Книга пророка Исаии, Глава 8, стих 9. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
And these things concerning Emmanuel are tied to this occasion. And therefore the text begins with the word Emmanuel, although it translates as God with us. Therefore the Hebrew text has Emmanuel instead of God with us, and again at the end it is said: And whatever word you speak, it will not remain for you, because God is with us, again which translates as Emmanuel. The prophet accordingly convicted those discussed above, because the people, although calling on Emmanuel, did not want to be better than their enemies. He calls on Emmanuel, setting up the accusations made beforehand against someone other than himself, that is, against those whom he also warned about the invasion of the Assyrians. On the one hand, therefore, he threatened the unbelieving with the aforementioned things, but on the other hand, the prophet calls on Emmanuel from his own mouth and from those of the people all around him saying: God is with us.Then he turns the discussion to the calling of the Gentiles and prescribes that they too should acknowledge Emmanuel when he says: Learn, you nations. And what should you nations know? Emmanuel himself. For the people of the circumcision “neither know him nor understand,” nor do they want to believe the prophecy, and neither did they yield, nor were they obedient to the ordinance. Instead, the nations received the knowledge of what was prophesied and did understand him. Do not dare to stand against him or you will be conquered and defeated. Listen to the command, all of you who live at the ends of the earth. And to the strong and powerful among you I say, conquered and defeated, submit to the Word! And do this readily, knowing that even if you do not want to hear it, you will be overcome. And if, standing against the calling of God, you should concoct certain contrivances and schemes against the Word that calls you, you will be rebuked for toiling for empty things.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Источник
О началах 4.1.5, Cl. 0198 Е(А), 4.1.5.300.18.Примечания
- *1 LXX.
Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9
Далее в начале третьей главы Исаия еще раз символическим действием пророчествует о скором падении сирийско-израильской коалиции. Пророк на большом свитке в присутствии достоверных свидетелей, написал возвещенные ему Богом слова «Магершелалхашбаз» «спешит грабеж, ускоряет добыча». Это же имя он дает своему новорожденному сыну. Здесь же далее дается и пояснение пророчества: прежде, чем ребенок научится лепетать первые слова – богатства Дамаска и Сирии понесут пред царем Ассирийским.
В конце восьмой главы говорится о бедствиях иудеев и особенно Галилеи, северной части Палестины от нашествия ассирийцев. В начале же следующей, девятой главы содержится предсказание о той славе, которая наступит для Галилеи в мессианские времена, когда она станет первым местом евангельской проповеди Мессии Эммануила.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Ис: 8: 9-9