Книга пророка Иеремии, Глава 3, стих 18. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Иер: 3: 18-18
Это собственно исполняется в пришествие Христово, когда из всех двенадцати колен уверовали Евангелию; оставив землю северного жесточайшего холода, отступив от власти диавола, они тогда получили землю обетования, которую Бог обещал отцам их Аврааму, Исааку и Иакову. Я недавно издал небольшую книжку о земле обетованной.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 213. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)Толкование на группу стихов: Иер: 3: 18-18
В днех тех приидет дом Израилев к дому Иудину* и пойдут вкупе.
Главное из благ — согласие, любовь, поелику отсюда произошло и главное из зол. И смотри, в каком порядке расположил это. Не сказал: дом Иудин к дому Израилеву, а то, что было более удивительно: первый возмутившийся, первый начавший вражду, непокорный, жестокий, он будет начинателем я согласия, и не после возвращения, а вместе начнут действовать прежде возвращения.
Смотри, возлюбленный, какие блага принес плен: прекратил непрерывную вражду, соединил разделившийся родственный народ, примирил воевавших друг с другом граждан; природа оказалась воевавшею с собой, племя распалось, правильные отношения государства нарушились. Все это сделала неправда; все это разрешил я уничтожил плен.
От земли северныя.
Обрати внимание на то, что удостоверяется. От северныя, тем более — из других стран. Затем напоминает им древнее повествование. Юже дах в наследие отцем их. То было более невероятно. Когда намеревается изобразить чудо, вспоминает древнее повествование или чудо. Разве не веришь, что отцы собрались вместе, что Я дал им наследие?
Что рассеянные всюду по земле соберутся в одно место, это было чудо.
*Здесь сделано отступление от текста Патрологии, который согласуется с чтением древнего Ватиканского списка, которому следует и Слав. Б.: дом Иудин к дому Израилеву. В передаче этих слов сделано отступление потому, что в приводимом далее объяснении имеется, очевидно, в виду иное чтение их, какое находится в Александрийском и Маршалианском списках: συνελεύσεται οἰκος Ἰσραὴλ ἐπί τὸν ὀίκον Ἰούδα.
Толкование на группу стихов: Иер: 3: 18-18
Пророк дополняет свое пророчество о новой жизни Израиля говоря, что не одно Израильское царство пришлет на Сион своих представителей, а вместе с израильтянами сюда же придут и иудеи. Эти последние сами предложат израильтянам идти в Палестину из страны пленения, в которой они, по представлению пророка, очутятся так же, как и израильтяне.