Книга судей Израилевых, Глава 20, Стих 29

Автор пророк Самуил, между 1040 и 1020 г.г. до Р. Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
И поставил Израиль засаду вокруг Гивы.
Церковнославянский перевод
И# постaвиша сы1нове ї}лєвы подсaду њ1крестъ гаваи2.
Церковнославянский перевод (транслит)
И поставиша сынове израилевы подсаду окрест гаваи.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
И тогда израильтяне устроили засады вокруг Гивы.
Перевод А.С. Десницкого
Тогда Израиль устроил около Гивы засаду.
Новый русский перевод (Biblica)
Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea.
Український переклад І. Огієнка
І поставив Ізраїль засідку навколо Ґів'ї.
ბიბლია ძველი ქართულით
და ყუეს ძეთა ისრაჱლისათა მზირი გარემოჲს გაბაასა.
English version New King James Version
Then Israel set men in ambush all around Gibeah.
Biblia ortodoxă română
Si au pus fiii lui Israel oameni de paza imprejurul Ghibeii.
Traduzione italiana (CEI)
Israele tese quindi un agguato intorno a Gàbaa.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Então Israel pôs emboscadas ao redor de Gibeá.
Polska Biblia Tysiąclecia
Wówczas Izrael przygotował zasadzki zewsząd dokoła Gibea.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
İsrailliler dört bir yandan Giva'nın çevresinde pusuya yattılar.
Ελληνική (Септуагинта)
Καὶ ἔθηκαν οἱ υἱοὶ ᾿Ισραὴλ ἔνεδρα τῇ Γαβαὰ κύκλῳ.
Latina Vulgata
Posueruntque filii Israel insidias per circuitum urbis Gabaa:
עברית (масоретский текст)
‫ וַיָּשֶׂם יִשְׂרָאֵל אֹרְבִים אֶל־הַגִּבְעָה סָבִיב׃ פ ‬