Книга Премудрости Соломона, Глава 7, Стих 22

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Она есть дух разумный, святый, единородный, многочастный, тонкий, удобоподвижный, светлый, чистый, ясный, невредительный, благолюбивый, скорый, неудержимый,
Церковнославянский перевод
є4сть бо въ то1й дyхъ рaзума с™ъ, є3диноро1дный, многочaстный, то1нкій, благодви1жный, свётлый, нескве1рный, ћсный, невреди1тельный, благолюби1вый, џстръ, невозбрaненъ, благодёлателенъ,
Церковнославянский перевод (транслит)
Есть бо в той дух разума свят, единородный, многочастный, тонкий, благодвижный, светлый, нескверный, ясный, невредительный, благолюбивый, остр, невозбранен, благоделателен,
Український переклад І. Хоменка
Є бо у ній дух розумний, святий, | однородний, многовидний, витончений, | діяльний, проникливий, неоскверненний, | ясний, недіткненний, добролюбний, бистрий,
ბიბლია ძველი ქართულით
რამეთუ ამას შინა სული წმიდაჲ მეცნიერებისა მრავალკერძო. ვინა ვიწულევ კეთილად, იძლევის, წარჩინებულ, შეუგინებელ, უბიწო, განცხადებულ, კეთილისმოყუარე მალე დაუყენებელ ქველისმოქმედ,
Перевод Александра Сергиевского прот.
В ней есть дух разумный, святый, единородный, многочастный, тонкий, проницательный, светлый, чистый, ясный, безвредный, благолюбивый, скорый, неудержимый,
Biblia Española Nacar-Colunga
Pues en ella hay un espíritu inteligente, santo, único y múltiple, sutil, ágil, penetrante, inmaculado, claro, inofensivo, benévolo, agudo, libre, bienhechor.
Biblia ortodoxă română
Intr-adevar, in ea se afla un duh de intelegere, sfant, fara pereche, cu multe laturi, nepamantesc, ager, patrunzator, neintinat, preaintelept, fara de patima, iubitor de bine, ascutit, neoprit, binefacator,
Traduzione italiana (CEI)
In essa c'è uno spirito intelligente, santo, unico, molteplice, sottile, mobile, penetrante, senza macchia, terso, inoffensivo, amante del bene, acuto,
Polska Biblia Tysiąclecia
Jest bowiem w niej duch rozumny, święty, jedyny, wieloraki, subtelny, rączy, przenikliwy, nieskalany, jasny, niecierpiętliwy, miłujący dobro, bystry,
Српска Библија (Светосавље)
Јер у њој је Дух разума, свети, јединородни, многострани, танани, благољетни, свијетли, чисти, јасни, незлобиви, добротољубиви, продорни,
Българска синодална Библия
Тя е дух разумен, свет, единороден, многочастен, тънък, лесноподвижен, светъл, чист, ясен, безвреден, добролюбив, бърз, неудържим,
Český překlad
Nebot v ni je duch myslici a svaty, jedinecny a pritom mnohotvarny, duch jemny, hbity, pronikavy, neposkvrneny, spolehlivy, nepromenny, milujici dobro, cinorody,
Ελληνική (Септуагинта)
῎Εστι γὰρ ἐν αὐτῇ πνεῦμα νοερόν, ἅγιον, μονογενές, πολυμερές, λεπτόν, εὐκίνητον, τρανόν, ἀμόλυντον, σαφές, ἀπήμαντον, φιλάγαθον, ὀξύ, ἀκώλυτον, εὐεργετικόν,
Latina Vulgata
Est enim in illa spiritus intelligentiae, sanctus, unicus, multiplex, subtilis, disertus, mobilis, incoinquinatus, certus, suavis, amans bonum, acutus, quem nihil vetat, benefaciens,