Книга пророка Исаии, Глава 40, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 14-14

Бог Отец - источник всего

У нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им (1 Кор 8:6). <...> Не случайно говорит апостол вслед за пророком Исаией: Кто уразумел дух Господа, и был советником у Него и учил Его ? (Ис 40:13). <...> Почему из Которого? Потому что по воле Божией создана природа всего, и Сам Господь есть создатель всего, что вошло в бытие. Отчего Которым? Оттого что очевидно, что Им и по Его благоволению всё установлено и держится. Отчего Им? Поскольку все взирают с несравненным упованием и с невыразимой любовью на создателя жизни и подателя благодати и милости, о чем сказано в Писании: Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время; открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению (Пс 144:15-16).


Источник

Амвросий Медиоланский,О Святом Духе 2.9.85-91 .

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 14-14

Отец и Сын

Кто знает ум Господень, и кто был Его советником? Слово кто означает здесь не вовсе невозможное, но ред­кое. Так, конечно, сказано и здесь. Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все (Ин. 5:20).


Источник

Василий Кесарийский, О Святом Духе 5.7 .

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 14-14

Кто измери горстию воду и небо пядию? С ким советова, и настави и: или кто показа Ему суд?. Пророк говорит о колеблющихся помыслах Иудеев, запрещает им заниматься исследованиями, почему Бог сделал их пленниками, рассеял, а потом собрал, и вразумляет, что никому не должно судить намерения Соделавшего все это. Ибо Он сотворил ветров вес и воду взвесил мерою (Иов. 28:25), то есть горами уравновесил ветры, потому что ни ветры не могут ниспровергнуть горы, ни горы не могут останавливать стремления ветров.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 14-14

Кто измерил воды горстию и размерял пядью небеса? Кто повесил тремя пальцами массу земли и взвесил горы посредством гирь и холмы на весах? Кто помог Духу Господню или кто был советником Его и указывал Ему? С кем Он советовался и кто вразумил Его, и наставил Его на путь правды, и научил Его знанию и показал Ему путъ мудрости? Вот народы как капля из ведра, и считаются как крупинка (momentum) на весах: вот острова как мелкая пыль. И Ливана недостаточно для зажигания, и животных на нем недостаточно для всесожжения. Все народы пред Ним — как несуществующие и как ничтожество и пустота считаются у Него. Чтобы кто либо не считал трудным призвание народов и то, что всякая плоть видела спасение Божие, что повелевалось взойдти на высокую гору благовествующим (или благовествующему) Сиону и что сам Господь грядет с силою, и воздает каждому по делам его, и подобно пастырю согревает агнцев на груди и сам носит беременных: то описывается Его величие, — что для Него нет ничего невозможнаго, и Создавший Все и Творец всего может совершить и это, малое в сравнении с тем. Говоря же о горсти и пяди, он пользуется обычными у людей словами и измерениями, чтобы чрез наши слова мы научилис могущесту Божию. Там, где LXX перевели: кто измерил рукою воду, или как мы перевели: кто измерил воды горстию, Акила перевел: кто измерил воды весьма малым пальцем? Ибо это означает λεχας, то есть что не всею рукою, а малым пальцем, который обыкновенно называется указательным, измеряется все офшорное протяжение вод; σπιθαμή же, то есть пядь, означает раскрытую руку о большаго пальца до мизинца. Если же мы сжимаемъ руку, то образуется горсть: чтобы чрез пядь и горсть мы познали распростертыя небеса и земной шар. Вместо горсти, как перевели LXX относительно объемлемости земли, в еврейском написано salis, что Симмах перевел τριτον, Акила τρίβωμον, а мы, для большей ясности, перевели чрез три пальца в том именно смысле, что массу земли и высоты гор и холмов он взвешивал как бы тремя малыми пальцами и посредством малой крупинки на весах, чрез что указывается на величие Бога и могущество Творца. Кто, говорит, помог Духу Господню или кто был советником Ему и указывал Ему и проч. Вместо этого Симмах перевел: кто уготовал Дух Господен и кто указал советника Ему? С кем Он совещался и кто дал Ему разумение, и наставил Его на путь суда, и научил Его знанию и показал Ему путь мудрости. Это с большею ясностию указывает на уготовление или утверждение того Духа, о котором у Апостола говорится: Господь же Дух есть (2 Кор. 3:17), и: "на Нем почил Дух Божий, Дух премудрости и разумения" и прочее (Ис. 11:2), и который ниже говорит: Дух Господен на Мне, Ею же ради помаза Мя (Ис. 61:1). Ибо Он сам есть Дух Господен и советник Его, в котором обитала вся полнота Божества телесно (Кол. 2:9). Он советовался с Тем, о котором мы выше (Ис. 9:6) сказали: чуден советник. И в Притчах написано: Бог премудростию основа землю, уготова же небеса разумом (Притч. 3:19). Затем, Семьдесят, которые сказали: кто познал ум Господень и кто был советником Его, хотят дать понять, что ум, знание и разум Божий, чрез который все произошло и без котораго ничто не произошло, есть тот, о котором в Псалмах поется: Словом Господним небеса утвердишася и духом уст Его вся сила их (Пс. 32:5). Все народы, не познавшие Творца своего или весь род смертных сравнительно с Богом — как капля из ведра или как крупинка на весах, которая при незначительном весе наклоняется в другую сторону. И как несущий не обращает внимания, если из ведра вытекает малая капля, так все множество народов сравнительно с небесными воинствами и со множеством ангелов признается за ничто. Также острова считаются за слюну или, по Симмаху и Феодотиону, поставившим самое еврейское слово, как doc, то, что отпало, вместо чего Акила перевел: λεπτο'ν βαλλόμενον. Евреи же говорят, что этим словом обозначается самая мелкая пыль, которая, будучи поднята вихрем, летит в глаза, и более бывает ощущаемою, нежели видимою. Следовательно этим словом называются самыя малыя и почти невидимыя частицы пыли, может быть такия, которыя Демокрит называет атомами. Много есть имен, которыя так читаются (или понимаются) в греческом, как они поставлены в еврейском, по причине трудности перевода и сравнительной с еврейским языком бедности как греческаго, так латинскаго языка. Отклоняя же мало по малу людей от идолослужения, Он вместе с тем уничтожает обряды жертвенные и учит, что все деревья Ливана и скот, пасущийся на нем, не могут быть достаточными для Его всесожжений. Если же все народы пред Ним — как не существующие и считаются за ничтожество и пустоту (а между всеми народами находится и Израиль); то следовательно и он Израиль есть как не существующий и считается за ничтожество и пустоту. Это мы говорим, чтобы сломить гордость его и чтобы он знал, что он подобен прочим народам.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 146-149. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 14-14

Для того, чтобы совершенно отделить Бога от всех тварей, как не нуждающегося ни в чем, ни от кого не научаемого, ни от кого не одаряемого, пророк прибавляет: с кем советуется Он, и кто вразумляет Его и наставляет Его на путь правды, и учит Его знанию, и указывает Ему путь мудрости? Он прежде находит основание для будущих событий. И можем ли мы веровать, что Ему свойственно малое ведение? Мы от Него научились необходимым познаниям; тем не менее мы так злы и глупы, что стараемся испытывать Знающего от Себя самого природу всех вещей.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 14-14

Тем, что недоступно и непостижимо для всех людей и даже может быть для высших и небесных сил, пытается показать превосходство и непостижимость божественной премудрости. Ибо таинство Христа возбуждает удивление, и учение о домостроительстве является в числе неизреченных тайн. И мне кажется, что, воспользовавшись словами Павла, уместно сказать: о глубина богатства и премудрости, и разума Божия! яко неиспытани судове Его, и неизследовани путие Его. Кто бо разуме ум Господень (Рим. 11:33, 34). Кто не скажет и весьма справедливо, что эти слова близко родственны с изъясняемыми? Великая и недоступная глубина является в божественных созерцаниях. Как совершенно невозможно и неосуществимо человеческою рукою измерить всю воду, пяденью — небо, горстью — всю землю и как нельзя найти такого, кто бы весами и коромыслом мог взвесить тяжесть гор; так точно нет такого, кто бы мог постигнуть ум Господень. В этом удостоверит сам говорящий чрез одного из святых пророков: не суть бо путие мои, яко путие ваши, но яко отстоит небо от земли, тако отстоят путие мои от путий ваших и мышления ваша от помышления моего (Ис. 55:8, 9). Ибо когда, говорит, я нуждался в каком либо советнике, или наставнике, или в том, кто показал бы мне суд, то есть, правду, или праведный суд или путь разумения? Ибо если подлинно Он есть премудрость и сам подает мудрость всякому уму и сообщает свет разумения разумной твари; то как Он может иметь нужду в другом, или каким образом кто либо может подать Ему совет или сделать порицание? Этими словами пророк доставляет великую пользу своим слушателям. Ибо некоторые из неверных дерзают говорить: какая была необходимость слову Бога делаться подобным нам и принимать на Себя плоть и нечистоту ее и спасать живущих на земле, когда Ему, как Богу, не было ни малейшей трудности мановением воли Своей совершить угодное ему? Потом, не напрасно ли Он сделался человеком? И при помощи этих странных умствований, нечестиво превращая домостроительство спасения в нечто несообразное, они таким образом восстают против величия тайны (Христовой). Посему пророк в сих словах и пресекает неразумные и пустые их помыслы, и говорит, что Божественная премудрость непостижима и что ум Бога, если Он действительно есть премудрость и ум, — есть ум высочайший и чистейший, дабы странными и даже смешными явились слова неверных, дерзнувших, не знаю как, утверждать, что воплощение Единородного Сына Божия было неблагоприлично. А некоторым кажется, что слова: кто измери горстию воду, и небо пядию и дальнейшие выражают всемогущество Бога, могущего измерить и воду, небо и землю, горы и долины, кратко: имеющего познание о всем, постигающего все непостижимое и не имеющего ничего Себе равного в среде тварей, каким бы величием и достоинством они ни обладали и как бы безмерно многочисленны ни были. Если кто думает, что так надобно понимать слова пророка, тот нисколько не погрешит.

Толкование на группу стихов: Ис: 40: 14-14

С 12-26 ст. идет вторая часть речи, содержащая в себе поучения и обличения. Она, в свою очередь, делится на две половины - с 12-17 и с 18-26 включительно. Общая мысль всей второй части рассматриваемой речи - раскрытие Премудрости, Всемогущества, Величия и Силы Господа. В первой половине она развивается с положительной, а во второй - с отрицательной стороны, путем контраста со слабостью и суетностью идолов. Что касается цели подобных рассуждений и их связи с предыдущим, то лучшее разъяснение всего этого дает последующий контекст, именно вопрос 27-го стиха (Ис. 40:27): Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: "путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего?" Очевидно, бедствия времени и продолжительность самого ожидания пришествия Мессии в умах многих малодушных людей породили сильные сомнения относительно наступления лучших времен и навели их на мысль, что Бог или не может ("путь мой сокрыт от Господа"), или не хочет ("дело мое забыто у Бога моего") дать им избавления. Вооружаясь против такой, в сущности, богохульной мысли, пророк со всей силой и бичует подобных малодушных и близоруких критиков и одновременно раскрывает пред ними все величие и силу Всевышнего. Кто исчерпал воды горстью своею, и пядью измерил небеса?... Может показаться странным указание на "горсть" и "пядь" для измерения таких, можно сказать, необъятных величин, как вся вода и все небо? Некоторые для объяснения этого полагают, что тут мы имеем дело с одним из примеров библейского антропоморфизма. Однако, едва ли есть надобность в подобном предположении; гораздо естественней и проще видеть здесь простое указание на единицы измерения: zchoal, по-греч. ceir, рука, "горсть" и zeref - srax, "пядь" - были обычными у других народов естественными единицами измерения, принятыми и у евреев. Это тем более правдоподобно, что далее, за единицами измерения, следуют и единицы веса, с указанием навесы и чаши: и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы. Значение подобных указаний состоит в том, чтобы открыть человеку глаза на его полную безответность пред явлениями мира. Если человек настолько слаб и беспомощен, что не может сделать точных вычислений и измерений самых, по-видимому, доступных предметов природы, то как же может он осмелиться судить об абсолютном существе Божием? Эта именно мысль и выражается в следующих двух стихах - 13-14: кто уразумел дух Господа, и был советником у Него и учил Его? Если сотворенный Богом видимый мир не может быть объят человеческим умом, то тем более не может быть постигнут им сильный Дух Божий, (Иер. 23:18; Прем. 9:13; Рим. 11:34; 1 Кор. 2:16; Толков. СПб. проф.). Горькая ирония этих слов всего лучше раскрывает все бессилие человеческой критики пред величием и непостижимостью Божественных планов. Недаром и Апостол Павел, приводя данные слова пророка Исаии, предваряет их восклицанием: "О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!" (Рим. 11:33).
Preloader