Книга пророка Исаии, Глава 27, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 8-8

Тяжело будет Вавилону отпустить на волю своих пленников, но он должен будет сделать это нехотя. При невозможности удержать их силой, он отпустит их с одной бранью (сваряся) и укоризнами, – выражениями бессильной злобы. Эту злобу Вавилона пророк назвал духом (дыханием) жестоким, духом ярости, сравнивая ее с бурным движением тлетворного ветра, несущегося из пустыни и все живое на пути своем убивающего. Не явись у Вавилона таких сильных и беспощадных врагов, как Мидяне и Персы, он готов был избить Иудеев при первой попытке к восстанию. Не ты ли, Вавилон, замышлял это сделать на самом деле?

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 8-8

Осудишь его, то есть народ Ассирийский Господь осудит пострадать, как сам он заставлял страдать других. Воздашь мерою, какою сам мерил, то есть не той милостивой мерой, какой Ты, Господи, обыкновенно воздавал возлюбленному народу праведных Твоих, не жезлом, наказующим сынов, но поразишь мечом Твоим, твердым, великим и крепким, то есть который Ты изрек на врагов Твоих и на гонителей народа Твоего. Ибо помыслил в душе в день зноя, то есть когда дух его воспламенился гордостью и, дивясь своему мужеству и величию, говорил: «Во веки буду силен».

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 8-8

Ст. 7, 8 Еда якоже той порази, и сам сице уязвится? и якоже сам уби, такожде убиен будет? Сваряся и укоряя отпустит я: не ты ли был еси помышляя духом жестоким, убити я. Мысль, заключающаяся в сейчас приведенных словах, находится в тесной связи с вышесказанным; а в чем состоит эта связь, покажем это сколько возможно. Мы оказали, что чада Иаковля прозябнут и процветут и наполнится вселенная плода их. Но против этого как будто кто-то возвышает голос и говорит: но ведь Израиль безмерно нечествовал, был груб и упорен, умерщвлял святых, нападал на всякого праведника и пророка и имеет руки, наполненные крови; каким же образом он процветет опять и каким образом, как бы при отсутствии чего-либо безместного, наполнится вселенная плода его? В ответ на это пророк говорит: еда якоже той порази, и сам сице уязвится? и якоже сам уби, такожде убиен будет? Он, говорит, действовал о неукротимою яростью против святых и о необузданною стремительностью убивал их, как будто не имея к ним никакого чувства сострадания. Ужели же Источник милосердия поступит о ними о такою же жестокостью и подвергнет их равносильному наказанию, и умеривт их так же, каки они умерщвляли святых? Напротив, как Бог он победит их и не уничтожит в конец того, кто был некогда возлюблен и избран ради отцов. Тоже оказано было Богом чрез одного из святых пророков: что тя устрою, Ефреме? защищу ли тя, Израилю? что тя положу? якоже Адаму устрою тя, и якоже Севоим, превратися сердце мое в нем, смятеся раскаяние мое. Не сотворю по гневу ярости моея, не оставлю еже потребитися Ефремови, зане Бог Аз есмь, а не человек: в тебе свят (Ос. 11:8, 9). Подлинно надлежало Тому, Кто — Бог, а не подобный нам человек, иметь превосходство и в милосердии, и как Он по природе Своей выше всякого рожденного, так Ему подобает иметь преимущество пред живущими на земле, говорю, и вчеловеколюбии. Итак, по сказанному уже выше, процветет Израиль и наполнится вселенная плода его. Ибо он не будет так убиваем, говорит, как сам он убивал, и не будет поражаем таким же образом, хотя, движимый дикого яростью, он поражал святых. Какая же мера негодования против них? Сварясь и укоряя отпустит я. Выражение: отпустит понимай в смысле удалит их от общения с Собою. Так и поступал Спаситель, ибо Он лишил Израиля общения с Собою. Сварясь и укоревая. Сварясь употребил вместо: упрекая. Ибо упрекая и обличая Иудеев, Спаситель говорил: Иерусалиме, Иерусалиме, избивый пророки и камением побиваяй посланныя к тебе, колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под криле, и не восхотесте? Се, оставляется вам дом ваш пуст (Мф. 23:37, 38). Эти слова означали нечто иное, как то, что удаление Его от них продолжится недолго. Вследствие этого Израиль погиб, хотя и спасен был останок, как говорит и сам Исаия: и аще будет число сынов Израилевых яко песок морский. останок их спасется (Ис. 10:22).

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 8-8

наказывал. Речь идет о нашествии неприятелей и последовавшем за ним пленении (10,5). дуновением... ветра. Гнев Божий подобен восточному ветру, приносившему в Палестину пыль и зной пустыни, уничтожая все живое.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 8-8

Чтобы оправдать только что высказанную в 6-м стихе мысль о сохранении народа израильского в ту эпоху, когда все остальные державы будут уничтожены, пророк ссылается на то, что и в прежние времена Бог, даже карая Израиля, наказывал его не так сильно, как враждебных Израилю язычников (ср. Ис. 10 и сл.). «Мерою» – в еврейском тексте здесь употреблено слово seah, означающее третью часть ефы (мера сыпучих тел). Пророк хочет сказать этим, что Господь посылал на евреев сравнительно незначительные наказания. «Выбросил», т. е. изгнал из Палестины. Пророк имеет в виду и уже совершившееся отведение в Ассирию подданных Израильского царства и будущее отведение в вавилонский плен иудеев. «Дуновением». Это выражение указывает на мягкость, с какою Бог наказывал свой народ. Он действует против евреев не ударами, а только дуновением, хотя и очень сильным, похожим на могучее дыхание восточного ветра, веющего в Палестине (Иов. 27:21; Ос. 13:15).
Preloader