Книга пророка Исаии 49 глава 5 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
Человечество Христа создано как наше
В отношении природы Христос не отличается ничем от нас, хотя Он как Бог предшествует нам во времени, ибо все мы сотворены и созданы одной рукой.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
Therefore, I first preached the Father’s grace to them who are of the circumcision. For it is the will of him who formed me from the womb to be his own slave and who “prepared a body for me” from Israel that I should first preach to them his grace and to gather Jacob to him and Israel. Therefore, he instructed the disciples in a similar fashion when he said: “Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans, but go rather to the lost sheep of the house of Israel.” Therefore, the text states that the Father was well pleased to send me among people in order that I should gather Jacob and Israel when we read: In you I will be glorified.
And when I had seen the “unbelief and hardness of heart” of Israel, I said already then that I labored vainly; I have given my strength in vain and for nothing. And he says the same thing in other verses too: “What profit is there in my blood, when I go down to corruption?” But now I say that although there are many people who disbelieve and remain in their hardness of heart, I will be gathered before the Lord, and my God shall become my strength. For only the glory from him keeps me, and he is my strength. Therefore, the wonderful and incredible works that were done through me were in fact a display of his power.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 49Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 244-246. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
Зоровавель - Прообраз Христа Образовал меня, во чреве, чтобы я был ему рабом и т. д. Эти слова сказаны явным образом о Зоровавеле и народе, исполнение же наступило во Христе. Ведь поскольку и Христос был тем, кто от них, по справедливости изображалось в них как в знаке то, что относилось к нему.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
Вторая песнь Раба Господня написана на ту же тему, что и первая (Ис. 42:19), но в ней более полно освещаются некоторые аспекты спасительной миссии Раба Господня: говорится о Его избранничестве (стихи 1–5), призвании обратить ко Господу весь Израиль (ст.5), быть светом всех народов, чтобы геенне Господне «простиралось до концов земли» (ст. 6,), возвестить спасительное слово узникам и пребывающим во тьме (ст. 7).
Стих 3: «Ты раб Мой, Израиль, в тебе Я прославлюсь». Эти слова преимущественно относятся к Мессии, Который в песнях Раба Господня предвозвещается как Спаситель человечества, взявший на Себя грехи мира и Своими страданиями прославляющий Бога. Слова, сказанные Христом ученикам на Тайной вечери: «ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем» (Ин.13:31), можно считать комментарием к данному стиху книги Исаии.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
Толкование на группу стихов: Ис: 49: 5-5
And now thus says the Lord, who formed me from the womb to be his servant, to gather Jacob to him, and Israel will be gathered to him. But "Israel will be gathered to him," Theodotion translated thus: “And Israel will not be gathered,” and Symmachus: “And Israel will not be added.” For this, he says, I was formed, so as to save wandering Israel; but he persists in his wickedness. The Lord also says these things in the holy gospels: “I was not sent except to the lost sheep of the house of Jacob,” and again to the apostles: “Go rather to the lost sheep of the house of Jacob.” Therefore, he said these things showing his own love for humanity, but reproving their disobedience. And he said these things in another place: “You are not of my sheep; for my sheep hear my voice.” Again he calls himself a servant, showing the nature that was assumed. Therefore, here the appellation of servant is indicative of nature, but not of worth. For if we, through the first-fruits, are not servants, much more does that nature, having been united to God the Word, rule over all things and not serve, through which we also have obtained freedom. And I will be glorified before the Lord, and my God will be my strength.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга пятнадцатая