Книга пророка Исаии, Глава 9, стих 8. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.
Так и в другом месте: Ибо младенец родился нам — Сын дан нам. В Младенце — именование возраста, в Сыне же — совершение Божества. Произошел от Матери, родился от Отца, Один и Тот же родился и был дан. Ибо один Сын Божий, рожденный от Отца и происшедший от Девы, хотя от Девы родился позже, но именем схож, как и эти слова означают: Такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его (Пс. 86:5). Муж по телу, Вышний же по власти. Бог и человек по различию естества, но в обоих Один и Тот же. Одно свойственно Его природе, а другое — общее с нами, но в обоих един и в обоих совершен.
Источник
О кончине брата Сатира.***
И Отец Сына не только послал, но также отдал, как и Сам Сын отдал Себя. Ибо сказано: Благодать вам от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа, Который отдал Себя Самого за грехи наши (Гал. 1:3-4). Если считают, что в Нем было подчинение, ибо Он был послан, то не могут отрицать, что это было дело милости, ибо Он был дан. Дан же Отцом, как сказал Исаия: Младенец родился нам; Сын дан нам. Дан же был, осмелюсь сказать, также и Духом Тот, Кто Духом был послан. Поскольку пророк не определил, кем Он был дан, то показал этим, что дан Он был милостью Троицы. А поскольку Сын отдал Сам Себя, то, конечно, Он не мог в соответствии со Своим Божеством быть подчиненным Самому Себе. Следовательно, то, что Он был дан, не может свидетельствовать о Божественном подчинении.
Источник
О Святом Духе.***
Итак, чтобы призвать народы к благодати Своего воскресения — ведь Он и есть та тучная и плодородная земля, которая приносит плоды для вечности, плоды во сто крат и в шестьдесят (Мф. 13:8), — Он принял труды на Свои плечи, обрекая Себя на крест, дабы нести наши грехи. И поэтому пророк говорит: Владычество на раменах Его, — то есть Божественное могущество поверх телесного страдания, или возвышающийся над телом Крест. Следовательно, взявшись за плуг и терпеливо перенося все оскорбления, Он возложил их тяжесть на плечи, так подчинившись страданию, что был уязвляем из-за несправедливостей наших и лишался сил из-за грехов наших.
Источник
О патриархах.***
Итак, начало нашей добродетели и начало непорочности — Христос, научивший дев не ждать сожительства с мужчиной, но посвящать непорочность души и тела скорее Святому Духу, нежели супругу. Начало бережливости — Христос, Который, будучи богат, обнищал (2 Кор. 8:9). Начало терпения — Христос, Который, будучи злословим, не злословил взаимно (1 Пет. 2:23) и, хотя Его били, не наносил ответных ударов. Начало смирения — Христос, Который принял образ раба (Флп. 2:7), хотя был равен Богу Отцу по величию силы. Ибо из Него берет начало всякая добродетель. И поэтому, чтобы мы могли познать эти виды добродетелей, Сын дан нам; владычество на раменах Его. Это начало — Крест Господень, начало мужества, благодаря которому для святых мучеников оставлен путь к страстям священного сражения.
Источник
Пять книг о вере.***
8. Младенец родился нам, Сын дан нам; Его владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: ангел великого совета, Он приведет мир на князей, и спасение у Его. Велико владычество Его, и миру Его нет предела на престоле Давида и в царстве Его . Также в переводе Акилы этих стихов мы видим обещание, произнесенное не о человеке, но о Том, Кто превосходит человека. Акила перевел так: Младенец родился нам, Сын дан нам, и на раменах Его мера Его, и нарекут имя Ему: Дивный Советник, Советник мой, Сильный, Могучий, Отец века, Князь мира. Учение Его завершено, и миру Его нет конца на престоле Давида и в царстве Его.
9. Эти пророчества явно указывают на Христа. Плод божественного могущества нельзя отнести к сыну Давида Соломону, о кончине которого известно. И у царства, и у мира Соломонова был конец, как показали книги Царств (см. 3 Цар. 11:43). Только у Царства Христова нет конца (Лк. 1:33).
Источник
Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 3. М.: ПСТГУ, 2019. С. 192-195Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Примечания
- *1 С еврейского; у Семидесяти же и в славянском переводе θάνατον - смерть.
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Источник
Нравственные размышления на Книгу Иова 1.2.57, Cl. 1708, SL 143, 2.35.33Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
After outlining the story of the origin of Emmanuel, the word returns to the prophecy about Israel, for whose sake the Word made mention of Emmanuel. For since the people who were called Israel are ruled in Samaria and were in an alliance with the king of Syria, he prepared to besiege Jerusalem. Ahaz was anxious about the attack of “the two kings,” and the prophet was ordered to predict the things that have been recorded, among which were also the predictions concerning Emmanuel, and he again vigorously resumes the extended discourse concerning Israel. I am speaking about the prophecy from the people who are ruled in Samaria, through whom he says these things. For this reason the Lord did not send death or a terminal word of wrath on Israel but on Jacob, since Israel is his people eternally. For he sent this not primarily on Israel but on Jacob since they were backslidden and more fleshly. And death or a terminal word of wrath was sent on Jacob 69, on those who thought they were good enough not to deserve wrath or to be overtaken by death; but I say it came on those who are called Israel. And the difference between Jacob and Israel was evident even during the lifetime of the patriarch himself. For he was called Jacob according to his birth in the flesh, but after he had advanced in maturity according to God, he was deemed worthy of communion with God. And he was pronounced Israel by the one who wrestled with him and said: “Your name shall no more be called Jacob, but Israel will be your name, for you have striven with God.” In the same way, therefore, those who are void of reason and fleshly from among the Jewish nation he calls Jacob, but those who are thought to be rational among them he dubs Israel. Accordingly, the Word accuses also those who are supposed to be superior as also worthy of death, therefore he said: The Lord sent death against Jacob, and it came on Israel.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 164-166. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Источник
"Толкования на пророка Исаию." Кн. 1, Беседа шестая.Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 8-8