Греция, Фувал и Мосох вели торговлю с тобою, рабов и сосуды медные доставляли народу твоему; из дома Оогорма доставляли коней и всадниников и мулов на рынок твой. LХХ: Вся Греция и смежные с нею страны вели торговлю с тобою душами человеческими и доставляли сосуды медные для купли тебе; из дома Ооргама доставляли коней и всадников и мулов на торжища твои.
Ионийцы, говорит, которые по-еврейски называются Иаван, и Фувал, то есть восточные иберийцы или испанцы из западных частей, называющиеся этим именем от реки Ибера, и Мосох, под которым мы разумеем каппадокийцев, главный город которых, названный впоследствии по имени Кесаря Августа Кесарией, до сего времени называется на их языке Мазакой: они вели с Тиром торговлю высокой ценности, доставляя из Коринфа в Тир медные сосуды, а из дома Фогорма, то есть из Фригии, коней и всадников и мулов, которых некогда имела в великом изобилии эта провинция. Евреи говорят, что
Иаван означает
есть и
нет, что́ собственно относится к мирской мудрости, в которой еcли находят что-либо хорошее, то говорится о ней есть, а если наоборот, то — нет. Ибо по естественной наклонности к добру они и занимаются рассуждениями об обязанностях, о воздержании, о презрении богатства, что́ в частности присваивают себе стоики, и, по-видимому, приобретают души людей, которых они обольщают, и имеют сосуды медные, которые они подделывают под золотые и предлагают тиранам, чтобы ставить им преткновения чрез принятие лжеучения. Также из дома Форгома, который значит
странник и
пришелец, будут доставляться на его рынок и торжище кони и всадники и мулы, о которых написано:
лож конь во спасение (
Пс. 32:17); и в другом месте:
воздремаша вседшии на кони (Пс. 75:7) и в Псалмах;
не будите, яко конь и меск, имже несть разума (
Пс. 31:9). Поэтому и Доик, обвинитель и убийца священников, был начальником многих
1 (
1 Цар. 21—
1 Цар. 22), и те служат пришельцами из дома и странниками, которые не едят плоти агнца и о которых написано:
пришелец или наемник да не яст от нее (
Исх. 12:45), чтобы все торжища Тира наполнялись этими товарами.
Примечания
*1 Здесь вместо multorum (многих) следует читать, по всей вероятности, mulorum (мулов), что более соответствовало бы и контексту речи и свидетельству 1 Цар. 21:7 о Доике; старейшина от пастырь Сауловых, пасый мски Сауловы.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С. 384-385 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)