Книга пророка Исаии, Глава 54, стих 1. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Источник
"О граде Божием". Глава XXIX. Что предсказано о Христе и о Церкви Исаиею.Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Источник
О согласии Евангелистов, книга 1. Пер., вст. статья Н.Г. Головниной.Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Сама Церковь и есть оставленная пустыня, потому что больше сынов у покинутой, чем у имеющей мужа (ср. 1 Цар.2:5). К тому же ей еще говорится: Возрадуйся, бесплодная, — и еще: Возвеселись, пустыня (Ис. 52:9) Она (на момент Иоаннова крещения) не была еще возделана трудами пришлого народа, и деревья, способные принести плод, еще не вознеслись ввысь, явив свои высшие заслуги. Еще не пришел Тот, Кто сказал: Я словно маслина плодовитая в доме Господа (Пс. 51:10), еще Небесная Лоза не сделала плодоносными Свои ветви с помощью черенка Своих слов. Итак, был глагол Божий (Лк. 3:2),чтобы земля, прежде пустынная, произвела нам плод.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Источник
XXVIII. Паримия в дни праздников в честь св. Иоанна Предтечи (24 июня, 29 августа и 24 февраля). (Исаия XL, 1–3, 9; XLI, 17–18; XLV, 8; XLVIII, 20–21; LIV, 1)Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
After the prophecy concerning our Savior—which described his birth among people and his life afterwards and his death and the reason for his death—the Word preaches that the church, although now established by him throughout the whole world, was formerly desolate and infertile and fruitless, and therefore he calls it a barren woman, since such souls as comprise the church came from the unbelieving nations. But now, preaching to them a change for the better, the Word exhorts the formerly barren woman to rejoice. Because she has received seed and conceived and is about to bear the saving and good progeny, he continues on: Break forth and shout, you who formerly did not bear. Or according to Aquila, instead of break forth and shout, the text reads: Shout praise and roar, you who are not in labor, but Symmachus writes: Exult in great joy and roar, you who do not bear, and Theodotion writes: Break forth in joy and be glad, you who are not in labor. He continues on: Because more are the children of the desolate woman than of her that has a husband, and according to Symmachus: For more are the children of the woman who had been rejected than the children of the married woman. For at first the church of the nations was rejected and desolate, inasmuch as she was not yet married to the heavenly bridegroom. But much fruitfulness and many children are promised to her, in fact more than of her who has a husband. And who was this woman other than the nation of the Jews and Jerusalem, the city that had formerly been honored as God’s own. She who has a husband—the husband being the heavenly Word—was disgraced because she gave him a “bill of divorce” and committed fornication away from him, as the text reads above: “How the faithful city Zion has become a whore! She that was full of justice, wherein righteousness lodged—but now murders!” Therefore, the Word preaches to her that the one who was formerly married to a husband will be comparable to the one who was desolate of God among the nations, who at first had only an auspicious promise to go on but was later deemed worthy of an abundance of children and descendents; thus the people 340 of the circumcision are compared with the multiple children of this woman. Therefore, it has been said: Because more are the children of the desolate woman than of her that has a husband.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 54Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Духовные дети
А кто имеющая мужа (Ис 54:1)? Не ясно ли, что иудейская синагога? И все-таки неплодная превзошла ее многочадием. Первая обнимала собою только один народ, а чада Церкви наполнили Грецию и варварские страны, землю, море и всю вселенную. Видишь ли, как Сарра самым делом, а пророк словом предвозвестили нам будущее? Но смотри - Исаия сначала назвал неплодною, а потом показал, что эта неплодная сделалась потом многочадною. Это прообразовательно случилось и с Саррой, так как и она, будучи сначала неплодною, сделалась потом матерью многочисленного потомства.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Христос и Израиль
Все народы были далеко от истинного Бога и служили делам рук, а иудеи и самаряне, имея преданное им через пророков Слово Божие и всегда ожидавшие Христа, не узнали Его, когда Он пришел, исключая немногих, о коих пророческий Святой Дух предсказал через Исаию, что они спасутся.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Примечания
-
*1 В славянской библии по Ватиканскому кодексу: ... и колия твоя укрепи. Еще на десно и на лево простри.
*2 В слав. библии: наследят.
*3 Σχοινίσματα; слав. уже, соответственно обычному σχοίνισμα.
*4 В парижском издании Творений Св. Кирилла (1638 г.): ἐκ φθορᾶς ἔτι φθαρτῆς. Можно предполагать здесь описку или опечатку вместо ἐκ σπορᾶς etc. как в 1 Пет. 1:23.
*5 Вместо τας δέκα αὐλάς парижского издания правильнее читать αὐλαιας, т. е. вм. десять дворов, — десять покрывал. Св. Кирилл имеет в виду наружные покровы скинии (δέῤῥείς τριχίνας — покрывало из козьей шерсти. Исх. 20:7), дает им обще название αὐλαία (как в Исх. 26:1) и насчитывает их десять по 1-му стиху: скинию же сотвориши от десяти опон (δέκα αὐλαιας).
*6 Одни и те же слова ἑτέρω δὲ αὗ, ἐσο ἐπὰνω πεντε πόλεων (с небольшим различием: в одном случае δέ αὗ, в другом δ’ αὗ) повторяются дважды, вероятно, по вине переписчика, потому что текст 19-й главы евангелия Луки не дает основания к повторению (см. ст. 16—20).
Источник
"Толкование на пророка Исаию" Книга 5, Отделение второе.Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Примечания
Источник
Послание 2-е к КоринфянамТолкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
От бесплодия к плодородию Говоря: Возвеселись, неплодная, нерождающая, - пророк имел в виду нас, ибо это наша Церковь была неплодна прежде, чем принесла детей. А говоря: воскликни и возгласи, немучившаяся родами, - он имеет в виду, чтобы мы вознесли молитвы в простоте пред Богом и не были измучены, как женщины в родах.
А говоря: потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа (Ис 54:1), он имел в виду, что наш народ как будто был оставлен Богом, но теперь, поверив, мы стали более многочисленны, кто как будто имел Бога.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Дело Христа
Итак, Церковь - это тот бесплодный город, который до пришествия Христа по причине скверных вод, то есть святотатства языческих народов, оставаясь в своём бесплодии, не мог произвести на свет детей для Бога. Однако же, когда пришёл Христос, принявший плоть человеческую подобно глиняному сосуду, Он очистил скверные воды, то есть удалил святотатство язычников, и Церковь, которая была бесплодною, тотчас стала плодоносной.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Итак, когда Бог не был пустыней или высушенной землей для Израиля, то есть в отношении частного, Он был пустыней и высушенной землей для язычников. Но когда Он отвратился от Израиля, то Он стал для этого Израиля пустыней и высушенной землей, тогда благодать была излита на языческие народы, и Иисус стал для нас не пустыней, но изобилием, и не высушенной землей, но той, что приносит плоды.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Толкование на группу стихов: Ис: 54: 1-1
Духовное плодородие
И устами всех пророков Бог всего указывает нам, что по непомерному Своему человеколюбию Он именует Себя не только Владыкой и Отцом, но и Супругом и Женихом. Итак, это пророчество наставляет в том, что у оставленной женщины детей многократно больше, чем у замужней.
Источник