Книга пророка Исаии, Глава 40, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 15-15

Ничтожность жертвоприношений

Поэтому пророк учит, что любое служение кровью и жертвоприно­шением более не угодно Богу. Ведь даже если кто принесет в жертву всех четвероногих на земле, или каждый ливанец сотворит всесож­жение всем, что родилось у него, это все равно не будет достойно Бога. Далее он говорит им: Все народы - как ничто и за ничто почитаются (Ис 40:17, LXX). Каково же то, на столько приставшее к блужданию во идолопоклонстве, чего не знает Бог?


Источник

Евсевий Кесарийский, Комментарии на Исаию 2.18.

Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 15-15

Аще вси языцы, аки капля от кади, и яко претяжение веса, то есть народы, которые гораздо славнее и многочисленнее Иудеев и подобны непроходимому морю и неприступным горам, перед Богом то же, что капля в сравнении с великим морем; и все цари и подвластные им народы перед необъемлемой силой Бога то же, что малый вес (пылинка) в сравнении с тяжестью гор земных.
Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 15-15

Кто измерил воды горстию и размерял пядью небеса? Кто повесил тремя пальцами массу земли и взвесил горы посредством гирь и холмы на весах? Кто помог Духу Господню или кто был советником Его и указывал Ему? С кем Он советовался и кто вразумил Его, и наставил Его на путь правды, и научил Его знанию и показал Ему путъ мудрости? Вот народы как капля из ведра, и считаются как крупинка (momentum) на весах: вот острова как мелкая пыль. И Ливана недостаточно для зажигания, и животных на нем недостаточно для всесожжения. Все народы пред Ним — как несуществующие и как ничтожество и пустота считаются у Него. Чтобы кто либо не считал трудным призвание народов и то, что всякая плоть видела спасение Божие, что повелевалось взойдти на высокую гору благовествующим (или благовествующему) Сиону и что сам Господь грядет с силою, и воздает каждому по делам его, и подобно пастырю согревает агнцев на груди и сам носит беременных: то описывается Его величие, — что для Него нет ничего невозможнаго, и Создавший Все и Творец всего может совершить и это, малое в сравнении с тем. Говоря же о горсти и пяди, он пользуется обычными у людей словами и измерениями, чтобы чрез наши слова мы научилис могущесту Божию. Там, где LXX перевели: кто измерил рукою воду, или как мы перевели: кто измерил воды горстию, Акила перевел: кто измерил воды весьма малым пальцем? Ибо это означает λεχας, то есть что не всею рукою, а малым пальцем, который обыкновенно называется указательным, измеряется все офшорное протяжение вод; σπιθαμή же, то есть пядь, означает раскрытую руку о большаго пальца до мизинца. Если же мы сжимаемъ руку, то образуется горсть: чтобы чрез пядь и горсть мы познали распростертыя небеса и земной шар. Вместо горсти, как перевели LXX относительно объемлемости земли, в еврейском написано salis, что Симмах перевел τριτον, Акила τρίβωμον, а мы, для большей ясности, перевели чрез три пальца в том именно смысле, что массу земли и высоты гор и холмов он взвешивал как бы тремя малыми пальцами и посредством малой крупинки на весах, чрез что указывается на величие Бога и могущество Творца. Кто, говорит, помог Духу Господню или кто был советником Ему и указывал Ему и проч. Вместо этого Симмах перевел: кто уготовал Дух Господен и кто указал советника Ему? С кем Он совещался и кто дал Ему разумение, и наставил Его на путь суда, и научил Его знанию и показал Ему путь мудрости. Это с большею ясностию указывает на уготовление или утверждение того Духа, о котором у Апостола говорится: Господь же Дух есть (2 Кор. 3:17), и: "на Нем почил Дух Божий, Дух премудрости и разумения" и прочее (Ис. 11:2), и который ниже говорит: Дух Господен на Мне, Ею же ради помаза Мя (Ис. 61:1). Ибо Он сам есть Дух Господен и советник Его, в котором обитала вся полнота Божества телесно (Кол. 2:9). Он советовался с Тем, о котором мы выше (Ис. 9:6) сказали: чуден советник. И в Притчах написано: Бог премудростию основа землю, уготова же небеса разумом (Притч. 3:19). Затем, Семьдесят, которые сказали: кто познал ум Господень и кто был советником Его, хотят дать понять, что ум, знание и разум Божий, чрез который все произошло и без котораго ничто не произошло, есть тот, о котором в Псалмах поется: Словом Господним небеса утвердишася и духом уст Его вся сила их (Пс. 32:5). Все народы, не познавшие Творца своего или весь род смертных сравнительно с Богом — как капля из ведра или как крупинка на весах, которая при незначительном весе наклоняется в другую сторону. И как несущий не обращает внимания, если из ведра вытекает малая капля, так все множество народов сравнительно с небесными воинствами и со множеством ангелов признается за ничто. Также острова считаются за слюну или, по Симмаху и Феодотиону, поставившим самое еврейское слово, как doc, то, что отпало, вместо чего Акила перевел: λεπτο'ν βαλλόμενον. Евреи же говорят, что этим словом обозначается самая мелкая пыль, которая, будучи поднята вихрем, летит в глаза, и более бывает ощущаемою, нежели видимою. Следовательно этим словом называются самыя малыя и почти невидимыя частицы пыли, может быть такия, которыя Демокрит называет атомами. Много есть имен, которыя так читаются (или понимаются) в греческом, как они поставлены в еврейском, по причине трудности перевода и сравнительной с еврейским языком бедности как греческаго, так латинскаго языка. Отклоняя же мало по малу людей от идолослужения, Он вместе с тем уничтожает обряды жертвенные и учит, что все деревья Ливана и скот, пасущийся на нем, не могут быть достаточными для Его всесожжений. Если же все народы пред Ним — как не существующие и считаются за ничтожество и пустоту (а между всеми народами находится и Израиль); то следовательно и он Израиль есть как не существующий и считается за ничтожество и пустоту. Это мы говорим, чтобы сломить гордость его и чтобы он знал, что он подобен прочим народам.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 146-149. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 15-15

Вот народы – как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Не обращай внимания на множество языков, но взирай на величие Бога, Который легко может погубить их. Вот народы – как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Акила говорит: вот острова, как падающие капли; Симмах и Феодотион точно так же.
Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 15-15

В предшествующих книгах я представил причины, по которым Бог допустил это, и показал, что все это создано для человека спасаемого, чтобы то, что имеет свободное произволение и самовластие, сделать зрелым для бессмертия и удобнее приготовить его для вечной покорности Богу. И поэтому творение приспособлено человеку, ибо не человек для творения, но творение создано для человека. Народы же, которые и очей не поднимали к небу, не возносили благодарения к своему Творцу и не хотели видеть свет истины, но подобно слепым мышам были погружены в глубину невежества, Слово (Божие) справедливо назвало «как бы каплею из кадки, как бы малым наклонением весов и как бы ничем» (Ис. 40:15, 17): они настолько полезны и пригодны для праведных, насколько доставляет пользы стебель для возрастания пшеницы и солома для сжигания и обработки золота. Посему, когда церковь в конце будет внезапно взята отсюда, то «будет, – сказано, – скорбь, какой не было от начала и не будет» (Мф. 24:21). Ибо это последняя борьба праведных, в которой они, победивши, увенчиваются бессмертием.

Источник

"Обличение и опровержение лжеименного знания (Против ересей)". Глава XXIX. Все сотворено на пользу человека; о коварстве и злобе антихриста
Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 15-15

После того, как пророческое слово упомянуло нам о домостроительстве Единородного во плоти и насколько возможно выразило удивление пред неизреченной мудростью, которою и спасены мы, и, познав Того, Кто есть по естеству и истинно Владыка, удостоены благодати Его, будучи собраны как агнцы мышцею Его и став под защиту Его, как пастыря предоброго: ибо Он положил душу за овец Своих; после того как далее обнаружило невозможность постигнуть или как-бы то ни было измерить Его разум и признало Его мудростью высочайшею и все превосходящею, — оно, естественно, представляет Его ведущим беседу с язычниками по происхождению или же с теми, которые покланяются твари паче Творца (Рим. 1:25), — отвращающим от древнего, первобытного и отцами преданного заблуждения, изменяющим к лучшему и возводящим к ведению, приличествующему людям. Потом оно показывает неизмеримое превосходство Вседержителя Бога и преимущественное достоинство присущего Ему великолепия, — и что все пред Ним маловажно, и может считаться совершенно ничтожным, — в сравнении, говорю, с высочайшей степенью присущего ему могущества и славы. Посему то и говорит: аще вси языцы, аки капля от кади, и яко претяжение веса вменишася, и аки плюновение вменятся; ибо незначительно это и совсем ничтожно. В самом деле: что такое одна капля, падающая от кади? Какое значение имеет малая тяжесть на весах, приводящая в равновесие то, что кажется более легким? Или что такое «плюновение», то есть, слюна человеческая? Но, говорит, нисколько не довольно Ему и дубравы Ливанской для сожжения, или всех четвероногих для всесожжения. И эти последние совершенно незначительны, хотя бы все принесены были во всесожжение Ему, и они (в этом случае) далеко не соответствуют славе Божией. И если, говорит, вси языцы яко ничтоже суть, и в ничтоже вметишася, то коему подобию уподобисте Его?

Источник

"Толкования на пророка Исаию." Кн. 3, Отделение пятое
Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 15-15

Пылинка на весах. Земной прах в Ветхом Завете служит образом уничижения, незначительности. В данном отрывке народы представлены пылинкой на весах, которая вообще не может повлиять на вес. Вавилоняне вряд ли обращали внимание на пыль на весах, когда взвешивали мясо или фрукты.
Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 15-15

15-17 В этих трех стихах продолжается развитие той же самой мысли об Абсолютности Божественного Существа, с тем новым отличием, что объектом, с которым сравнивается Бог, выступает не отдельный человек, а весь народ, или точнее, целые народы. «Вот народы – как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах». «От созерцания природы, – говорит Чейн, – пророк переходит к истории». И в ней нет ни одного народа, который бы дерзнул сравниться со Всемогущим. Самые сильные и величайшие нации столь же малы и ничтожны по сравнению с бесконечным Всемогуществом Бога, как водяная капля, по сравнению с целым ведром воды, или как ничтожная пылинка, приставшая к чашке весов и совершенно неуловимая для этих весов, по причине ее ничтожества. «Вот острова, как порошинку поднимает Он». «Острова» – ihiim, термин не географический, а этнографический; в Библии он синонимичен слову - hoim, языки, или народы. Для жителей Палестины, как страны приморской, все остальные народы казались живущими на островах, в особенности, те из них, которые жили на Западе (Быт. 10:5; Ис. 41:1; Ис. 49:1; Ис. 51:5 и др.). Страны и народы почти вовсе неизвестного евреям Запада могли, в силу самой неизвестности их, представляться их воображению особенно сильными и могучими. Но вот и относительно их пророк замечает, что пред лицом Божественного Всемогущества и они - не более, как порошинка (снежинка). У LXX и в нашем славянском вместо "порошинка" получилось "плюновение", вследствие ошибочной замены евр. слова kadok (порошинка) - словом karok (слюна, плюновение).1

Примечания

    *1 В Славянском переводе LXX-и этот стих записан следующим образом: «Аще вси языцы аки капля от кади, и яко притяжение веса вменишася, и аки плюновения вменятся». Прим. ред.
Preloader