Книга пророка Исаии 43 глава 5 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 5-5
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 5-5
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 5-5
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 5-5
Примечания
-
*1 Опущено: вси уверуют в Него и
*2 Опущено: архиерей сый лету тому.
*3 Опущено: ни помышляйте.
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 5-5
Выдвигается новый мотив утешения и ободрения в указании на то, что Израилю предстоит не сокращение и не умаление, а наоборот — увеличение и всемирное распространение.
«Не бойся». Вот лейтмотив всей этой речи (ср. Ис. 43:1).
«От Востока приведу... от Запада соберу... Северу скажу... и Югу». Уже одно это соединение всех стран света ясно показывает, что здесь мы имеем дело не с какими-либо частными и точными географическими терминами, а с самым общим, универсальным показанием. Любопытно отметить, что он почти дословно встречается еще у Псалмопевца, который относительно избавленных Богом из рук их врагов говорит, что Господь «собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря». (Пс. 106:3) В некотором, очень условном смысле, это может быть приложено и к возвращенным из плена иудейским переселенцам, снова собранным в Иерусалим. Но в более правильном и полном смысле данное пророчество должно быть отнесено к духовному Израилю, или членам новозаветной церкви. Здесь лучшей параллелью к нему являются следующие слова Самого Господа: «говорю же вам, что многие приидут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в царстве небесном, а сыны царства низвержены будут во тьму кромешную» (Мф. 8:11–12).
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 5-5
Победа над Вавилоном
Это исполнилось после разгрома вавилонян, ибо Кир приказал евреям вернуться в Иудею. Тогда, в то время как они вернулись с востока, бежавшие во время войны и достигшие запада (тоже) возвратились , как и следовало, узнав о мире для Иудеи. Однако истинно и в собственном смысле это слово указывает на призванных со всей вселенной через святых апостолов и улучивших спасение: ведь и в каждом городе божественные учения они предлагали сначала иудеям.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 5-5
Fear not, for I am with you; I will bring your seed from the east, and I will gather you from the west. These things reached their fulfillment after the overthrow of the Babylonians; for Cyrus ordered them to return to Judea. Then, when these returned from the east, those who had fled during the time of the war and had occupied the west returned, as was likely, having learned of the peace of Judea. Truly, however, <and> properly the word reveals those who through the holy apostles were called from the whole inhabited world and have obtained salvation; for in every city they offered the divine teachings to the Jews first..
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга тринадцатая