлять четверть гина.
Український переклад І. Огієнка
А хлібна його жертва дві десяті ефи пшеничної муки, мішаної в оливі, огняна жертва для Господа, пахощі любі; а жертва лита його вино, чверть гіна.
English version New King James Version
Its grain offering shall be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the Lord, for a sweet aroma; and its drink offering shall be of wine, one-fourth of a hin.
Latina Vulgata
Et libamenta offerentur cum eo, duae decimae similae conspersae oleo in incensum Domini, odoremque suavissimum: liba quoque vini, quarta pars hin.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
и жертву его две десятых [частей] муки пшеничной в масле, жертва Господу, запах благоухания Господу, и возлияние его четвёртую [часть] ина вина.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ τὴν θυσίαν αὐτοῦ δύο δέκατα σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ· θυσία τῷ Κυρίῳ, ὀσμὴ εὐωδίας Κυρίῳ· καὶ σπονδὴν αὐτοῦ τὸ τέταρτον τοῦ εἲν οἴνου.
עברית (масоретский текст)
‫ וּמִנְחָתוֹ שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן אִשֶּׁה לַיהוָה רֵיחַ נִיחֹחַ וְנִסְכֹּה‪‬ יַיִן רְבִיעִת הַהִין׃ ‬