Книга пророка Исаии 15 глава 8 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
Therefore, it is not necessary to document exactly all that happened among the other cities on either side of Moabitis, nor need we elaborate on what happened to the villages and lands that were mentioned in the prophecy. I am speaking of Nabau, Hesebon, Eleale, Iassa, Debon, Louith, the way of the Arabs, in which the water of Nemrim is found, Agallim, the well in Ailim, the water of Debon, Ariel, Adama, and the place called Arnon. For even now these places and villages on both sides of the land which is now called Areopolis are still well known, and it would be needless to elaborate now on how all that was threatened concerning these cities was fulfilled literally and once for all during the times of their besieging.
I suppose that the figurative interpretation of these things must be that the Word was prophesying that the “Medes” from among the Babylonians would rise up against Babylon. Thus, God says even now to the Moabites that he would bring Arabs. For I will bring Arabs to the ravine, and again: And the water of Debon will be filled with blood, for I will bring Arabs on Debon. And they say that the great village Ariel can still be seen in the land of the Areopolitans, and so too Sior and Esebor and the others, although someday they may be completely covered over.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 15Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 230. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
Примечания
-
*1 Ῥεμμών. Так и в некоторых греческих списках Библии. Но большая часть их имеет Δειμών, откуда и славянский текст имеет: Димон.
Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8
For the cry from the border of Moab has joined with that of Agallim, and her wailing as far as the well of Elim. Every city, he says, will lament its own evils and there will be a kind of concert of lamentations. Then he foretells the multitude of those who will be slain; for he says it will be so great that the water of Remmon will be mixed with the blood of the attacking Arabs who are working the slaughter.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга пятая