Книга пророка Исаии, Глава 43, стих 17. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 17-17
“The chariots of Pharaoh and his host he threw into the sea,” and thus they have lain down and “sank into the deep,” and they will no longer rise. And they who were once like a burning fire have been quenched like a wick. Indeed, these are the things that I performed and that have been remembered from very ancient times, and these are the stories that have been passed on from generation to generation from very long ago, but now, in the present time,
Источник
Толкование на пророка Исаию, 43Толкование на группу стихов: Ис: 43: 17-17
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 188-190. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 43: 17-17
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 17-17
Примечания
-
*1 У Кир. λέγειν.
*2 Цитата приведена не по кн. Исх., но по Римл. где читается: εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρὰ σε, όπωςσε, όπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμιν μου καὶ ὃπως διαγγλῆ τὸ ὄνομά μου ἐν πάση τῆ γή. В кн. Исх. по LХХ: καὶἕνεκεντούτουδιετήρῆθης, ἵνα ... ἰσχύνμου (по др. чт. δύναμιν) ... καὶὃπως... (и сего ради пощаден еси доселе, да покажу на тебе ...). Данное место из посл. к Рим. согласно принятому тексту читают все кодексы, древние переводы, также Ориген, св. Златоуст и др., за исключением Амвросиаста, который имеет как и LХХ: quia in hoc ipsum te servavi, но при этом замечает, что существует и другое чтение: ad hoc te suscitavi. Разночтение объясняется тем, что еврейское דְתִּיךָ הֶעְֶםַ букв: я заставил стоять тебя — можно передать или так: я тебя поставил, воздвиг, как 2 Пар. 33:19; 1 Езд. 9:9 и др. ἐξ΄γειράσε Римл., posui Вульг., constitui te Пеш., substitere te feci Самар.; или же так, я сохранил тебя, заставил тебя существовать, как 3 Цар. 15:4; 2 Пар. 9:8, — διετρήθης LХХ, sustinui te Онкел. В той и другой передаче смысл изречения не изменяется.
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 17-17
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 17-17