Книга пророка Исаии 33 глава 6 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Then he says: By law they will be handed over. For it was by a new law that they were handed over, clearly by this new and evangelical law of Zion. And our salvation is in treasures. And what sort of treasures are these if not those that are “laid up in heaven”? But instead of by law they will be handed over, Symmachus says: And the faith of your time will be the riches of salvation, wisdom and knowledge, the fear of the Lord, this is your treasure. But instead of this, the Septuagint renders the text: Wisdom and knowledge and piety have come to the Lord. For all these things are from people, just as a certain spiritual and acceptable sacrifice is offered up to God, and these things are found among people, wisdom and knowledge and piety are the treasures of righteousness. Therefore it has been said: Our salvation is in treasures.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 33
Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Примечания
- *1 Amun или hamon собственно значитъ толпа.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 80-82. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Источник
Собеседования 11.13. Cl.0512,11.13.329.1Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Итак, кто будет утвержден на основании совершенной любви, тот непременно взойдет на высшую степень того особенного страха, который рождается не от опасения наказаний и не от желания наград, но от великой любви. Это такой страх, которым сын страшится нежнейшего отца, или брат брата, или друг друга, или супруг супруги; здесь мы боимся не наказания или укоризны, а малейшего оскорбления любви и всегда находимся в величайшем опасении, чтобы не только каким-нибудь поступком, но даже и словом не охладить горячности любви к нам. Один из пророков, Исайя, хорошо изобразил достоинство этого страха, когда сказал: богатство спасения – мудрость и разум; страх Господень, сие есть сокровище его (Ис. 33:6). Он не мог очевиднее выразить достоинство и пользу этого страха, как сказав, что им сохраняется богатство спасения нашего, состоящее в божественной премудрости и разуме. К такому страху призываются пророческим вещанием не грешники, а святые. «Бойтесь Господа, – говорит Псалмопевец, – все святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его» (Пс. 33:10), т. е. ни в чем не нуждается совершенство тех, которые убоятся Господа сим страхом. О другом ее мучительном страхе ясно говорит апостол Иоанн: «боящийся несовершен в любви, потому что в страхе есть мучение» (1 Ин. 4:18). Следовательно, великое находится различие между тем страхом, коему ничего не недостает, который есть сокровище премудрости и разума, и тем несовершенным страхом, называющимся «началом премудрости» (Пс. 110:10), и который, имея в себе муку, по достижении полноты любви изгоняется из сердец людей совершенных. «В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх» (1 Ин. 4:18). Поистине, если страх составляет начало премудрости, то в чем будет заключаться совершенство ее, если не в любви к Христу, которая, совмещая в себе страх совершенной любви, называется уже не началом, а сокровищем премудрости и разума? Таким образом, две степени страха, и одна из них – начинающих, т. е. тех, которые находятся еще под игом рабского страха, о коем говорится у пророка: раб чтит господина своего (Мал. 1:6), также в Евангелии: «Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его» (Ин. 15:15), и потому говорит: «раб не пребывает в доме вечно» (Ин. 8:35).
Источник
Писания к семи другим, посланным к епископу Гонорату и Евхерию, собеседованиям отцов, живших в египетской пустыне Фиваиде. Одиннадцатое собеседование аввы Херемона (первое). О совершенстве. Глава 12Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Источник
Проповеди 92.3. PL 54:455Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
Толкование на группу стихов: Ис: 33: 6-6
For which reason the prophetic word also added: 6They shall be delivered up in law. That is, in the new covenant; for this is what the Three Interpreters have declared. For Theodotion said : "And faith will be your time," and Symmachus : "And faith will be of your time," and Aquila. "And faith will be your times." I have set forth the three interpretations in order to show the agreement of the thought; and the Seventy, therefore, called the new covenant "law," which the Others named "faith." In treasures is our salvation. For the good things are laid up in hope for the saints. For this very reason the divine apostle also exclaims: "For by hope we were saved; but hope that is seen is not hope; for what a man sees, why does he also hope for? But if we hope for what we do not see, we await it with patience," and again: "Our life is hidden with Christ in God." There is wisdom and knowledge and piety towards the Lord; these are treasures of righteousness. For those who have learned these things will enjoy the good things to come. And it calls the teaching of the Master wisdom and knowledge and piety; for the divine apostle also says: "Wisdom was given to us from God, both righteousness and |141 a| sanctification and redemption."
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга десятая