Книга пророка Исаии, Глава 31, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью.

Толкование на группу стихов: Ис: 31: 8-8

Then, inasmuch as they feared Assyria and abandoned their residences in Judea and fled for refuge to Egypt, he assures them of the fall of Assyria when he says: Then Assyria shall fall; not a man’s dagger. He thus indicates the destruction of the kingdom of the Assyrians and their fall, so that the reputation of their kingdom, which was once very high, was brought down low. And he says that this will happen to them not due to any human attack but from the wrath of God himself against them. Although it seemed that it was human beings who engineered their destruction, it was in fact God himself who was the one who destroyed them through human beings. Therefore, it was said above in the prophecy concerning Babylon: “See, I am stirring up the Medes against you.”


Источник

Толкование на пророка Исаию, 31

И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью.

Толкование на группу стихов: Ис: 31: 8-8

И падет Ассур. Из-за вас постигло Ассириян такое тяжкое наказание. И падет Ассур не мечем человеческим, то есть не человеческими силами, но рукой Ангела. И сокрушатся князи его при виде чуда. Сокрушатся народ и князья его, видя обратившегося в бегство царя Ассирийского. Побежит он и в твердыне жилища своего укроется. Побежит скрыться в город свой Ниневию, подобно зверям, спасающимся от ловцов.
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью.

Толкование на группу стихов: Ис: 31: 8-8

Обратитесь, так как вы глубоко отпали, сыны Израиля. Ибо в день тот отбросит человек своих серебряных идолов и золотых своих идолов, которых сделали вам руки ваши на грех. И падет Ассур не от человеческаго меча и не человеческий меч потребит его: и не от меча он побежит и юноши его сделаются данниками. И сила его от страха прейдет, и затрепещут убегая князья его, сказал Господь, котораго огонь на Сионе и горнило котораго в Иерусалиме. Так как Господь вступает в брань на горе Сионе против врагов Своих и защищает его подобно птицам; то обратитесь, сыны Израиля, или, как перевел Симмах: принесите покаяние вследствие глубокаго замысла и греха отступившие от Бога. Ибо если вы сделаете это, бросив золотых и серебряных идолов, которые служили вам для греха и по причине которых взят ваш город: то падет Ассур, из страха пред которым вы теперь бежите, не от меча человеческаго, не от силы войска, но от силы Божией. Разумеет же ангела, которым в одну ночь истреблены сто восемьдесят пять тысяч ассириян. Также и сам царь ассирийский побежит не от меча человеческаго, а от гнева Божия, так что юноши его и сильные сделаются денниками мидян, о которых выше против Вавилона говорится: вот я подниму на вас мидян. И сила ассириян вследствие страха Господня прейдет и исчезнет, и все князья его устрашатся. Ибо сказал и обещал это Господь, котораго слово есть дело, и который имеет огонь в Сионе и горнило в Іерусалиме, чтобы врагов Его. как солому и дрова, истребило пламя, выходящее из Иерусалима. Некто слова: в день тот отбросит человек своих серебряных идолов и прочее объясняет в смысле свидетельства о том, что после возвращения из плена вавилонскаго до пришествия Христова сыны Израиля не покланялись идолам; в настоящем месте указывается также, что ассиріинин должен быть побежден не ангелом, а мидянами, царство которых весьма древнее и некогда сильное, после оскорбления Бога, будет истреблено и порабощено победителями. Назареи так понимают это место: о сыны Израиля, отвергшие сына Божия вследствие злаго умысла! Обратитесь к Нему и к Его апостолам. Ибо если вы сделаете это, то отбросите всех идолов, которые прежде служили вам для греха, и падет у вас диавол, не чрез ваши силы, а по милосердию Божию: и юноши его, некогда ведшие брань за него, будут данниками церкви и вся сила и скала его прейдет; равным образом философы и всякое превратное учение обратятся в бегство. Ибо Господь определил, чтобы это было, огонь или светъ котораго в Сионе и печь в Иерусалиме. Огонь и свет по-еврейски пишется одними и теми же буквами: алеф, вав и реш, что если читать ur, то это означает огонь, а если or, то — свет. Это сказано потому, что вместо огня, как один только Симмах перевел, Акила и Феодотион перевели свет. А почему у Семидесяти читается: скалою будут окружены, как окопом, и будут побеждены, а кто убежит, того пленят, этого я не могу знать. Разве только το мы можем сказать, что юноши царя ассирийскаго, которые должны быть побеждены и взяты в плен, так будут окружены скалою, то есть силою Господа, как окружается город окопом. В объяснение же дальнейшаго: блажен, кто имеет семя в Сионе и членов семьи в Иерусалиме, мы можем сказать, что согласно со смыслом настоящаго места божественная речь увещавает бегущих в Египет возвратиться в Иерусалим и рождать детей. Ему обещается такое блаженство, что он будет защищаться и охраняться помощию Господа. И в другом месте написано о нем: «будетъ слава сего последнаго дома больше, нежели перваго» (Агг. 2). Это можно отнести и к церкви,— видению мира и сторожевой башне, о которой написано: преславная глаголашася о тебе, граде Божий (Пс. 8:63). И в другом месте: речная устремления веселят град Божий (Пс. 45:5). Ибо въней есть огонь и горнило, пожирающее грешников и истребляющее дрова, сено и солому, или свет и печь, означающие славу праведных и наказание грешных.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 68-71. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью.

Толкование на группу стихов: Ис: 31: 8-8

Т.е., ангел не мечом побил войско ассириян.
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью.

Толкование на группу стихов: Ис: 31: 8-8

См. Ис. 31:4, 5 Ст. 7—9 Яко в той день отвергут человецы рукотворенная своя сребряная и рукотворенная златая, яже сотвориша руки их. И падет Ассур не мечем человеческим, ни мечь мужеский пояст его, и побегнет не от лица меча: юноты же будут в побеждение. Камением бо обымутся яко острогом и побеждени будут, а бежай пленен будет. Теперь пророческое слово возвращается к предположенной в его начале цели. Ибо защитит, сказано, Господь Иерусалим, то есть, будет поборать за Свою Церковь, которая есть град Его; и избавит верующих в Него, и Себе снабдит (приобретет) их и сопричтет их к своему жребию (уделу), а кроме того и спасет. Каким же образом? Они удалят себя от нечистого и скверного идолослужения, и уже не станут служить делам рук своих, будут ли они золотые и серебряные, или иным каким либо образом многоценно сделанные. Ибо прежде пришествия Спасителя род человеческий был объят страхом к этим предметам, и одни служили твари, другие стихиям мира воздавали славу, приличествующую Богу, как и пророк говорит: от сребра своего, и от злата своего сотвориша себе кумиры (Ос. 8:4). Когда же воссиял Христос, вся земля стала свободна от столь постыдных и гнусных преступлений. Разрушены капища и жертвенники и рукотворенные (идолы), отринуто сатанинское заблуждение, древле осквернявшее всю землю. Итак, по уничтожении рукотворенных, говорит, вместе с заблуждением погибнет и изобретатель его, то есть сатана, мысленный Ассур, или Ассириянин. Ибо он падет, не мечем мужа поражаемый, и будет в страхе, так как пойдет во ад вместе с другими злыми силами. На это-то и указует нам пророк, говоря: юноты же будут в побеждение, то есть, крепкие и насильственно властвующие над живущими на земле, побеждены будут и падут. Как или каким образом? Камением бо обымутся яко острогом. Камнем в сих словам именует пред нами непоколебимую и несокрушимую силу Спасителя. Итак, будучи объяты Божественною силою, как бы каким камнем и как бы острогом или укреплением и оградою, они (демоны) уступят победу, и никто из них не убежит, ибо кто захочет это сделать, взят будет в плен. Это, думаю, и означает изречение: а бежай пленен будет. Посему кто же из них наконец спасется, если они окружены будут камением, как острогом, а бегству у них совсем не дано будет никакого места? Совершила же сие сила Спасителя, упразднившая Ассура, то есть, сатану, истребившая вместе с сим последним и соединенные с ним злые силы, как бы острогом окружив их, соделав их бездейственными и заключив их в затворы адовы для будущего наказания.
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью.

Толкование на группу стихов: Ис: 31: 8-8

Судьба Ассирии. Ассирии суждено уничтожение коалицией государств во главе с халдейским Вавилоном и Мидией. В вавилонских хрониках описывается, как Ниневия пала под натиском союзных войск, возглавляемых вавилонским царем Набопаласаром и мидийским царем Киаксаром в 612 г. до н. э. Решающее сражение при Кархемише в 605 г. до н. э. продемонстрировало способность вавилонского царя Навуходоносора полностью деморализовать некогда непобедимую ассирийскую армию с ее египетскими союзниками. Таким образом, десница Яхве и смерть Ашшурбанипала в 627 г. до н. э. привели к тому, что Ассирия окончательно утратила влияние на древнем Ближнем Востоке.
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью.

Толкование на группу стихов: Ис: 31: 8-8

падет. Ассирия падет от руки Божией в срок, который определит Он Сам (37,36).
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью.

Толкование на группу стихов: Ис: 31: 8-8

«Он избежит... меча» – возможно правильнее с евр.: он побежит от меча (Божия). «Юноши» – по-евр. bachurim. Так назывались у евреев иногда воины, как люди особенно крепкие силами (2 Цар. 6:1). «Податью» – точнее: «рабами».
Preloader