Книга пророка Иезекииля, Глава 44, стих 9. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 9-9
Ст. 9—16. „Так говорит Господь Бог: никакой иноплеменник, необрезанный сердцем и необрезанный плотию, не войдет в святилище Мое, и никакой сын чужой, живущий среди сынов Израилевых. Равно и левиты, которые далеко отступили от Меня во время блуждания сынов Израилевих и, отступив от Меня, блуждали в след идолов своих, понесут (вульг. понесли) наказание за беззаконие свое, которые были (вульг. будут) в святилище Моем стражами и привратниками у ворот дома и прислужниками у дома; они закалали всесожжения и другие жертвы для народа, и там стояли пред ними, чтобы служить им. Итак за то, что они служили пред идолами их и сделались для дома Израилева соблазном в нечестию, Я поднял руку Мою на них, говорит Господь Бог, и они понесли (вульг. понесут) наказание за нечестие свое. И ее будут они приближаться ко Мне, чтобы священнодействовать предо Мною, и приступать ко всем святыням Моим у святого святых, но понесут стыд свой и злодеяния свои, какие делали. И сделаю их привратниками дома при всех службах дома и при всем, что совершается в нем. А священники-левиты, сыны Садока, которые соблюдали установления святилища Моего, когда сыны Израилевы блуждали далеко от Меня, те будут приближаться ко Мне, чтобы служить Мне, и будут предстоять пред лицом Моим, чтобы приносить Мне тук и кровь, говорит Господь Бог. Они будут входить в святилище Мое и будут приступать в трапезе Моей, чтобы служить Мне и соблюдать установления Мои“. LХХ: „Посему так говорит Господь: никакой сын иноплеменный, необрезанный сердцем и необрезанный плотию, не войдет в святилище Мое со всеми сынами иноплеменников, живущими среди дома Израилева, равно и левиты, которые далеко отступили от Меня, когда Израиль блуждал далеко от Меня в след помыслов своих, и получат наказание за нечестие свое и будут сужить при святилище Моем, как привратники у ворот дома и прислужники у дома. Они будут закалать всесожжения и другие жертвы для народа и будут стоять пред народом, чтобы служить им. Так как они служили им пред идолами их и сделались для дома Израилева мучением за беззаконие, то Я поднял руку Мою на них, говорит Господь Бог, и они получат наказание за нечестие свое, и не будут приближаться ко Мне, чтобы священнодействовать предо Мною, и совершать приношения при святынях сынов Израилевых и при святом святых Моих, и понесут бесславие свое за заблуждение, в котором блуждали. И поставят их, чтобы они служили стражами дома при всех действиях в сем и при всем, что совершали в нем. Священники-левиты, сыны Саддука, которые служили стражами святые Моих, когда дом Израилев блуждал далеко от Меня, те будут приближаться ко Мне, чтобы служить Мне, и будут предстоять пред лицом Моим, чтобы приносить Мне жертву, тук и кровь, говорит Господь Бог. Они будут входить во святилище Мое и приступать к трапезе Моей, чтобы служить Мне и соблюдать стражи Мои“. Я изложил свидетельство по обоим изданиям, чтобы из сравнения их мы могли видеть, как понимали это место LХХ и что содержится в еврейском тексте. LХХ дают разуметь, что иноплеменники, необрезанные сердцем и плотию, обитающие среди сынов Израилевых, не должны входить в святилище Божие.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 267-271. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)Толкование на группу стихов: Иез: 44: 9-9
PURE PRAYER. ISAAC OF NINEVEH: When the mind is longingly involved with one of these stirrings—this depends on the urgency of the matter at the time of supplication and is the result of great eagerness—the gaze of its stirring is drawn by the eye of faith inside the veil of the heart, and the entries of the soul are fenced off, keeping out alien thoughts, which are called “strangers,” who are not permitted by the law to enter inside the tent of witness. This is what they describe as “an acceptable sacrifice of the heart” and “pure prayer.” Prayer’s boundaries reach this point: afterwards it is not to be named prayer. MYSTICAL TREATISES 22.
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 9-9
THE CIRCUMCISED ARE THOSE WHO KEEP THE PURE FAITH. ORIGEN: He is uncircumcised in heart who holds heretical views in his mind and arranges blasphemous assertions against knowledge of Christ in his heart. But he is circumcised in heart who guards the pure faith in sincerity of conscience, about whom it can be said, “Blessed are the pure in heart, for they shall see God.” HOMILIES ON GENESIS 3.6.
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 9-9
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 9-9