Иов, Глава 32, стих 1. Толкования стиха

Стих 22
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иов: 32: 1-1

1. Для меня необходимо повторить предисловие к этой работе, так как я часто разделяю ее на отдельные тома, делая паузу в моих наблюдениях, поэтому, когда ее снова начнут читать, предмет Трактата может быть сразу же освежен заново в памяти и здание учения может подняться тем более твердо, чем тщательнее закладывается фундамент в сознании, учитывая первое начало по этому вопросу. Блаженный Иов, известен Богу и себе только в своем состоянии покоя, когда он только должен был предстать перед нашим упоминанием, был сражен жезлом, дабы он мог рассеивать запах его силы шире, тем более сладко он распространял его аромат, как специи при сжигании. Во время своего процветания он научился править своими подданными с кротостью, и строго охранять себя от зла​​. Он узнал, как использовать то, что он получил, но мы не могли бы сказать, будет ли он оставаться терпеливым, потеряв все это. Он научился предлагать ежедневные жертвы Богу за безопасность своих детей, но это вызывает сомнение, будет ли он также предлагать Ему жертву благодарения, когда он был бы лишен их. Из-за боязни того, что крепкое здоровье должно скрывать какие-либо дефекты, это было бы правильно, что боль должна привести его к свету. Затем разрешение использовать искушение против святого человека отдается хитрому врагу. Но он, в стремлении уничтожить свои блага, которые были известны многим, выявляет также добродетель терпения, которая была спрятана, а того, кого, по его мнению, он подавлял своими преследованиями, он вознес его своими бедствиями, и распространял его далеко в пример. И он осуществлял с большим мастерством то разрешение, которое он получил. Ибо он сжег его стада, разрушил его семью, преодолел его наследников, и, для того, чтобы запустить против него оружие более сурового искушения, он хранил язык его жены, что, таким образом, он мог бы и уложить смелость, и закалить сердце святого человека, горем потерей его благ и уколов его проклятием словами его жены. Но многими ранами, которые он нанес в своей жестокости, он непреднамеренно сотворил много триумфов для святого человека. Ибо, верный слуга Бога, получивший раны и обиды в одно и то же время, и наделен терпением страдания плоти, и корит с мудростью глупость его жены. Поэтому древний враг, будучи опечаленным тем, что не состоялись его внутренние искушения, продолжил искать помощь извне. Поэтому он вызвал своих друзей, каждого из своего места, якобы с целью отображения их привязанности, и открыли они свои уста, под предлогом предоставления утешения. Но, именно этими средствами он открыл против него вал упреков, чтобы ранило его сердце более жестко, сердце того, кто надежно слушал их, поскольку они наносили неожиданные раны под прикрытием дружбы, которая была исповедуемой, но не наблюдалась. Также после этого молодой человек Елиуй был вынужден использовать оскорбление, ибо пренебрежительное легкомыслие молодости может во всех событиях нарушить спокойствие такой большой нежности. Но против этих многих козней заклятого врага его постоянство стояло непокоренным, его невозмутимость была непоколебимой. Ибо в одно и то же время он противопоставил его благоразумие их враждебным словам, его поведение - их делам. Пусть тогда никто не мог предположить, что этот святой человек (хотя это было явно написано о нем после его бичевания «Во всем этом согрешил Иов не устами» Иов. 1:22) согрешил впоследствии, во всяком случае, по его словам, в его споре со своими друзьями. Ибо сатана имел цель искушать, а Бог, Который похвалил его, взял на Себя смысл этого состязания.Если кто-либо, поэтому, жалуется, что блаженный Иов согрешил его словами, что еще он делает, как не признается, что Бог, Который отдал Себя за него - за проигравшего. 2. Но, так как древние отцы, как плодотворные деревья, не просто являются прекрасными внешне, но и прекрасны их плодородием, их жизнь должна рассматриваться нами так, когда мы восхищаемся свежестью их истории, мы можем также узнать, как плодотворны они в аллегорическом смысле, дабы, так как запах листьев приятен, а также мы можем узнать, каким сладким есть вкус плодов их. Ибо никто никогда не имел благодать небесного принятия, но тот, кто получил его через познание Единородного. И правильным есть то, что Он должен сиять в их жизни и в словах их, Тот, Кто так просвещает их, что они могут mereantur – чисто, лат. сиять. Ибо, когда свет свечи возгорелся в темноте, свеча, которая позволяет другим объектам быть увиденными, сначала видна сама. Итак, если мы действительно стремимся созерцать освещенные предметы, нам необходимо открыть глаза нашего разума тому Просвещению, которое дает им свет. Но именно это сияет в этих самых рассуждениях благословенного Иова, когда оттенки аллегории тоже были изгнаны, как будто бы мрак полуночи был развеян, и яркий свет, как это было, пылал сквозь них. Как, когда было сказано: «Я знаю, Искупитель мой жив, и в плоти моей увижу Бога» Иов. 19:25. Павел, несомненно, обнаружил этот свет в ночь истории, когда он сказал: «Все были крещены в Моисее в облаке и в море, и все ели одну и ту же духовную пищу, и все пили одно и то же духовное питие. Но пили они из духовного Камня, следующего за ними, но Камень же был Христос» 1 Кор. 10:2-4. Если тогда Камень олицетворяет Искупителя, то почему бы благословенный Иов не был бы олицетворен Его типом, так как он выражал страдания Ему, О Ком он говорил своим голосом? И, следовательно, его правильно называют Иовом, то есть «скорбящим», потому что он излагает в своем лице образ Того, о Котором было объявлено задолго до того Исаией, что Он Сам вынес наши скорби Ис. 53:4. Дальше должно быть также известно, что наш Искупитель представлял Себя, как одного человека со Святой Церковью, которую Он принял в Себе. Ибо сказано о Нем: «Который есть Глава Христос» Еф. 4:15. И снова написано о Его Церкви: «И тело Христово, которое есть Церковь» Кол. 1:24. Таким образом, Блаженный Иов, кто был по-настоящему прообразом Христа, так как он пророчествовал о Его страстях, не только словами, но и своими страданиями, когда он пребывает, излагая Искупителя в своих словах и поступках, иногда вдруг поворачивает, дабы показать Его тело; ибо, как мы верим в то, что Христос и Его Церковь есть единым целым, мы можем считать это обозначение также действиями одного человека. 3. Но что еще олицетворяет его жена, которая провоцирует его к словам богохульства, как не порочность плотских людей? Ибо, находясь, с еще не измененными манерами, в лоне Святой Церкви, они тем тяжелее давят на тех, кто ведет праведную жизнь, чем ближе они к ним; потому что, когда они не могут, будучи верующими, избегать верующих, они тем более воспринимаются, как большее зло, чем больше его внутри. Но его друзья, которые, в то время, как они притворялись советчиками, выступили против него, представляют для нас еретиков, которые, под предлогом советов, вводят в заблуждение. И, таким образом, в то время, как они разговаривали с Иовом от имени Господа, услышали Его обличение; потому что все еретики действительно, стремясь сотворить Божье дело, оскорбляют Его. Здесь же правильно было сказано им тем же святым человеком: «Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом. А вы сплетники лжи, все вы бесполезные врачи» Иов. 13:3-4. И тогда становится понятно, что они олицетворяют еретиков, так как святой человек обвиняет их в посвящении себя профессии лжеучений. А так как Иов является олицетворением скорби (в его скорби изложены либо страсть Посредника, либо страдания Святой Церкви, что преследуемо собирателем трудов настоящей жизни), что и делают его друзья даже самим словом, которое используется для их имен, что показывает характер их поведения. Ибо, Елифаз обозначает на латыни «неуважение к Богу», и, что еще олицетворяет поведение еретиков, как не гордое неуважение к Богу ложными представлениями, которые они высказывают о Нем? Вилдад переводится, как «старость в одиночестве». И, таким образом, все еретики называются старостью в одиночестве в том, что они говорят о Боге, так как они озабочены тем, чтобы казаться проповедниками, но не с честным намерением, а с искренним желанием мирской чести. Ибо они желают говорить не рвением нового человека, а злыми принципами своей старой жизни. Софар также переводится с латыни как «рассеивание вида (перспективы, панорамы)» или «рассеивать вид (перспективу, панораму)». Ибо умы верующих поднимают себя к созерцанию вещей свыше: но когда слова еретиков стремятся отвлечь их от правильных объектов созерцания, они делают все возможное, чтобы рассеять перспективу. В трех именах друзей Иова изложены три случая гибели еретиков. Ибо они не презирают Бога, они бы никогда не поддерживали ложные представления, уважая Его; и они не перечат старости, они не будут ошибаться в своей оценке новой жизни и, если они не омрачены созерцанием хорошего, божественные суждения не упрекали бы их так строго с пристальным вниманием, за ошибки, которые они совершили в своих словах. Презирая Бога, они держат себя в своей старости, но, оставаясь в их старости, они заслоняют свой вид, что происходит из-за их искривленных рассуждений. 4. После этого также молодой человек Елиуй присоединяется к ним в их упреках благословенного Иова. В его лице представлен ​​класс учителей, которые верны, но все же высокомерны. Нам также нелегко понять его слова, если не считать их помощью последующего обличения Господа. «Кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?» Иов. 38:2, ибо, когда Он использует слово «слова», но не сразу приобщает, какой они природы, Он желает, дабы слово изначально понималось благоприятно. Ибо, когда говорят о «словах», только если о них не сказано в плохом смысле, они не могут быть поняты в плохом смысле. Ибо мы всегда воспринимаем слово в хорошем смысле, если какое-либо неблагоприятное дополнение не производится, как написано: «Ленивый человек кажется мудрее в своем мнении, чем семь человек произносящих реси» Притч. 26:16. Но, как говорится, что его слова без смысла, здесь мы ясно можем увидеть, что они были произнесены им с глупостью гордости. Ибо он показывает огромное неумение, когда он не в состоянии выразить себя со смирением в том, что он говорит, и когда он смешивает чувства истины со словами гордости. 5. Ибо природа каждой вещи, о которой сказано, может выделить четыре различных качества. Если, к примеру, либо о плохих вещах говорят плохо, о хороших вещах - хорошо, о плохих вещах - хорошо или о хороших вещах - плохо. Плохо сказано, когда дают неправильный совет, как написано: «Прокляни Бога и умри» Иов. 2:9. О хороших вещах сказано хорошо, когда праведные деяния праведно проповедуются, как говорит Иоанн: «Покайтесь, ибо приближается Царство Небесное» Мф. 3:2. О плохом хорошо говорят, когда вина признается говорящим, дабы быть укоренным, как говорит Павел: «Женщины изменили свое естественное бытие противоестественным» Рим. 1:26. В этом месте он также приобщил отвратительные деяния мужчин. Но он рассказал об этих неблаговидных вещах благочестивым образом, так что, говоря о вещах неподобающих, он мог многие из них на практике сделать подобающими. Но о хорошем говорится плохо, когда то, что является правильным, показывается неправильно, когда Фарисеи, как было сказано, сказали слепому, который прозрел: «Ты будь учеником Его» Ин. 9:28, ибо они сказали это с целью упрекнуть его, не желая этого, или, как говорит Каиафа: «Надлежит, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб» Ин. 11:50. То, что он сказал, было правильно, но не в хорошем смысле, ибо, когда он жаждал Его жестокой смерти, он пророчествовал благодать искупления. И таким же образом мы можем упрекнуть Елиуя также за высказывание правильных вещей неправильным способом, ибо произнося самые истины, он пыжится с высокомерием. И он представляет, таким образом, характер высокомерных, потому сквозь смысл того, что правильно он поднимается в словах гордости.

Источник

Книги моралий Свт. Григория Двоеслова или Толкование на «Книгу Иова». Том третий, часть пятая. Книга XXIII. Тридцать вторая и тридцать третья главы изложены до двадцать второго стиха, в которой, в то время как сохраняет молчание Иов, молодой человек Елиуй приступает ко многим праведным и глубоким темам, хотя и не по праву, но с правильным намерением.

Толкование на группу стихов: Иов: 32: 1-1

После того, как Иов и друзья его прекратили свои собе­седования, неожидано выступает новый, нигде не поименован­ный доселе, собеседник, Елиус, который в своих речах к Иову почти повторяет упреки, сделанные ему друзьями, и отчасти предупреждает содержание следующих за ними бесед Господа. Такое неожиданное появление Елиуса и содержание его речей да­ют повод некоторым толкователям считать речи Елиуса не­подлинными, или вставкой позднейшаго происхождения, именно на следующих основаниях. Об Елиусе ничего не говорится ни в начале книги, ни п последствии. Речи Елиуса ничего новаго не заключают в себе, и не находятся в связи ни с предыду­щими речами друзей, ни с последующими—Господа; оне даже ослабляют впечатление, производимое сими последними. Если мы пропустим их, то в чтении книги Иова не заметим никакого перерыва или пропуска. Иов ему не отвечает. Речи Елиуса прерываются явлением и речами Господа. Язык речей Елиуса отличен от языка речей Иова и друзей. Цельность и внутреннее единство книги, как поэтическаго сочинения, также заставляют видеть в речах Елиуса вставку. Но все эти предположения вытекают из ложнаго взгляда на книгу Иова, как на поэму. Признавая историческое достоинство книги, мы можем найти более простыя и естественныя объяснения странной повидимому вставки речей Елиуса. Елиус был младший из числа беседую­щих с Иовом и, как он сам объясняет, молчал, потому что считал себя не в праве говорить, когда говорили старшие. Как младший, он может быть не был и другом Иова, и потому не упомянут прежде л после в числе друзей. Догады­ваются, что он как ближайший к дому Иова1), находился при нем неотлучно, и может быть, даже написал эту книгу, а потому и не упомянул о себе ни в предисловии, пи в после­словии книги. И язык Елиуса нельзя считать языком другого времени: таже жесткость выражений, теже обороты, то сильные и одушевленные, то расплывающиеся и монотонные, как и в других речах. Что касается молчания Иова, на слова Елиуса и прервания речи его явлением Господа: то Иов уже достаточно высказал и доказал свою невинность. При том же Иов дол­жен был сознать, хотя отчасти, справедливость упрека Елиуса в тол, что он дерзновенно требовал суда Всевышняго. Гос­подь делает Иову тот же упрек. Речи Елиуса обвиняют Иова только за эту дерзость, а не высказывают подозрения против невинности Иова, как это сделали друзья его. И так, Едиус явился посредников между Иовом и друзьями. Упрекая Иова в дерзком требовании себе суда от Господа, он заставляет Иова молчать; с другой сторопы, обвиняя друзей за их непра­вильныя подозрения в тайных преступлениях, Елиус еще яснее доказывает им невинность страдальца. Поэтому речь Елиуса не только не может считаться лишнею и неуместною, но оказывается даже необходимою для полноты и стройности целой книги.

Елиус доселе молчал, как младший возрастом. Он ду­мал, что друзья Иова и сам Иов, как старейшие его, гораздо ’ опытнее в понимании судеб Божиих и в определении их значения, и следуя обычаю своего времеви, запрещавшему млад­шим говорить прежде старших и при старших, он только вслушивался в их речь. Но когда он увидел, что друзья Иова, считая Иова преступником, не могли доказать своих об­винений, то воспылал гневом на них и на Иова, и вопреки обычаю решился говорить (32, 1 —5&).

*1 Елиус был сын Варахиила, потомок Вуза, из племени Гама (по слав. от ужичества Арамска). Вуз (слав. Вавкс), второй сын Нахора, брата Авраамова. Рам же, или Арам (но слав. Сир) племянник Вуза от брата его Кемуила (Быт. 22, 21). Есть мление, что Иов также происхо­дил от Нахора.





Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 23-25

Толкование на группу стихов: Иов: 32: 1-1

— 37:24 Речи Елиуя

Толкование на группу стихов: Иов: 32: 1-1

Личность Елиуя: святоотеческая интерпретация

Переходим к рассмотрению речей еще одного значимого действующего лица библейской книги Иова – Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова (Иов. 32:2). Елиуй (его имя в греческой традиции, в соответствии с версией Септуагинты, звучит как «Елиус»), пожалуй, самый неоднозначно оцениваемый святоотеческой экзегетической традицией персонаж в истории Иова.

Конечно же все древние толкователи согласны в своем отношении к речам Елиуя, рассматривая сказанное им подобным же образом, как святоотеческой экзегетической традицией оцениваются и речи друзей Иова: многое Елиуй говорит верно, однако это никак не может быть справедливо отнесено к личности самого страдальца. Во многом правильно рассуждая о смысле и способах осуществления Господнего Промысла в отношении мира и человека, Елиуй вместе с тем произносит много резких и несправедливых слов в адрес Иова, тем самым демонстрируя свое абсолютное непонимание значения страданий праведника. Иов искренне доказывал, что он не совершил пред Богом никакого греха. Однако Елиуй, вслушиваясь во все его продолжительные речи, слушателем которых он был, совершенно ему не верит и потому считает страдальца лжецом. Так, по словам святителя Григория Великого, Елиуй был возмущен сказанным Иовом именно потому, что решительно «не верил, что блаженный Иов жил так, как говорил» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXVII. 59. PL. 76. Col. 434CD.; Елиуй не допускал и мысли, что Иов вел себя так, как утверждал перед лицом своих друзей.

Сама личность Елиуя, да и вопрос о его нравственных качествах, оцениваются Святыми Отцами древности крайне противоречиво. Если святитель Иоанн Златоуст зачастую настойчиво утверждает, что Елиуй в полемике с Иовом «далек от честолюбия» Святитель Иоанн Златоуст. Commentaire sur Job. Т. II. SC. 348. 32. 4. S. 154. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 197. и не раз являет в своей речи «величайшее доказательство мудрости» Там же. 32. 8. S. 158. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 199., то святитель Григорий Великий, напротив, говорит о том, что Елиуй являет собой образ «гордеца» См.: Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXIII. 9. PL. 76. Col. 256AB.. Окончательную путаницу в оценку древними толкователями образа Елиуя вносит все тот же святитель Иоанн Златоуст, столь высоко оценивавший порой нравственные качества Елиуя и вместе с тем прямо именующий его однажды «безбожником» Святитель Иоанн Златоуст. Synopsis. Liber Job. PG. 56. Col. 367. Русский перевод: Святитель Иоанн Златоуст. Обозрение книг Ветхого Завета. Книга Иова. Т. 6. Кн. 2. С. 670..

Современная нам библейская экзегеза также весьма своеобразно – хотя уже и в плане текстологической проблематики – относится к разделу книги Иова, включающему в себя речи Елиуя. Многие ученые считают, что слова Елиуя являются позднейшей вставкой в изначальный библейский текст Подробнее см., напр.: Швинхорст-Шенбергер Л. Книга Иова // Введение в Ветхий Завет / Под ред. Эриха Ценгера. М., 2008. С. 446–447; также: Десницкий А. С. Комментарии к книге Иова // Притчи. Книга Экклезиаста. Книга Иова. Перевод с древнееврейского. М., 2008. С. 141 (примеч. 32:2).. Дело в том, что имя Елиуя ни до, ни после его речи ни разу не упоминается в сюжетной части книги Иова. Елиуй как действующее лицо появляется перед нами лишь вместе с началом своей речи и безо всякого следа – без любых дальнейших упоминаний о нем – исчезает из поля зрения читателя по ее окончании. Даже слова Бога, которые Господь произносит сразу же после речений Елиуя – кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла? (Иов. 38:2), – современные библеисты относят отнюдь не к Елиую, но к Иову: к его предшествующим гневным и горестным обличениям и обвинениям в адрес Бога. Тем самым ученые рассматривают речь Елиуя как позднейшую интерполяцию некоего неведомого нам иудейского автора в древнейший библейский текст. Библеисты полагают, что неизвестный нам по имени древний талантливый читатель книги Иова, возмущенный всем сказанным Иовом, а также неудовлетворенный и доводами против страдальца его друзей, решил сформулировать свои собственные аргументы в пользу справедливости и безошибочности действующего в мире Божественного Промысла и дерзнул дополнить, «дописать» книгу Иова. Именно по этой причине, как предполагают многие библеисты, и были добавлены в текст книги Иова речения Елиуя...

Древние церковные толкователи, конечно, не допускали и мысли о возможности подобных позднейших вставок в библейский текст. Рассматривая книгу Иова как целостное и единое произведение одного и того же ветхозаветного автора, – был ли это Соломон, Моисей или кто-либо еще, – Святые Отцы оценивали вступление в спор Елиуя и его направленные против Иова аргументы как новый этап попускаемых Богом испытаний ветхозаветного праведника: вполне закономерный и естественный в развитии целостного сюжета библейского текста.

Кто же такой этот Елиуй, столь неоднозначно оцениваемый древнецерковными экзегетами?

Само значение имени Елиуя истолковывается святоотеческой традицией весьма различно. Так, например, по убеждению блаженного Иеронима, имя «Елиуй» следует перевести как «Божественное презрение» Блаженный Иероним Стридонский. Liber de Nominibus Hebraicis. PL. 23. Col. 839–840.; то есть в данном случае Елиуй воспринимается как человек, презираемый Самим Богом. Блаженному Иерониму противоречит святитель Григорий Великий, по убеждению которого имя «Елиуй» означает «это мой Бог» или «Бог Господь» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXIII. 9. PL. 76. Col. 256A.. В то же время святитель Григорий согласен с блаженным Иеронимом при изъяснении им значения прозвища Елиуя – Вузитянин (см.: Иов. 32:2); оно, по мнению обоих авторов, в переводе означает «презираемый», «презренный» Блаженный Иероним Стридонский. Liber de Nominibus Hebraicis. PL. 23. Col. 839–840; Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXIII. 9. PL. 76. Col. 256B.. Вместе с тем и Иероним, и Григорий считают, что именование отца Елиуя Варахиилом (см.: Иов. 32:2) может быть переведено как «Божие благословение» Блаженный Иероним Стридонский. Liber de Nominibus Hebraicis. PL. 23. Col. 839–840; Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXIII. 9. PL. 76. Col. 256B.. Тем самым даже здесь, при анализе экзегетами древности символической наполненности смыслов библейских имен, связанных с образом Елиуя, легко прочитывается сложное и неоднозначное отношение древних Святых Отцов к личности Елиуя, рожденного силой «Божия благословения», но вместе с тем «презренного» Самим Творцом.

Как восточные, так и западные толкователи предлагают нам также и весьма различные, порой очень неожиданные, как увидим далее, версии истории происхождения и жизни Елиуя. Так, по Олимпиодору, прозвище Елиуя Вузитянин может свидетельствовать о том, что он был родом из некоего неизвестного нам ныне города Аравийской страны, именовавшегося Вузом См.: Олимпиодор. Commentarium in Beatum Job. PG 93. Col. 340B.. В качестве иной версии смысла прозвища Елиуя Вузитянин Олимпиодор припоминает свидетельство книги Бытия о том, что второго сына Нахора (брата Авраама), родившегося от его жены Милки, звали именно Вуз. В библейском тексте говорится: После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов: Уца, первенца его, Вуза, брата сему... (Быт. 22:20-21). Олимпиодор предполагает, что потомком именно этого Вуза и был Елиуй См.: Олимпиодор. Commentarium in Beatum Job. PG 93. Col. 340BC.. Так же думает и блаженный Иероним См.: Блаженный Иероним Стридонский. Quaestiones Hebraicae in Genesim. 22, 20–22. Публикация латинского текста и русского перевода: Блаженный Иероним Стридонский. Еврейские вопросы на книгу Бытия. С. 140–141.. Тем самым, если вслед за еврейской традицией и блаженным Иеронимом допустить, что Иов также был потомком Нахора – произойдя, однако, от старшего брата Нахора, Уца, – то это бы означало, что Иов и Елиуй были родственниками.

Блаженный Иероним весьма неожиданным для читателя Библии образом отождествляет личность Елиуя с ветхозаветным Валаамом: тем самым, о котором повествуется в библейской книге Исход (см.: Исх. 22–24). По мнению бдаженного Иеронима, опиравшегося на иудейскую традицию, поначалу, в дни своей юности, этот человек был пророком Божиим и именовался Елиуем. Именно к этому времени и относится рассказ об Иове. Но затем он духовно развратился и задумал проклясть Израиль: в те времена он уже стал носить имя Валаам. Блаженный Иероним пишет об этом так: это и «был прорицатель Валаам (таково еврейское предание), который в книге Иова носит имя Елиуй. Сначала он был человеком святым и пророком Божиим, но по том из-за непослушания и желания подношений, когда он стал стремиться проклясть Израиль, ему дали прозвище «прорицатель» (Чис. 22–24; Нав. 13:22). О нем говорится в той же самой книге Иова: И разгневался Елиуй, сын Варахиила, Вузитянина (Иов. 32:2См.: Блаженный Иероним Стридонский. Quaestiones Hebraicae in Genesim. 22, 20–22. Публикация латинского текста и русского перевода: Блаженный Иероним Стридонский. Еврейские вопросы на книгу Бытия. С. 140–141..

Итак, свойственная древней экзегетической традиции двойственность в оценке личности Елиуя позволяет святителю Григорию Великому утверждать, что Елиуй, в отличие от друзей Иова, отнюдь не был еретиком, не заблуждался в учении о путях богопознания и Божественного Промысла, однако, в то же время, являлся грешником и гордецом. При этом Елиуй, по мнению Двоеслова, оказывается и прообразом – в типологическом смысле – новозаветных грешников уже нашей, христианской эпохи. Святитель Григорий отмечает, что Елиуй был высок в своей вере – отсюда и библейское свидетельство о его происхождении из племени Рамова (Иов. 32:2): Двоеслов переводит значение слова «Рам» как «высокий», «возвышенный» (лат. «excelsus»). С точки зрения Двоеслова, библейское свидетельство о такой высоте веры Елиуя типологически может означать следующее: многие люди, подобные Елиую, происходят как раз из числа тех, кто устами апостола Павла по праву свидетельствуют о собственной духовной высоте – Наше же жительство – на небесах (Флп. 3:20), то есть из Церкви Христовой. Однако Елиуй (как и многие из тех христиан, что лишь формально, а отнюдь не по духу принадлежат к Церкви, ибо не желают хранить и исполнять нравственные заповеди Христовы) предпочел такой совершенной высоте совсем иное самовозвышение: превозношение в гордости. Именно поэтому, по убеждению святителя Григория, он, не исповедуя в своей речи ничего противоречащего истине, будучи догматически «корректен», в то же время оказался по сути духовно оторван от мистического единства верных. Отсюда, по мнению святителя Григория, и возникает вся та двойственность, что сквозит в символически понимаемых противоречивых библейских именованиях Елиуя: «Божие благословение», «презренный». Как пишет об этом Двоеслов, Елиуй – образ не еретика, но тех «гордецов... которые, хотя и не живут по заповедям Господним, все же признают Бога как своего Господа... Но «Варахиилов» означает «благословение Божие», в то время как «Вузитянин» – «презренный». И каждое из этих выражений хорошо подходит для высокомерных проповедников, ибо в красноречии их речей они наделены благословением Божией благодати, но в их горделивом поведении они являют себя достойными презрения. Ради получаемых ими даров они удостаиваются презрения, ибо не знают, как этими дарами правильно распорядиться» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXIII. 9. PL. 76. Col. 256AB..

Именно поэтому читатель библейского текста может научиться многому духовно полезному из слов Елиуя; однако нам следует быть здесь крайне осторожными – ради того, чтобы не принять за истину его горделивые самовосхваления и несправедливые высокомерные нападки на страждущего праведного Иова. Потому-то, по замечанию святителя Григория Великого, нам всегда надлежит помнить, что в своей речи «Елиуй, многое говоря правильно... словно бы говорил совершенно превратно» Там же. XXIII. 11. PL. 76. Col. 257C. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 197.. Те бесконечные примеры горделивого самолюбования и даже почти само-обожествления, которые мы находим в речи Елиуя, вероятно, и позволяют святителю Иоанну Златоусту однажды предельно резко уподобить Елиуя «безбожнику» См.: Святитель Иоанн Златоуст. Synopsis. Liber Job. PG. 56. Col. 367.: тот, утратив всякое смирение и предаваясь беспредельному самолюбованию, видит источник собственной мудрости не в Господе, а в себе самом, как бы подменяя собой Бога.

О необходимости для всякого христианина осторожности в принятии тех или иных идей и утверждений из речи гордеца-Елиуя святитель Григорий Великий пишет так: «Тому, кто стремится извлечь пользу из сильных слов высокомерного, следует обезопасить себя от подражания его надменной учености, чтобы вместе со словами добродетели не приобрести его порочного обычая и в достижении мастерства речи не поразить себя посредством неспособности жизни в Боге. Ибо когда мы слушаем этих людей, произносящих слова, исполненные силы, и, однако, наблюдаем, что они гордятся своими мощными речениями, мы как бы вступаем в сад учености и срываем розы с шипами. Мы должны, следовательно, быть осторожными в распознавании, выбирая наделенное сладким ароматом и избегая того, что нас способно уколоть, чтобы неосторожная рука собирателя не была ранена шипами их обычаев, если цветы их слов окажутся сорванными небрежно. Елиуй, следовательно, будучи одновременно и сведущим, и высокомерным, порождает иногда то нечто, дарующее сладкий аромат, то, напротив, нечто, наносящее раны. И мы должны затем собрать все ароматное в его учении, в то же время тщательно оберегаясь от его ранящей гордости...» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXVII. 1. PL. 76. Col. 399BC.

Святитель Григорий на всем протяжении посвященных речам Елиуя книг «Моралий» (с 23-й по 27-ю) не устает обличать его за гордыню, надменность, высокомерие, кичливость, отсутствие любви к Богу и ближнему. Однако святитель Григорий говорит здесь не только об Елиуе, но и обо всех тех, чьим прообразом в библейской книге Иова он является. Двоеслов постоянно напоминает нам и о духовно талантливых христианах, которые делаются гордыми и нравственно развращенными в собственном беспредельном самолюбовании и которые в то же время клевещут на праведников, бесконечно превосходящих их самих в мере духовного совершенства. Двоеслов пишет: «Как часто бывает с тем, кто плохо говорит хорошее, а плохое говорит хорошо, так и Елиуй с его высокомерием правильное говорит неправильно, потому что в защиту Бога он надменно говорит о смиренном – об Иове. Потому он заслуженно воплощает образ тех в кафолической Церкви, кто ищут похвалы, кто, считая себя превосходящими остальных, сами достойны обвинения в незнании суда Божьего, ибо, как говорит апостол: Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать (1 Кор. 8:2Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXVIII. 11. PL. 76. Col. 452C. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 233..

И тем не менее даже столь резко негативно характеризуя нравственное падение и горделивую саморазвращенность Елиуя, святитель Григорий вынужден признать: «Иногда он Елиуй возвышается до высот пророчества» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXVII. 1. PL. 76. Col. 399C.. Именно с этим связана и та (присущая, например, тому же Златоусту) куда более почтительная, чем по отношению к словам Елифаза, Вилдада и Софара, традиция восприятия древними христианскими толкователями богословского смысла абсолютного большинства речений Елиуя.




Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 625-634

Толкование на группу стихов: Иов: 32: 1-1

Эти главы представляют собой второй монолог, который произносит молодой человек по имени Елиуй. Его имя, в отличие от имен друзей Иова, было обычным для евреев. Некоторые исследователи считают, что гл. 32-37 первоначально не входили в оригинальный текст и мотивируют это тем, что Елиуй не упоминается в эпилоге (гл. 42). Но можно предположить, что о нем не сказано там ни слова только потому, что его нельзя было винить в ошибках, допущенных тремя другими собеседниками. Елиуй направил свою острую критику против слов Иова, произнесенных во время диспута. Он часто цитирует Иова, однако не связывает его мучений с прежней греховной жизнью, которую тот якобы вел. Он смог увидеть то, что совершенно упустили из виду друзья Иова: воспитательную и искупительную роль страданий. Многословие Елиуя следует связывать с дискурсивной манерой выражаться как самого Иова, так и его собеседников, что в той культурной среде рассматривалось как неотъемлемый элемент ораторского искусства. Елифаз в 5,17 коснулся роли страданий в воспитании человека, но более никто к этой мысли не возвращался.

Толкование на группу стихов: Иов: 32: 1-1

Выступление Елиуя придает действию книги Иова новое направление, приводящее его к развязке. Своею защитою теории земных мздовоздаяний друзья не могли убедить Иова в законности постигших его бедствий. Продолжение речей в том же духе было немыслимо, так как при подобных условиях споры тянулись бы в бесконечность и не была бы выполнена цель книги, - осталось бы неразъясненным, каким образом страждущий праведник Иов, закончивший свою речь свидетельством о своей невинности, поборол искушение, укрепился в вере, как добро восторжествовало над злом. И так как его вера колебалась ложными, односторонними взглядами на отношение Бога к нему и миру вообще, то для ее поддержки требовался их разбор, опровержение. Подобную задачу и берет на себя Елиуй. Так, в противовес заявлению Иова, что Бог, поразивший его бедствиями, враждебен к нему, он указывает на воспитательное значение страданий (Иов. 33:8 и д. ); вопреки мнению Иова о божественном произволе, нарушающем правду, доказывает, что произвола нет и быть не может (Иов. 36:5 и д. ), и, наконец, рассматривая грех не как тот или другой частный поступок, но как неправоту, испорченность всякого человека, выводит отсюда, что правда Божия может являться наказывающею и карающею всякого человека, хотя бы он не замечал за собою каких-либо особенных частных проступков (Иов. 36:7 и д. ). Обращенные к друзьям речи Иова не встретили с их стороны возражения, так как они поняли бесполезность разубеждать страдальца: он был «прав в глазах своих» и никакие доводы с их стороны не могли заставить его признаться в своей виновности, заслуженности наказаний. И это вполне понятно. Друзья рассматривали божественную правду, как карающую за грех в смысле отдельного проступка, но не за грех в смысле греховности вообще. Но грехов, – отдельных проступков, – Иов за собой не знает.
Preloader