Книга пророка Иезекииля, Глава 27, Стих 14

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.
Церковнославянский перевод
T до1му fоргaмова ко1ни и3 ко1нники и3 мщsта дaша кyплю твою2.
Церковнославянский перевод (транслит)
От дому форгамова кони и конники и мщята даша куплю твою.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Купцы из Бет-Тогармы лошадьми, скакунами и мулами расплачивались с тобою.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Из дома Форгама доставляли на рынок твой коней и всадников и мулов.
Перевод А.С. Десницкого
Из Бет-Тогармы привозили лошадей, боевых коней и мулов за твои товары.
Новый русский перевод (Biblica)
Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Из дому Тогармы, за товары твои доставляли коней, и жеребцов и лошаков.
Український переклад І. Огієнка
З дому Тоґарми давали коні, і верхівців, і мулів за крам твій.
ბიბლია ძველი ქართულით
სახლისაგან თორგამოჲსისა ცხენნი და ცხენოსანნი და კერძოვირნი მისცნეს სავაჭროდ შენდა.
English version New King James Version
Those from the house of Togarmah traded for your wares with horses, steeds, and mules.
Biblia ortodoxă română
Cei din casa Togarma aduceau la targul tau cai si carute.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Ceux de la maison de Togarma Pourvoyaient tes marchés de chevaux, de cavaliers et de mulets.
Traduzione italiana (CEI)
Quelli di Togarmà ti fornivano in cambio cavalli da tiro, da corsa e muli.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Os da casa de Togarma trocavam pelas tuas mercadorias cavalos e ginetes e machos;
Polska Biblia Tysiąclecia
Z Bet-Togarma dostarczano ci drogą wymiany za twe towary konie pociągowe, wierzchowce i muły.
Српска Библија (Светосавље)
А који су од дома Тогармина, с коњма и коњицима и мазгама долажаху на сајме твоје.
Българска синодална Библия
От дома на Тогарма ти доставяха за твоите стоки коне, конници и мъски.
Ελληνική (Септуагинта)
ἐξ οἴκου Θεργαμὰ ἵππους καὶ ἱππεῖς ἔδωκαν τὴν ἀγοράν σου.
Latina Vulgata
De domo Thogorma, equos, et equites, et mulos adduxerunt ad forum tuum.
עברית (масоретский текст)
‫ מִבֵּית תּוֹגַרְמָה סוּסִים וּפָרָשִׁים וּפְרָדִים נָתְנוּ עִזְבוֹנָיִךְ׃ ‬