Книга Неемии, Глава 12, Стих 23

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Сыновья Левия, главы поколений, вписаны в летописи до дней Иоханана, сына Елиашивова.
Церковнославянский перевод
И# сы1нове леvjи нач†льницы nте1чествъ пи1сани въ кни1зэ слове1съ днjй и3 дaже до днjй їwанaна сы1на є3лісyева.
Церковнославянский перевод (транслит)
И сынове левии начальницы отечеств писани в книзе словес дний и даже до дний иоанана сына елисуева.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
О левитах. Вот главы левитских родов, внесенные в книгу летописей — списки доведены до времен Иоханана, сына Эльяшива.
Перевод А.С. Десницкого
Вот потомки Левия, главы отеческих родов, как они вносились в летопись вплоть до дней Йоханана, сына Эльяшива.
Новый русский перевод (Biblica)
Главы семейств из потомков Левия были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Сыновья Левия, главы поколений, вписаны в книгу дневных записей до дней Иоханана, сына Елиашивова.
Перевод Санкт-Петербургской Духовной Академии
Сыновья Левия, главы поколений, вписаны в летописную книгу до дней Иоханана, сына эльяшибова.
Український переклад І. Огієнка
Сини Левія, голови батьківських родів, записані в Книгу Хронік, і аж до днів Йоханана, сина Ел'яшівового.
Український переклад І. Хоменка
Сини Леві, голови родин, були записані в літописну книгу аж до часів Йоханана, сина Еліяшіва.
Український переклад П. Куліша
Сини Левіїні, голови в поколїннях, записані в лїтописї до часу Йоханана, сина Елїяшовового.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Сыны Лявія, узначальцы пакаленьняў, упісаны ў летапісы да дзён Ёханана, сына Эльяшыва.
ბიბლია ძველი ქართულით
და ძენი ლევისნი მფლობელნი და მამათმთავარნი აღწერილნი წიგნთა სიტყუათა დღეთა რიცხუთასა ვიდრე დღემდე იონან ძისა ელუასუბისა.
English version New King James Version
The sons of Levi, the heads of the fathers' houses until the days of Johanan the son of Eliashib, were written in the book of the chronicles.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Сыновья Левия, главы поколений, вписаны в летописную книгу до дней Иоханана, сына Елиашивова.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Es wurden aber die Kinder Levi, die Obersten der Vaterhäuser, aufgeschrieben in der Chronik bis zur Zeit Johanans, des Sohnes Eljasibs.
Biblia Española Nacar-Colunga
Los jefes de familias de los hijos de Leví se inscribieron en el libro de los anales hasta el tiempo de Jojanán, hijo de Eliasib.
Biblia ortodoxă română
Fiii lui Levi, capetenii de familie, au fost inscrisi in cartea Cronicilor pana in timpul lui Iohanan, nepot de fiu al lui Eliasib;
Traduction française de Louis Segond (1910)
Les fils de Lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Éliaschib.
Traduzione italiana (CEI)
I capi dei casati levitici sono registrati nel libro delle Cronache fino al tempo di Giovanni, figlio di Eliasìb.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Os filhos de Levi, chefes de casas paternas, foram inscritos no livro das crônicas, até os dias de Joanã, filho de Eliasibe.
Polska Biblia Tysiąclecia
Synowie Lewiego: naczelnicy ich rodów zostali spisani w Kronice, lecz tylko do dni Jochanana, syna Eliasziba.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Levili aile başlarının listesi Elyaşiv oğlu Yohanan'ın yaşadığı döneme kadar tarihler kitabına yazıldı.
Българска синодална Библия
Синовете Левиеви, отценачалници, са вписани в летописа до дните на Иоханана, Елиашивов син.
Český překlad
Levitsti prislusnici, predstavitele rodu, byli zapsani do Knihy letopisu az do dnu Eljasibova syna Jochanana.
Ελληνική (Септуагинта)
υἱοὶ δὲ Λευὶ ἄρχοντες τῶν πατριῶν γεγραμμένοι ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν καὶ ἕως ἡμερῶν ᾿Ιωανὰν υἱοῦ ᾿Ελισουέ.
Latina Vulgata
Filii Levi principes familiarum, scripti in libro verborum dierum, et usque ad dies Jonathan, filii Eliasib.
עברית (масоретский текст)
‫ בְּנֵי לֵוִי רָאשֵׁי הָאָבוֹת כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים וְעַד־יְמֵי יוֹחָנָן בֶּן־אֶלְיָשִׁיב׃ ‬