Книга пророка Исаии 5 глава 14 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
См. ст. 13
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 94. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Примечания
- 1 В 13 ст. вместо русского «ненредвиденно» по славянски значится, «занеже не ведети нам Господа». Причина этого различия заключается в подлинном тексте. В евр. слове «миблн» можно видеть и отрицание и указание на прнчину чего-либо. В последнем смысле приняли указанное слово LXX и фразу «миблн – даатъ» перевели: διά τό μή εἰδέναι – по причине неведения, занеже не ведети; «по причине неведения»: но чего же, или кого же? ответ на этот вопрос LXX нашли в предшествующем стихе, где говорится о незнании грешниками Господа и дел Его; поэтому они к словам διά τό μή εδέναι прибавили τόν Κύριον – Господа. Русскому переводу следует однако отдать предпочтение, между прочим и потому, что на его стороне стоятъ лучшие из западных толковников книги Исаии (Дрекслер, Делич), а главным то образом потому, что правильность его подтверждается контекстом. В 12 ст. уже указана причина отведения в плен беззаконного народа – это ни чем неоправдываемое неведение дел Господних. Зачем же пророку чрез несколько слов, в след. стихе, снова говорить о ней? Ясно, что словами миблн -даатъ он указывает на что-то другое и именно на то, что народ пойдет в плен непредвиденно, что такой исход обманет его надежды, основанные на известном положении дел превратно понятом.
- 2 Существуют и другие объяснения слова «шеол». Следует однакоже заметить, что вопрос о том, oт какого собственно корня происходит слово «шеолъ» и каково именно первоначальное его значение – вопрос доселе ещё не решенный. Haegelsbach, der Prophet Iesaja. s. 61 (Bibelwerk, herausg. von Lange. Des A. Testamentes XIV Th.).
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
преисподняя. Древнееврейское слово "шеол" используется, как правило, в поэтических отрывках. Израильские поэты образно описывали преисподнюю. Смысл сказанного здесь заключается в том, что шеол с безмерной жадностью поглотит всех, кто живет только ради собственного удовольствия, будь то вельможи или простые люди.
Толкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
And Hades enlarged its soul and opened its mouth so as not to cease. Through these words he has shown the multitude of the dead. But he used personification and showed us death like some sea-monster |104 b| having its mouth perpetually open and unceasingly receiving the dead who are sent down. And there shall descend into it the glorious and the great and the rich and the pests of her and he who exults in her. He calls pests those who not only corrupt themselves but also summon others to the same disease. For such is also the nature of a plague; for those who are sick transmit the affliction to those who are healthy.
Источник
Толкование на пророка Исаию, книга втораяТолкование на группу стихов: Ис: 5: 14-14
Пророк Исаия говорит иудеям, что они – на краю погибели: «разшири ад душу свою, и разверзе уста своя». От чего это? Как дошли до сего иудеи? Выслушайте объяснение Пророка! «С гусльми бо и певницами, и тимпаны, и свирельми вино пиют, на дела же Господня не взирают, и дел руку Его не помышляют» (Ис. 5:12:14). Необузданное плотоугодие довело их до забвения Бога: а удаляющиеся от Бога куда идут, если не к аду? «И ад разширяет душу свою и разверзает уста своя», чтобы поглотить их.
Благодарение Апостолу Христову, который не только старается не допустить нас до сей опасности увещанием, но и показывает вернейшее средство и надежнейшую помощь к нашему охранению от оной. «Облецытеся, – говорит, – Господем нашим Иисус Христом, и плоти угодия не творите в похоти». Подвизайтесь исполнять первую часть сего наставления: и в сем найдете средство и помощь к удобнейшему исполнению второй.
Источник
269. Слово в неделю сыропустную и на память Святителя Алексия
(Говорено февраля 10; напечатано в Твор. Св. От. 1852 г. и в собр. 1861г.)
1852 год