Книга Премудрости Соломона, Глава 7, Стих 15

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Только дал бы мне Бог говорить по разумению и достойно мыслить о дарованном, ибо Он есть руководитель к мудрости и исправитель мудрых.
Церковнославянский перевод
Мнё же даде2 бг7ъ глаго1лати по разумёнію и3 мнёти досто1йнэ њ подавaемыхъ, ћкw то1й и3 премyдрости предводи1тель є4сть и3 премyдрыхъ и3спрaвитель:
Церковнославянский перевод (транслит)
Мне же даде Бог глаголати по разумению и мнети достойне о подаваемых, яко той и премудрости предводитель есть и премудрых исправитель:
Український переклад І. Хоменка
Якби то дав мені Бог говорити про неї, як годиться, | і мислити думки, достойні дарувань, | бо сам він провідник мудрости | і керує мудрими.
ბიბლია ძველი ქართულით
მიგითხრა თქუენ და არა დავფარო თქუენგან საიდუმლო ღმრთისაჲ, რამეთუ იგი თავადი არს სიბრძნისა წინამძღუარი და ბრძენთა განმგებელი,
Перевод Александра Сергиевского прот.
Только дал бы мне Бог говорить по разумению и достойно мыслить о дарованных благах, ибо Он есть и наставник премудрости и исправитель мудрых.
Biblia Española Nacar-Colunga
Concédame Dios hablar juiciosamente y pensar dignamente de los dones recibidos, porque Él es el guía de la sabiduría y el que corrige a los sabios.
Biblia ortodoxă română
Iar mie sa-mi daruiasca Dumnezeu sa graiesc precum gandesc si sa cuget in chip vrednic despre darurile Sale, caci El este povatuitorul intelepciunii si indreptatorul inteleptilor.
Traduzione italiana (CEI)
Mi conceda Dio di parlare secondo conoscenza e di pensare in modo degno dei doni ricevuti, perché egli è guida della sapienza e i saggi ricevono da lui orientamento.
Polska Biblia Tysiąclecia
Oby mi Bóg dał słowo odpowiednie do myśli i myślenie godne tego, co mi dano! On jest bowiem i przewodnikiem Mądrości, i tym, który mędrcom nadaje kierunek.
Српска Библија (Светосавље)
А мени нека Бог да да говорим по уму и да се достојно сјетим онога што ми је дато, јер Он је и Премудрост и водитељ и мудраца исправитељ.
Българска синодална Библия
Дано Бог ми дадеше да говоря, според както разбирам, и да мисля достойно за даруваното, понеже Той е ръководител към мъдрост и изправител на мъдрите.
Český překlad
Kez mi da Buh mluvit uvazlive a smyslet podle toho, co mi bylo dano. Nebot on sam je pruvodcem k moudrosti a usmernuje moudre.
Ελληνική (Септуагинта)
᾿Εμοὶ δὲ δῴη ὁ Θεὸς εἰπεῖν κατὰ γνώμην καὶ ἐνθυμηθῆναι ἀξίως τῶν δεδομένων, ὅτι αὐτὸς καὶ τῆς σοφίας ὁδηγός ἐστι καὶ τῶν σοφῶν διορθωτής.
Latina Vulgata
Mihi autem dedit Deus dicere ex sententia, et praesumere digna horum quae mihi dantur, quoniam ipse sapientiae dux est, et sapientium emendator.