Книга пророка Осии, Глава 4, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 16-16

«Зане якоже ю́ница», старающаяся свергнуть с себя ярмо, так противится дух ваш закону Бога вашего. «Упасет я Господь, яко агнца на пространстве?» то есть упасет дом Иудин.

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 16-16

Если ты, Израиль, блудодействуешь, то пусть не грешил бы Иуда; и не ходите в Галгалы и не восходите в Бефавен и не клянитесь: жив Господь. Ибо, как упрямая телица, уклонился Израиль. Теперь будет пасти их Господь, как агнца на пространном месте. LХХ: Но ты, Израиль, не будь незнающим, также и Иуда; и не ходите в Галгалы и не восходите в дом ὢν и не клянитесь: жив Господь. Ибо как телица, ужаленная оводом, неистовствовал Израиль. Теперь будет пасти их Господь, как агнца на пространном месте. Вместо дома ὢν в некоторых списках и главным образом у Федотиона читается дом неправды, что́ Акила и Симмах перевели дом ἀνωφελοῦς, то есть бесполезный, который ни к чему негоден и который иначе называется идолом. Это именно Вефиль, который прежде назывался домом Божиим: но после того, как в нем были поставлены тельцы, он стал называться Бефавен, то есть дом бесполезный и дом идола, что́ мы выразили соответственно еврейскому чтению. Мне кажется, что потому и народ израильский в пустыне сделал себе голову тельца, которой он покланялся, и Иеровоам, сын Наватов, сделал золотых тельцов, что они хотели удержать в своем суеверии то, чему научились в Египте, именно, что Апись и Мневис (᾿Απιν еt Μνεῦιν), которым покланялись под образом быков, суть боги. Скажем о смысле этого отдела. Если ты, Израиль, навсегда прельщен заблуждением и соединялся с блудницами, так что всякий, кто исполнял волю свою или царя, принося и давая ему дары, делался жрецом высот; то по крайней меры ты, Иуда, обладающий Иерусалимом, имеющий законных левитов и совершающий богослужение во храме, не должен следовать в блудодействе примерам бывшей некогда твоею сестрою Оолле и вместе с нею служить идолам. Не ходи в Галгалу, о которой у этого же самого пророка мы читаем: вся злобы их в Галгалех (Ос. 9:15), в которой Саул был помазан в царя и в которой народ, вышедший из пустыни, поставив в первый раз стан, был очищен чрез второе обрезание (Иис. Нав. гл. 4). После того в этом знаменитом месте укоренилось заблуждение противной религии. И не восходи в Бефавен, то есть в город, который некогда назывался Вефилем, потому что после того, как там были поставлены золотые тельцы Иеровоамом, сыном Наватовым, он называется не домом Божиим, но домом идола. Удивительно для меня, что LХХ вместо этого перевели дом ὢν. Разве то только предположить, что по обычной ошибке они среднюю букву иод, окруженную с той и другой стороны буквами алеф и нун, сочли за вав (Скорее можно предположить наоборот, — смешение буквы вав с иод. В этом именно смысле делает исправление в тексте Викторий.), отличающийся от иод лишь по величине. И не клянись: жив Господь. Ибо Я не хочу, чтобы Мое имя упоминалось вашими устами, оскверненными чрез напоминание об идолах. Ибо, подобно упрямой и сбрасывающей ярмо телице, Израиль, то есть десять колен, уклонился от служения Господу. Вместо упрямой телицы LХХ перевели παροιστρῶσαν, ужаленная оводом или слепнем (оеstro аsilоque), которого в просторечии называют tаbаnum. О нем и Виргилий в третьей книге Георгик (ст. 147—151) говорит: Он назван у римлян Аsilus, а греки зовут его оезtrum Тварь эта известна ужасною злобой. Один звук пртивный жужжанья азила Стала обращает в поспешное бегство. И воздух, и рощи, и берег Тапагра, Изсохшего уже, звучат постоянно Каким-то все ревом. Так как Израиль неистовствовал и, пораженный духом блуда, безумствовал с неимоверною яростию, то не по истечении долгого времени, но во время моего пророческого служения, когда дух управляет моими членами, будет пасти их Господь, как агнца, на пространном месте. Взяв метафору от упрямой телицы или овода, пророк удерживает ее и далее, так что пленение в Ассирию и рассеяние народа израильского по обширной стране мидийской он уподобляет пасению стада и агнцев на обширном поле и на пространной земле. Это легко объясняется в отношении в еретикам, к которым или о которых говорится: если ты, еретик, блудодействуешь, то ты, который принадлежишь к Церкви, не греши и не ходи в Галгалу, в сборища еретиков, где грехи всех открываются и где они валяются подобно свиньям в грязи. Не думай восходить к гордым и высокомерным измышлениям лжеучений. Ибо там не дом Божий, но дом идола. И не клянись именем Христа, величие которого ты осквернил, смешивая с идолами. Ибо, подобно телице, ужаленной оводом, поражены еретики раскаленными стрелами диавола и оставили знание закона. Поэтому они будут пастись на обширном и пространном пути, ведущем к смерти, и долготерпение Господа и благого Пастыря будет питать их для погибели.

Источник

Три книги толкования на пророка Осия . Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 204-207 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 16-16

См. комм. к Деян. 7:51

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 16-16

Зане якоже юница стрекалом стречема разсвирепе Израиль: ныне упасет я Господь, яко агнца на пространстве. Мудро ведет нас некто из святых ко вратам назидания, говоря: сыне, «да не ревнует сердце твое грешником, но в страсе Господни буди весь день» (Притч. 23:17), ибо если кто кого порицает, то как станет ему ревновать? Нечто подобное высказывает Господь всяческих Иуде: да не будет тебе поводом к отступлению то, что Израиль рассвирепел и как бы бежит из стада, наподобие телиц, которых гонит от стада и заставляет быстро разбегаться куда попало насевший на них слепень (οἶστρος) или бычачий овод, — особый вид насекомого, которое несносно жалит (βούτυπος). Не то же ли самое, как найдем, постигло и Израиля? Он отделился от Иерусалима и, оставив пастыря своего, то есть Бога, совершил отступление ужасное и проклятое. Итак, не ревнуй, говорит, Иуда; ибо хотя Израиль и уклонился к отступлению, рассвирепев подобно телицам, но этот поступок его не останется безнаказанным: он уйдет в плен и, оставив родину, поселится в земле Персов и Мидян, не будучи уже дерзким, как бы разнузданным и отбившимся от стада (такова рассвирепевшая юница), но уподобившись самым кротким агнцам. И это потому, что положение пленников всегда приниженное и жалкое, соединенное с постоянным ожиданием страданий и отягчаемое хищничеством победителей. «Пространством» же именует землю Персов и Мидян, говоря почти так: поселится в земле обширной и необъятной, и переменит многие страны, не имея всегда одного и того же владыки, но переходя в страну того, кто примет их к себе. То же самое, пожалуй, терпит и душа человеческая, вознерадевшая о любви к Богу: пленная, ничтожная и бессильная, она увлечена будет ко всему, что любезно демонам, и по справедливости услышит слово Господа: «накажет тя отступление твое, и злоба твоя обличит тя» (Иер. 2:19).

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 16-16

упрямая телица. Израиль отталкивал все попытки Бога проявить заботу о нем (ср. Иер. 31,18).

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 16-16

Подобно телице, не привыкшей к ярму, или по тексту слав. ужаленной оводом ("стрекалом стречема", παροιστρωσα) Израиль упорно противится игу закона. Посему Господь предоставит Израилю свободу, оставит его в положении ягненка на обширном пастбище (слав.: "на пространстве"), т. е. оставит беззащитным, предоставит, как ягненка, в добычу хищным зверям - языческим народам. Вопросительную форму последнего предложения, согласно свидетельству древних переводов и толкователей, нужно обратить в утвердительную.

Толкование на группу стихов: Ос: 4: 16-16

Ты же Израилю не неразумевай, и Иудо: не входите в Галгалу, и не восходите в дом Онов, и не кленитеся Господем живым. Он есть имя идола, бывшего в Вефиле. Слово сие не имеет значения: вечный т. е. сущий, как думали никоторые; оно еврейское, а не греческое. Сие ясно показали и прочие переводчики с еврейского языка; потому что Акила и Феодотион перевели: вредный дом, а Сиимах: дом неправды. То и другое соответствует делу. Ибо первенствовавшие там, не только не приобретали от сего никакой пользы, но получали еще вред, делаясь неправыми пред собственным своим Благодетелем и неблагодарными Ему. А Галгала есть название города, и притом посвященного многим идолам; в нем Иисус Навин необрезанных из народа обрезал, употребив для сего каменные ножи; в нем положил он двенадцать камней, которые Бог повелел взять из среды Иордана, чтобы служили они памятником оказанного благодеяния, и давали знать будущему потомству, как народ совершил переход по суху. По этому знаком величайшей неблагодарности служило то, что сей самый город, в котором имели столько напоминаний о Божием благодеянии, сделали главным городом нечестия. Не без особенной же причины запрещает: не кленитеся Господем живым. Напротив того делается сие запрещение, потому что прилепившиеся к Ону и им клявшиеся, его именовали Господом живым. И сие дознать можно из другого места. Ибо сказано: аще отымеши Ваалимов от уст твоих, и кленешися: живет Господь во истине (Иер. 4:1), т. е. истребить из памяти идолов, Мне стараясь служить и Меня именуя Господом живым; то будешь клясться, как чтущий истину и гнушающийся лжи. (16). Зане якоже юница стрекалом стречема, разсвирипе Израиль: ныне упасет я Господь, яко агнца на пространстве. Стрекалом называется здесь муха, нападающая на крав (коров); она своими жалами производить такое болезненное ощущение, что преодолеваемые оным кравы (коровы) не слушают голоса пастухов, и не могут пастись с другими кравами (коровами), но бегут неудержимо, и несутся по стремнинам. Им, говорит Бог, уподобился Ефрем, уязвленный страстбю служить идолам. А Ефремом, как сказали мы выше, называет десять колен. Впрочем и при всем этом не оставлю их неупасенными, но сделав, что отведены будут в плен, рассею их здесь и там, и ничем не будут они различаться от заблудившегося агнца, ищущего матерних сосцов. Потерпит же это Ефрем, потому что, как бы в некий соблазн и сети поставив пред собою юниц и прочих идолов, поревновал злочестию Хананеев, и ведя себя предо Мною высокомерно, Моему служению предпочел служение идолам.
Preloader