Книга пророка Иеремии, Глава 14, стих 8. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иер: 14: 8-8
Толкование на группу стихов: Иер: 14: 8-8
Зачем ты будешь как поселенец на земле и как прохожий, зашедший на ночлег? зачем ты будешь как человек скитающийся, или сильный, который не может спасти? LXX: зачем ты стал как пришлец на земле и как чужестранец, зашедший на ночлег? Неужели ты будешь, как бы человек спящий и как муж, который не может спасти? Иудеи это место понимают так: зачем ты отделяешься от народа своего, и как прохожий ради отдохновения на один час не заботишься о том, какое у тебя будет пристанище, но, как имеющий перейти в другие места, не спасаешь народа своего и оставляешь некогда знаменитый храм? А наши думают, что говорится о будущем домостроительстве Христовом, что Он будет странником на земле, на малое время имея воспользоваться ее пристанищем, и как человек прохожий и сильный, оставив Израиля, идет ко множеству язычников, чтобы перейти от места к месту, от народа к народу, от Храма к Церкви. А сказанное у LXX: неужели ты будешь как человек спящий и как муж, который не может спасти? дает сравнение, а не истину дела, применительно к написанному: возстани, вскую спиши Господи (Пс. 43:23), — не потому, чтобы спал Господь, о котором говорится: не воздремлет, ниже уснет храняй Израиля (Пс. 120:4), но потому, что Он кажется спящим для тех, кого оставляет; поэтому и далее не написано: человек спящий, который не может спасти, а написано: как бы человек, то есть в обоих случаях написано подобострастно людям (άνθρωποπαδως).
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 319-320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)Толкование на группу стихов: Иер: 14: 8-8
Толкование на группу стихов: Иер: 14: 8-8
GOD’S PATIENCE IS DESCRIBED AS SLEEP. CHRYSOSTOM: Again, the Scriptures speak of God as asleep when the psalmist says, “Arise! Why do you sleep, O Lord?” He does not say this to make us suspect that God sleeps. This would be the utmost madness. By the word sleep the psalm shows God’s patience and forbearance toward us. Another prophet has said, “You will not be like a person who sleeps, will you?” Do you not see that we need much help from our understanding and reason when we are searching into the treasure house of the divine Scriptures? If we listen to the words only, if we do not think but take the words as they come, not only will those absurdities follow, but many a conflict will be seen in what has been said. AGAINST THE ANOMOEANS 8.5.
Толкование на группу стихов: Иер: 14: 8-8
Толкование на группу стихов: Иер: 14: 8-8
Толкование на группу стихов: Иер: 14: 8-8
Примечания
-
*1 Так читается и в славянском переводе.