Книга пророка Исаии, Глава 9, стих 14. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Источник
Изложение Песни песней 2.23, Cl. 0194, 2.450.Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Источник
Нравственные размышления на Книгу Иова 3.14.43- 44, Cl. 1708, SL 143А, 14.35.37.Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Instead of so the Lord took away from Israel, Aquila has so the Lord will destroy, and Symmachus has so the Lord will utterly destroy and Theodotian so he took away. They translate the phrase as though God were about to do these things, “things not yet done” which he predicted, turning those who would listen to repentance, so that they would not suffer what had been threatened. And he says that he will do all these aforementioned things in one day—and these events have clearly occurred. That is, they have occurred at one and the same time. For when he said the head and tail he was appealing to the imagery of an irrational animal. For humans do not have tails but irrational animals do, with which he compares the people.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 168. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 9: 14-14