«
Говорите к сердцу Иерусалима». Греческий (LXX) и наш славянский перевод вставляют здесь, в качестве подлежащего, слово ιερει-ς, «священницы», хотя евр. Библия соответствующего ему термина obel и не имеет. Иоил., комментирующий по LXX, прекрасно говорит: «свойство священников – заступаться и исправлять; они – гавань народов, заступники для умилостивления Бога, посредники между Богом и людьми». «Говорит к сердцу или даже в сердце... значит, по свойству еврейского языка, говорить что-либо наиболее проникающее в сердце, преимущественно, что-нибудь утешительное, ободряющее, вообще, приятное (
Быт. 34:3;
Быт. 50:21;
2 Пар. 32:6; и др.).
«
Иерусалима». Город, как центр народа, олицетворен здесь вместо самого народа. Характерно и то указание на Иерусалим, в смысле определения хронологии данной речи. Очевидно, город Иерусалим еще продолжал существовать; следовательно, и пророчество произнесено до его разрушения, т. е. и до начала вавилонского плена, а не в середине или в конце последнего, как думает рационалистическая критика.
«
Исполнилось время... сделано удовлетворение... принял от руки Господней». Прошедший совершенный вид глаголов дает основание отрицательной критике относить все пророчество ко времени действительного окончания указанных событий, т. е. к концу вавилонского плена. Но, разумеется, это не более, как обычная в Библии форма пророческой речи, которая, для большего удостоверения в несомненности будущего, говорит о нем языком настоящего или даже прошедшего времени.
«
Исполнилось время борьбы его». Наш славянский перевод, следуя греческому LXX, вместо слова «борьбы», имеет слово «смирение», по-гречески ταπεινωσις. В еврейском тексте стоит – Ceba, – что значит «воинство, войско, рать». Еп. Петр в своем толковании на кн. пророка Исаии удачно примиряет эти разночтения: «слово рать (евр. цава) – говорит он – собственно значит строй войска, расположенного в правильном порядке; также – трудное, стесненное состояние, напр., в строе, на карауле, трудная служба, подчиненная известным правилам, порядку и времени, какова служба воинов... Отсюда слово рать взято для обозначения, вообще, тягостного состояния человеческой жизни (
Иов. 7:1). Ближайшим образом пророк имеет здесь ввиду время окончания будущего вавилонского плена и радостного возврата на родину; но в более отдаленной исторической перспективе его духовный взор мог провидеть и окончание всего, вообще, периода ветхозаветной истории – эпохи рабского страха и трудных внешних подвигов обрядового закона – имевшее наступить с открытием нового благодатного мессианского царства (
Мк. 1:15;
Гал. 4:3, 4).
«
За неправды его... от руки Господней принял вдвое за все грехи свои». Основное понятие «неправды» или «греха» – по-гречески το αμαρτημα – в еврейском тексте – hattoth – заключает в себе специальное указание на «жертву о грехе», которая нередко обозначается в Библии именно этим самым термином (
Лев. 4:3, 8, 14, 20, 21, 24, 25;
Лев. 6:17;
Лев. 7:37;
Пс. 40:5;
Мих. 6:7 и др.).
Под «жертвами о грехе», приносимыми от лиц Иерусалима, могут разуметься, во-первых, все обрядовые жертвы этого наименования, во-вторых, все страдания и бедствия народа, послужившие очистительной для него жертвой и, наконец, величайшая голгофская жертва, о которой пророк специально будет говорить ниже (53) и относительно которой Апостол Павел пишет про Господа Иисуса Христа:
«не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех (αμαρτιαν – hattoth)»(
2 Кор. 5:21), или:
"Он же, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога". (
Евр. 10:12).
«
Принял вдвое за все грехи свои». Большинство, в особенности новейших, рационалистических комментаторов (Dilmann, Orelli, Sanchez, Calmet, etc.) усматривают здесь мысль о тяжести Божественной кары, обрушившейся на Иерусалим и народ еврейский и соответственно с этом переводят так: «за все свои грехи он принял двойное наказание». Но представители ортодоксального и умеренного экзегезиса (Vitringa, Delilsch, Knabenbauer etc.) с большим основанием (перифраз Таргума) и правом (смысл контекста и характер библейского мировоззрения) находят в этих словах утешительное указание на сугубую Божественную милость, которая всегда готова вдвое воздать за каждое понесенное человеком испытание, по слову апостола:
«верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение» (
1 Кор. 10:13). Божественная любовь и милосердие всегда препобеждают Его правосудие, и при малейшей же попытке блудного сына раскаяться Небесный Отец не только с радостью его принимает, но и оказывает ему усиленные знаки внимания. В частности, с наибольшей ясностью смысл этих слов раскрывается по отношению к новозаветной эпохе, когда Бог Отец проявил к народу Божию (новозаветной церкви) двоякую милость: во-первых, чрез усвоение плодов Крестной смерти Спасителя мира, Он даровал нам прощение грехов; а во-вторых, чрез получение благодатных даров Святого Духа в таинствах Церкви открыл нам возможность высокого, положительного совершенства.