Книга пророка Исаии, Глава 43, стих 12. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 12-12
The text says: I declared in advance that I myself am God through my prophets, and according to my words I saved those worthy of salvation through my servant. But instead of reproached, all the other translations read: And I made to hear. For, anticipating the things that I made to be heard, the God who is among you came neither as a stranger nor an exile. And you are witnesses that nothing was unusual or strange among you when my prophets predicted these things. And I was a witness, even I the Lord God and the servant whom I have chosen. I was with him when he predicted these things—these things were 280 from him and with him, the servant whom I have chosen, witnessed through the prophets.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 43Толкование на группу стихов: Ис: 43: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 12-12
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 12-12
Я возвестил и спас, укорил, и не было у вас иного (бога) (Ис 43:12). Трое переводчиков понимают «укорил» как «Я заставил слушать» в отличие от «Я свидетельствовал». Но и «укорил» несет тот же смысл: ведь тех, кто постоянно грешит, порицали. Это же содержится в утверждении о том, что при установлении Закона чуждый бог не присутствовал. «Вы свидетели Мои, а Я - Господь Бог». Иными словами, разумейте ясно, что никто иной вас не взыщет вас, но лишь Моим Промыслом вы были облагодетельствованы.
Источник