Книга пророка Исаии 5 глава 26 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
The Word indicates this when he says: Therefore he will raise a signal among the nations that are far away and whistle for them from the end of the earth. In these things he is speaking of the encampment of the Roman army that headed out from the western parts against Jerusalem. If he had wanted to refer to the Babylonians or the Assyrians, he would have mentioned them by name or called them the people “from the north,” as he was accustomed to doing because they dwelled among the regions to the north of the land of Judea. But now, just as in the history of the Roman opposition, he calls the Gentile multitude those who stood far away and who dwelled at the end of the earth.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Источник
Послания 6.1, TLG 1443.001, 6.1.1.1-6.1.2.6.Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 105. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Примечания
-
*1 Разумеется разрушение Иерусалима и опустошение страны Иудейской, бывшее в 70 г. по Рожд. Хр.
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Возможно, здесь подразумевается ассирийское войско. Однако упоминание о "народах дальних" и о "живущих на краю земли" придает фрагменту апокалипсическое звучание: Сам Бог намерен вмешаться в историю Израиля, и неважно, кого именно Он использует в качестве бича для наказания. Ср. Ис. 66:15, 16.
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Источник
Против Маркиона 4.15, Cl. 0014, 4.461.3.Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 26-26
Therefore he will raise a standard among the nations that are far off and will whistle for them from the end of the earth; and behold, they come swiftly. Through these things he alluded to the Romans; for he often addresses the Babylonians and the Assyrians by name, and often from their region, as when he says: “From the north the evils will be kindled,” and: “I will drive the one from the north far from you,” and: “I will say to the north: Bring forth.” And through 'will whistle' he showed the master's power; for just as a master calls a servant by whistling, and he runs with fear to the sound, so, he says, the God of all nods, and the Romans run together. Then he teaches of their military experience and courage and hardship in campaigns:
Источник
Толкование на пророка Исаию, книга вторая