Книга пророка Иеремии, Глава 40, Стих 8

Автор пророк Иеремия, примерно с 625 по 580 г. до Р. Х., возможно Египет

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
тогда пришли к Годолии в Массифу и Исмаил, сын Нафании, и Иоанан и Ионафан, сыновья Карея, и Сераия, сын Фанасмефа, и сыновья Офи из Нетофафы, и Иезония, сын Махафы, они и дружина их.
Церковнославянский перевод
пріидо1ша ко годолjи въ массифafъ їсмaилъ сы1нъ наfанjинъ и3 їwанaнъ, и3 їwнаfaнъ сы1нъ карjевъ и3 саре1а сы1нъ fанаеме1fовъ, и3 сы1нове њфи2, и5же бёша и3з8 нетwфafы, и3 їезонjа сы1нъ махafы, тjи и3 мyжіе и4хъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
приидоша ко годолии в массифаф исмаил сын нафаниин и иоанан, и ионафан сын кариев и сареа сын фанаемефов, и сынове офи, иже беша из нетофафы, и иезониа сын махафы, тии и мужие их.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
И пришли к Гедалии, в Мицпу, со своими людьми Измаил, сын Нетании, Иоханан и Ионафан, сыновья Кареаха, Серая, сын Танхумета, сыновья Эфая из Нетофы, Иезания из Маахи.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Тогда пришли к Годолии в Массифу Исмаил, сын Нафании, и Иоанан, и Ионафан, сын Кария, и Сарея, сын Фанаемефа, и сыновья Офи из Нетофафы, и Иезония, сын Махафы, они и люди их.
Український переклад І. Огієнка
то поприходили до Ґедалії до Міцпи: і Ізмаїл, син Нетаніїн, і Йоханан, та Йонатан, сини Кареахові, і Серая, син Танхуметів, і сини нетофеянина Ефая, і Єзанія, син маахеянина, вони та їхні люди.
English version New King James Version
then they came to Gedaliah at Mizpah-Ishmael the son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah the son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
Biblia ortodoxă română
Au venit la Godolia, in Mitpa, Ismael, fiul lui Netania, Iohanan si Ionatan, fiii lui Carea, Seraia, fiul lui Tanhumet, si fiii lui Efai Netofitul si Iezania, fiul lui Maacat, ei si oamenii lor.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἦλθε πρὸς Γοδολίαν εἰς Μασσηφὰ ᾿Ισμαὴλ υἱὸς Ναθανίου καὶ ᾿Ιωνὰν υἱὸς Καρηὲ καὶ Σαραίας υἱὸς Θαναεμὲθ καὶ υἱοὶ ᾿Ιωφὲ τοῦ Νετωφαθὶ καὶ ᾿Εζονίας υἱὸς τοῦ Μωχαθί, αὐτοὶ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτῶν.
Latina Vulgata
venerunt ad Godoliam in Masphath, et Ismahel filius Nathaniae, et Johanan et Jonathan filii Caree, et Sareas filius Thanehumeth, et filii Ophi, qui erant de Netophathi, et Jezonias filius Maachathi, ipse et viri eorum.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיָּבֹאוּ אֶל־גְּדַלְיָה הַמִּצְפָּתָה וְיִשְׁמָעֵאל בֶּן־נְתַנְיָהוּ וְיוֹחָנָן וְיוֹנָתָן בְּנֵי־קָרֵחַ וּשְׂרָיָה בֶן־תַּנְחֻמֶת וּבְנֵי *עופי **עֵיפַי הַנְּטֹפָתִי וִיזַנְיָהוּ בֶּן־הַמַּעֲכָתִי הֵמָּה וְאַנְשֵׁיהֶם׃ ‬