Книга пророка Исаии 62 глава 6 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
A bridegroom shall rejoice over a bride, and he will post sentinels—clearly, divine angels and holy powers who shall keep and guard the walls and the fortifications of this new Jerusalem—and so the ruler shall live in peace forever. He says that the aforementioned sentinels shall not stop to sleep all day and all night but shall sing praises to the one who is responsible for such good things and shall rejoice over their salvation.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 62Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 9. Киев, 1883. С.149-151. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
Источник
Дневник. Том I.Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
Примечания
-
*1 У LXX: τι σε διαθῶμαι, Εφραίμ; ὑπεερασπιῶ σου, Ισραήλ; τὶ σε διαθῶ; ως ἀδάμα и соответсвенно этому в Слав.: что тя устрою Ефреме? защищу ли тя Исраилю? чмо тя положу, яко же Адаму...
Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
Ангелы охраняют народ Божий
И снова называет Иерусалим Своей невестой, стражниками же зовет ведущих по городу и поселению благочестивых людей, ночью и среди бела дня восхваляющих Бога и охраняющих город. Если же кто и счел их ангелами, то не погрешил против истины. Ибо сказано: Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их (Пс 33:8).
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 62: 6-6
And upon your walls, Jerusalem, I have set watchmen all the day and all the night, who will never be silent, remembering the Lord. He again calls Jerusalem itself the bride, but calls watchmen those who lead the pious peoples in city and village, who, praising God night and day, guard the divine city. But if anyone should suppose these to be angels, he would not err from the truth. “For,” he says, “the angel of the Lord will encamp round about those who fear him, and will deliver them.”
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга девятнадцатая