Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Глава 10, Стих 22

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Семя почтенное какое? - Семя человеческое. Семя почтенное какое? - Боящиеся Господа.
Церковнославянский перевод
Сёмz честно1е ко1е; сёмz человёческое. сёмz честно1е ко1е; боsщіисz гDа.
Церковнославянский перевод (транслит)
Семя честное кое? семя человеческое. семя честное кое? боящиися Господа.
Український переклад І. Хоменка
Чи хтось багатий, чи славний, чи вбогий, а гідне хвали в них - острах Господній.
ბიბლია ძველი ქართულით
უსამართლობაა შეურაცხყოფა გონიერი გლახაკისა და უჯეროა ხოტბის შესხმა ცოდვილი კაცისათვის.
Перевод Агафангела (Соловьёва) архиеп.
Какой род досточтимый? род человеческий. Какой род досточтимый? род боящихся Господа.
Biblia Española Nacar-Colunga
No es propio de hombres la soberbia, ni la cólera furiosa de los nacidos de mujer.
Biblia ortodoxă română
Care este neamul fara de cinste? Tot neamul omenesc.
Traduzione italiana (CEI)
Uno ricco, onorato o povero, ponga il proprio vanto nel timore del Signore.
Polska Biblia Tysiąclecia
Czy to bogaty, czy godzien sławy, czy biedny - chlubą ich bojaźń Pana.
Српска Библија (Светосавље)
Богат и славан и сиромашан – похвала њихова је страх Господњи.
Българска синодална Библия
Почтено семе - кое е? - Човешкото семе. Почтено семе - кое е? - Ония, които се боят от Господа.
Český překlad
jak bohati a vazeni, tak chudi. Jejich chloubou je bazen pred Hospodinem.
Ελληνική (Септуагинта)
πλούσιος καὶ ἔνδοξος καὶ πτωχός, τὸ καύχημα αὐτῶν φόβος Κυρίου.
Latina Vulgata
Non est creata hominibus superbia, neque iracundia nationi mulierum.]