Екклезиастик (Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова), Глава 18, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Сир: 18: 16-16

WE CAN ALWAYS BE MERCIFUL. DOROTHEUS OF GAZA: No one can say, “I am poor, I do not have any way to show mercy.” If you cannot give like those who are rich who throw their offering into the treasury box, then give two mites like the poor widow and God will consider this a greater gift than the offerings of the rich. You do not have that much? But you do still have power to be merciful, and with this you can exercise mercy in the service of those who are sick. Can you not do even this? But you can console your brother with words. Therefore be merciful with him by your words, and listen to him who says, “A word is better than a gift.” Suppose you cannot exercise mercy with words; still if your brother is mad at you, you can have mercy on him and support him in the midst of his turmoil, seeing that he is being mistreated by a common enemy, and instead of responding with a sharp word and getting him even more upset, keep silent and have mercy on him and his soul, stealing it from the enemy. Even if your brother turns against you, you still can have mercy on him and forgive his sin against you in order also to receive forgiveness from God. God, in fact, has said, “Forgive and you will be forgiven,” and thus you will have been found providing mercy for the soul of your brother by pardoning his sins against you. SPIRITUAL INSTRUCTIONS 14.158.

Толкование на группу стихов: Сир: 18: 16-16

Народ как скоро увидит кого-нибудь непристрастного к богатству, тотчас объявляет его способным к распоряжению этим делом. Но я думаю, что для него недостаточно одного этого великодушия, но, хотя оно прежде всего необходимо, так как без этого он будет более губителем, нежели покровителем, и волком, а не пастырем; но вместе с тем нужно ему иметь и другое качество. Это - терпение, причина всех благ для людей; оно приводит и вселяет душу как бы в какую тихую пристань. Вдовицы и по своей бедности и по возрасту и по свойству своего пола позволяют себе некоторую неумеренную дерзость, так сказать; они кричат безвременно, обвиняют напрасно, жалуются на то, за что надлежало бы благодарить, и порицают за то, за что надлежало бы хвалить. Все это предстоятелю надобно переносить мужественно и не раздражаться ни безвременными требованиями, ни безрассудными укоризнами. Этот пол должно щадить в несчастии, а не оскорблять; так как быть безжалостным к их несчастиям и прибавлять к скорби от бедности еще скорбь от обиды было бы крайне жестоко. Посему, один премудрый муж, видя своекорыстие и надменность человеческой природы, и зная свойство бедности, которая способна унизить и доблестнейшую душу и часто располагать к бесстыдному повторению одних и тех же просьб, в наставление, чтобы кто на просьбы бедных не гневался и от раздражения на непрестанную их настойчивость не сделался вместо помощника гонителем, увещевает его быть снисходительным и доступным для нуждающегося: "приклоняй", говорит он, "ухо твое к нищему" без огорчения, "и отвечай ему ласково, с кротостью". (Сир. 4:8) Оставив человека раздражительного (ибо что можно сказать больному?), он обращается к тому, кто может перенести слабость бедного, и увещевает прежде подаяния ободрять его кротким взором и ласковым словом. Если кто хотя и не берет себе достояния вдовиц, но осыпает их множеством укоризн и оскорбляет их и раздражается против них, тот не только не облегчает их уныния от бедности подаянием, а еще увеличивает ее тяжесть своими порицаниями. Хотя по требованию чрева они и бывают принуждены забывать стыд, однако они сетуют на это принуждение. Таким образом, когда нужда от голода заставляет их просить, и в просьбах пренебрегать стыд, а за бесстыдство они опять подвергаются огорчениям, то на душу их нападает разнообразная и производящая густой мрак сила уныния. Пекущийся о них должен быть столь великодушным, чтобы не только не увеличивать их уныния укоризнами, но по возможности облегчать их состояние утешением. Как тот, что потерпел обиду, при большом изобилии не чувствует пользы от богатства по причине нанесения обиды, так и тот, кто слышал ласковое слово, и принял поданное с утешением, более веселится и радуется, и самый дар бывает вдвое большим от такого способа даяния. Говорю это не от себя, но со слов того, кто и выше предложил увещание.

Источник

О священстве, 3.16
*** Часто ведь усердное слово утешает нуждающегося больше, чем подаяние. Итак, зная это, никогда не будем негодовать, на приходящих к нам; но если можем помочь их нужде, то сделаем это с радостью и радушием, так, как бы больше сами получали от них, чем подавали им. Если же мы не в состоянии помочь им, не будем, по крайней мере, грубо обращаться с ними, окажем им услугу хотя словом, и будем говорить им с кротостью. И для чего обращаться с ним грубо? Разве он принуждает тебя? Разве насильно заставляет делать что–нибудь? Он просит, кланяется, умоляет; а поступающий таким образом не жестокости заслуживает. И что я говорю: просит и умоляет? Он высказывает нам тысячи разных благожеланий, и все это делает ради одного овола. А мы и того ему не хотим дать. И можем ли получить за это прощение (от Бога)? Какое будем иметь оправдание, когда сами каждый день готовим для себя богатую трапезу, часто превосходящую меру нужного, а им (бедным) не хотим дать и малости, и это тогда, как могли бы получить таким образом в будущем бесчисленные блага? О, как велика наша беспечность! Сколько мы от нее теряем пользы для себя! Сколько прибыли упускаем из своих рук! Мы удаляем от себя данное нам от Бога средство к своему спасению, и не помышляем, не воображаем ни малости наших подаяний, ни великих наград за них, а все запираем в сундуки и предоставляем ржавчине поедать наше золото, или — лучше сказать — бережем его для воров; разнообразные одежды оставляем на порчу от моли, и не хотим распорядиться, как следует, тем, что лежит у нас без пользы, — так, чтобы оно опять сбереглось для нас, и чтобы мы могли чрез это удостоиться неизреченных благ. Но да сможем получить их все мы, благодатью и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, с Которым Отцу со Святым Духом слава, держава, честь, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 41

Толкование на группу стихов: Сир: 18: 16-16

GIVE A WORD OF CONSOLATION. JOHN CHRYSOSTOM: When, because of hunger, one is constrained to beg and because of his begging he is compelled to act shamefully, and then because of acting shamefully he endures reproach—then the weight of despondency becomes rather complex and is accompanied by a darkness that settles on the soul. The one who takes care of such people should do so in a way that is long-suffering, rather than in a way that will only increase their despondency with further irritations. But he should also mitigate the majority of his already despondent nature with encouragement. For just as the one who has been insulted, even though he may be enjoying great abundance does not feel the advantage of his wealth because of the blow that he has received from the insult, in the same way, one who has been addressed with kind words and for whom the gift has been accompanied with encouragement, exults and rejoices all the more. That which he has been given is doubled in value because of the way in which it was offered. ON THE PRIESTHOOD 3.306-7.

Толкование на группу стихов: Сир: 18: 16-16

Он один праведник, и. зная слабость и недолговечность человека, долготерпит к его грехам (18, 2 — 24).—Затем премудрый дает советы, не пятнать благотворѳний упреками нуждающемуся, не оста* ваться неисправимым до времени болезни и до смерти (15—29), и в особом отделе, носящем в греческом заглавие: воздержание души, дает советь не поблажать своим прихотям и не искать частых удовольствий (30—33), потому что худыя склонности делают человека и бедным и глупым (19, 1—3). 


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 224

Толкование на группу стихов: Сир: 18: 16-16

Сказанное вовремя мудрое слово может подействовать так же успокоительно, как успокоительно бывает действие росы на зной летнего дня.
Preloader