Книга пророка Исаии, Глава 52, стих 7. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Возвещающие мир
Когда благовествуют об этом мире те, о ком предсказано: как прекрасны ноги тех, кто возвещает мир, (Ис 52:7), тогда каждый из них становится для нас сыном мира, который, послушавшись и поверив в эту благую весть и оправданный верой, начинает пребывать в мире с Богом. Но по предопределению Божию, он уже был сыном мира. Ибо не сказано: «на ком почиет мир ваш, станет сыном мира», но сказано: если будет там сын мира, почиет над этим домом мир ваш (Лк 10:6). Источник
***
Путь Христа
Вы же, род избранный (1 Пет 2:9), немощное мира (1 Кор 1:27), оставившие все, чтобы следовать за Господом, идите за Ним и смутите сильных, идите за Ним, прекрасные ноги, и светите в тверди, дабы небеса проповедовали славу Божию (Пс 18:2), различая свет совершенных, еще не подобных ангелам, и тьму малых, хотя еще небезнадежных. Светите на всю землю, и день, блистающий солнцем, передаст дню слово мудрости, и ночь, блистающая луной, возвестит ночи слово знания.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Здесь он говорит абсолютно точно, что ноги возвещающего блага Христа будут прекрасны. Ведь как они могут быть некрасивы, если они в короткое, небольшое время обойдут всю вселенную и наполнят всякое место учением о Спасителе для благочестивого мира.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Образы Церкви
Апостол знает, что Сион и Иерусалим, обретающие благую весть во всех землях, - небесные, когда говорит о них: А вышний Иерусалим свободен, он - матерь всем нам (Гал 4:26), и: Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живаго, к небесному Иерусалиму и тьмам ангелов (Евр 12:22). Под Сионом, возможно, имеется в виду выстроенная во всех концах земли Церковь Христа, как и под Иерусалимом - все благочестивое общество, кое существовало в древности только у иудеев и было повергнуто в запустение из-за их нечестивости, и затем снова обрело восстановление к лучшему через явление Спасителя нашего. Поэтому пророчество гласит: торжествуйте развалины Иерусалима, ибо Господь помиловал его и искупил Иерусалим (Ис 52:9).
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
After prophesying about his advent among people, “speaking through the prophets in the past,” he then adds a comment about the evangelical preaching, which was spread abroad to all the nations through his apostles, whom he mentions in the preceding passages. Perceiving the deeper sense of this verse, the inspired apostle paraphrased it in the Epistle to the Romans in this way: “How beautiful are the feet of those who preach good news, of those who preach peace!” And Symmachus translated this verse as follows: How splendid on the mountains are the feet of the one who brings glad tidings, who announces a report of peace, who brings glad tidings of good things, who announces a message of salvation. Where the Greek text reads salvation, the Hebrew word we find is Jesus, so that without changing anything, nothing would have prevented the translators who carefully preserve the Hebrew text from saying: The one who proclaims Jesus. But according to Aquila, the text says: How they are beautiful, on the mountains, the feet of the one who brings glad tidings of good things, who proclaims 331 salvation, and according to Theodotion: Like splendid things on the mountains are the feet of the one who brings glad tidings of good things. In this verse, the prophetic Spirit marvels at the feet of those who preach the gospel, on which they have completed their course, encircling all the nations. And their feet were in season and clean because the Savior “washed” them. The text says that they were running on the mountains because of the prominence and highness of preaching the gospel. And they proclaimed peace to people, preaching peace with God—even this very peace was preached “to those that are far and to those that are near.” This verse clearly refers to the Christ of God, “who has made us both one, and has broken down the dividing wall of hostility in his flesh.” It is for this reason that Paul sends “grace and peace” when he writes. And they preached good things—things that are truly good—proclaiming the blessed announcement that the Savior delivered through the evangelical teaching. The phrase: He spoke the proclamation to Zion, clearly refers to the godly government and to the apostolic band: Your God shall reign. For this reason they proclaimed the kingdom of heaven to all people.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 52Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 298-301. Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Сила Евангелия оберегает и защищает наш жизненный путь, который столь часто и повсеместно сравнивается с пешеходным путешествием. Таким образом, укрепленные доброй поддержкой и под защитой Божией, мы сможем ступать без препятствий и ущерба на нашем пути в мире сем.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Как прекрасны на горах. См. Пс. 124:2.
ноги благовестника. В образе вестника, бегущего через горы с поля битвы к ожидающему Сиону (2 Цар. 18:26) с благой вестью о победе Божиего воинства, предугадываются образы евангелистов, проповедующих завет Иисуса Христа (Рим. 10:15; Еф. 6:15).
воцарился Бог твой! Исайя высказывает главную мысль Ветхого и Нового Заветов (Ис. 6:5; Ис. 24:23; Ис. 33:20-22; Ис. 40:10; Ис. 41:21; Ис. 43:16, 21; Ис. 44:6; Ис. 60:17; Пс. 46:9; Пс. 92:1; Пс. 96:1; Пс. 98:1; Откр. 19:6). С этого момента начинается обновление заветных уз милости, связывающих Бога и Его народ.
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7
Труды благовестников
Поскольку Исаия предвидел надлежащее и своевременное проповеда- ние апостолов, которые следовали Тому, Кто сказал: Я есмъ путь (Ин 14:6), он прославляет ноги, идущие по духовному пути, то есть Иисусу Христу, и входящие к Богу этими вратами (ср. Ин 10:9). Те, чьи ноги прекрасны, возглашают Иисуса как благую весть.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 52: 7-7