Книга Премудрости Соломона, Глава 3, стих 7. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Прем: 3: 7-7
THE DIVINE LIGHT WILL COVER THE JUST. PSEUDO-AUGUSTINE: Will it perhaps be that one who is cold must clothe himself, there where it will not even be necessary to cover the body, in the presence of that cold of which the prophet says, “Who can withstand his cold?” Or, where the one who has lost his wedding garment will be naked forever? Where the wicked person with a stained conscience will be clothed with darkness, and the good person with a mantle of immortality and blessedness. Where our merits will be our dress, as the Lord says, “The right-eous will shine like the sun.” And the prophet, “Your priests are clothed with righteousness,” or, “The queen is at your right hand, in a gown of spun gold.” Where an eternal light will shine that will replace the tunics of holy bodies. Where a garment that will never be removed will be changed into a body. Where the garment will be the prize and the angelic clothing will no longer be a covering or a garment but nature? SERMON 262.4.
THE HAPPINESS OF PARADISE. PSEUDO-AUGUSTINE: As fellow citizens of the saints and members of God’s family and as heirs of God and coheirs with Christ, let us examine, to the extent possible, the renowned happiness of our city. Let us say with the prophet, “Oh, wonderful things are said of you, city of God, the home of all who rejoice in you!” You are the sum of all the joys of earth. In you there is no old age or the misery of old age. In you there are no cripples, or lame, or hunchbacks or deformed, but all “arrive at the stature of the perfect person, to the measure of the full maturity of Christ.” What can be more beautiful than this life in which there is no fear of poverty or the sadness of disability; where no one is hurt or angry or envious; where no concupiscence flares up, nor is there desire for food, and where we are not agitated by ambition for honor or power? There is no fear of the devil there or of the snares of demons, and the fear of hell is long gone. There is death neither of the body nor of the soul but a life made joyous by the gift of immortality. There will be no more discord; rather, everything will be harmonious, of one heart, because there will be one unanimity among all the saints. Everything will be peaceful and joyful, calm and serene. There will be a perpetual splendor, not the one we see now but a greater brightness to match the greater happiness. Therefore, as we read, that “city will have no need of the light of the sun,” but the almighty Lord will enlighten it, “and its lamp is the Lamb,” where the saints will shine like stars forever, and those who teach many, like the splendor of the firmament. Thus, there will never be night or any darkness. Clouds will not gather, nor will there be cold or heat or bitterness. Rather, everything will be such that “eye has not seen, nor ear heard, nor has it entered into the heart of man,” except those found worthy to enjoy it, “whose names are written in the book of life.” MANUAL 17.
Толкование на группу стихов: Прем: 3: 7-7
Толкование на группу стихов: Прем: 3: 7-7
Тоже, что кажется для других смертию праведника, есть ни что иное, как временное испытание, искушение, которое будет сопровождаться безсмертною славою и вечным блаженством с Господом.
Источник
Толкование на группу стихов: Прем: 3: 7-7
THE JUST SHINE LIKE STARS. CASSIODORUS: God said earlier that those who sincerely repent will be saved and that after they have received the remedy of forgiveness, we must think of them as stars. Indeed, those who have merited to be numbered among the saints shine like the nighttime stars of this creation. But as much as it might seem to us that there are many, many of these in the church, God has counted every one of those who will have the joy of participating in his kingdom. The fact that we can think of the stars as holy people is attested to in the passage of Genesis that says, “I will make your descendents as numerous as the stars of heaven.” And Solomon says, “The righteous will shine like the stars of heaven.” EXPLANATION OF THE PSALMS 146.4.
THE BODIES OF THE JUST. CASSIODORUS: “Like the moon, eternally perfect and a faithful witness in the sky.” First he spoke of the sun, and we said that this referred to the soul of the righteous. Now he speaks of the moon, which is here appropriately compared with the human body, because it waxes and wanes with time. But he adds that it is “perfect” so that, by referring to that spiritual body, you would understand that he is not speaking of something temporal but only of that eternity that will never fail. Our very body, in fact, will be filled with light “forever,” like “the perfect moon.” And this moon, that is, the structure of our body, will be a “faithful witness,” because in it the promises will have been fulfilled. And see that he has placed it “in the heavens,” that is, in a holy person. The bodies of those whose souls shine with divine light will shine in the same way, as Solomon says, “The righteous will shine forth and, like sparks in the stubble, run here and there.” EXPLANATION OF THE PSALMS 88.37.
Толкование на группу стихов: Прем: 3: 7-7
Толкование на группу стихов: Прем: 3: 7-7
Золото будет чисто; жертва низведет благодать; огнем страдания искушенная душа просияет чистотою, а наконец и блаженством: «во время посещения их возсияют» (Прем. 3:7).
Источник
62. Слово при гробе блаженныя памяти Государыни Императрицы Елисаветы Алексиевны(Говорено в Можайском Николаевском Соборе, в присутствии Государыни Императрицы Марии Феодоровны, мая 26 дня; напечатано отдельно и в собраниях 1835 –1844 и 1848 годов).
1826 год