Толкование на группу стихов: Прем: 3: 7-7
THE DIVINE LIGHT WILL COVER THE JUST. PSEUDO-AUGUSTINE: Will it perhaps be that one who is cold must clothe himself, there where it will not even be necessary to cover the body, in the presence of that cold of which the prophet says, “Who can withstand his cold?” Or, where the one who has lost his wedding garment will be naked forever? Where the wicked person with a stained conscience will be clothed with darkness, and the good person with a mantle of immortality and blessedness. Where our merits will be our dress, as the Lord says, “The right-eous will shine like the sun.” And the prophet, “Your priests are clothed with righteousness,” or, “The queen is at your right hand, in a gown of spun gold.” Where an eternal light will shine that will replace the tunics of holy bodies. Where a garment that will never be removed will be changed into a body. Where the garment will be the prize and the angelic clothing will no longer be a covering or a garment but nature? SERMON 262.4.
THE HAPPINESS OF PARADISE. PSEUDO-AUGUSTINE: As fellow citizens of the saints and members of God’s family and as heirs of God and coheirs with Christ, let us examine, to the extent possible, the renowned happiness of our city. Let us say with the prophet, “Oh, wonderful things are said of you, city of God, the home of all who rejoice in you!” You are the sum of all the joys of earth. In you there is no old age or the misery of old age. In you there are no cripples, or lame, or hunchbacks or deformed, but all “arrive at the stature of the perfect person, to the measure of the full maturity of Christ.” What can be more beautiful than this life in which there is no fear of poverty or the sadness of disability; where no one is hurt or angry or envious; where no concupiscence flares up, nor is there desire for food, and where we are not agitated by ambition for honor or power? There is no fear of the devil there or of the snares of demons, and the fear of hell is long gone. There is death neither of the body nor of the soul but a life made joyous by the gift of immortality. There will be no more discord; rather, everything will be harmonious, of one heart, because there will be one unanimity among all the saints. Everything will be peaceful and joyful, calm and serene. There will be a perpetual splendor, not the one we see now but a greater brightness to match the greater happiness. Therefore, as we read, that “city will have no need of the light of the sun,” but the almighty Lord will enlighten it, “and its lamp is the Lamb,” where the saints will shine like stars forever, and those who teach many, like the splendor of the firmament. Thus, there will never be night or any darkness. Clouds will not gather, nor will there be cold or heat or bitterness. Rather, everything will be such that “eye has not seen, nor ear heard, nor has it entered into the heart of man,” except those found worthy to enjoy it, “whose names are written in the book of life.” MANUAL 17.