Книга пророка Исаии, Глава 15, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8

Прейде бо вопль предел земли Моавитския до Агаллима, и плач ея. Предел Моавитской земли назван Агаллимом. Впрочем, Агаллим толкуется украшенное завитками, и заимствует имя свое от животного правительственного и начальственного. Поскольку одно и то же может быть и концом и началом страны, то предел Моавитской земли получил теперь наименование от начала. И плач ее наполнил собой все.

Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8

Прейде бо вопль его …до Агаллима, и плачь его даже до кладязя Елимля, то есть плач и вопль наполнять будут всю страну Моавитскую.

Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8

Ибо обойдет вопль все пределы Моава, до Агаллима завывание его, и до колодца Елима вопль его. Все это почти те же имена, какия приводит и Иеремия. Это города и местности Моавитския, в которых изображается вопль и сетование пленнаго народа.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 230. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8

Прейде бо вопль предел земли Моавитския до Агаллима, вследствие нашествия разбойников на Моава и другие ближние города. До кладязя Елимля.

Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8

См. ст. 6 Ст. 7—9; Наведу бо на дебрь Аравлян, и возмут ю: прейде бо вопль предел земли Моавитския до Агаллима, и плачь ея даже до кладязя Елимля. Вода же Рембона1 наполнится крове: наведу бо на Рембон Аравляны, и возму семя Моавле и Ариилево и останок Адаминь. XVI. ст. 1. Послю аки гады на землю. Самые южные части Сирии (Дамаскинцев), говорят, населяют бесчисленные племена так называемых Сарацин, простирающиеся и до самой страны Персидской. Они вооружились вместе с Вавилонянами и опустошали землю Моавитскую. Ибо и они следовали за Вавилонянами, хотя и были одного и того же племени с Моавитянами и соседственны с ними, так как и Сами назывались Арабами (Аравлянами). И так взят будет, говорит, Неврим: наведу бо на дебрь Аравлян и возмут ю. Дебрию же, по-видимому, именует Неврим, вследствие того, что он лежит в углубленном месте, тогда как другие города подняты на высоту и лежат на горах. Поелику же не часть Моавитян сокрушена была войною, но вся их земля во всех частях своих была потрясена и шаталась на подобие пьяного: то посему, говорит, от пределов до пределов ее пройдет вопль, разумеется, сетующих и тех, которые обыкновенно совершают плач над имеющими погибнуть в войне. Прейде бо вопль предел земли Моавитския говорит, до Агаллима, и плач ея даже до кладезя Елимля. Именует же здесь города крайние и на самых границах лежащие, разумею Агаллим и кладязь Елим. И выразив мысль, что плач будет простираться на всю страну их, как я сказал, затем говорит, что вода Рембона наполнится крове. Говорят, что Рембон есть река весьма многоводная, Но наполнится, говорит, крове, обозначая этим, вероятно, то, что с изобилием вод во время войны будет спорить количество крови падающих в войне; и реки будут казаться окрашенными в багряный цвет и разольется вода земная уже не чистая и не имеющая вида воды, но будет иного цвета и уподобляться будет крови. Взята же будет, говорит, та земля Арабами (Аравляны), так что все семя Моавле, и Ариилево снято будет, то есть, погибнет и истребится. Останок же, говорит, послю аки гады на землю. Ибо жестокие всегда идут в плен так, как некоторые змеи, очаровываемые волшебными звуками напевания некоторых людей и как бы усыпляемые, переходят в необычное им состояние кротости; потому что выражение: послю означает высылку, так как у взявших страну или город есть обычай иногда не всех совершенно убивать, но, истребив самую воинственную часть всего народа, остальных ставить в ряды плененных силою оружия. Если же к историческому (буквальному) смыслу нужно присоединить и некоторый иной смысл, то должно знать, что душа, огражденная страхом Божиим, как бы стеною, крепка и непобедима и превозмогает над силою рук с нею борющихся, так как побеждает начала и власти и миродержителей тмы века сего, духов злобы поднебесных (Еф. 6:12). Если же совратится к тому, что не потребно, будет идти по стезе не правой и, обходя угодное Богу, увлечется к страстям мира сего и сбросит с себя иго благопокорливости: то сие лишает ее всякой помощи, делает ее как бы лишенною ограды, предоставляет неприятелям беззащитною и открывает страстям доступ к ней, так что она никоим образом не может их избежать. Так некоторые преданы в неискусен ум (Рим. 1:28) и сделались легко побеждаемы от чрезмерных похотей, и ничто не спасает их, но в бессилии повергаются они под ноги врагов, Ибо аще, сказано, Бог всяческих затворит от человеков, то кто отверзет (Иов. 12:14)? и всесильную десницу Предавшего кто превозможет? Итак, да пребываем в страхе Божием; потому что только таким образом приобретем благодать благоволения свыше, с юношескою отвагою будем духовно бороться с грехом и страстями и, весьма мало заботясь о властительстве диавола, достигнем награды вышнего звания, проводя жизнь славную и вполне достохвальную.

Примечания

    *1 Ῥεμμών. Так и в некоторых греческих списках Библии. Но большая часть их имеет Δειμών, откуда и славянский текст имеет: Димон.

Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8

Еглаим. Из пророчества Исайи можно понять, что это место находится где–то на юге Моава. Среди возможных вариантов — упоминаемый Евсевием Agallim, расположенный к югу от Раввы, и предложенная Ахарони Mazra' — селение, расположенное к востоку от полуострова Лисан. Беер–Елим. Местоположение не установлено. Некоторые исследователи считают, что это место можно отождествить с колодцем Беэр в Чис. 21:16, но таких колодцев встречается немало, вследствие чего установить точное местоположение Беер–Елима не представляется возможным. Если следовать предположительно установленному выше направлению движения беженцев, то он мог находиться на юге, вблизи Мертвого моря, например, в окрестностях el–Kerak.

Толкование на группу стихов: Ис: 15: 8-8

Беэр-Елим - с евр. "источник теревинфов" или "источник героев" (слово el может значить и "теревинф", и "сильный, герой"). Этот источник нужно искать к северо-востоку от Моава, в пустыне (Чис. 21:16 и сл.).
Preloader