Толкование на группу стихов: Иер: 2: 34-34
Зачем стараешься ты, показать путь твой добрым к снисканию любви, ты, которая кроме того и злобам своим научила пути свои, и в полах одежды твоей (или
в рукахъ)
найдена кровь душ бедных и невинных. Не во рвах (или
ямахъ)
Я нашел их, но во всех тех (или
под всяким дубомъ). Напрасно, говорит, ты хочешь защитить себя изворотливостью на словах и представить дела свои как бы добрыми, чтобы заслужить любовь, ты, которая кроме того и других научила путям своим и для всех стала примером злых дел и в полах одежды твоей или в руках твоих найдена кровь невинных, которых приносила ты в жертву идолам или души которых ты губила подобием жертв. Слово:
бедных, которого у LXX нет, мы поставили с Еврейского. А этих, говорит, бедных и невинных Я нашел убитыми не во рвах как обыкновенно бывает при нападениях разбойников, а во всем том, о чем упоминал выше, или под дубом, по еврейски ella, что означает и
дуб и
то, так что смысл такой: ты наслаждалась преступлениями идолопоклонства во всех тех (местахъ"), иди под дубом и Теревиноом, под их тенью и зеленью, как в местах приятных.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 204–205. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)